Single Ohara Yuiko - Iwanai Kedo ne. (Aku Takkan Mengatakannya) 言わないけどね。Lirik dan Terjemahan detail tracklist CD artist anime version
#Opening anime Karakai Jozu no Takagi-san

(Cover single Iwanai Kedo ne. [Anime edition] / image from generasia.com)
Iwanai Kedo ne. (言わないけどね。, Aku Takkan Mengatakannya) adalah single ke-6 milik penyanyi pop sekaligus penulis lagu dibawah naungan TOHO animation RECORDS, Ohara Yuiko. Single ini dirilis pada 14 Februari 2018 dalam 2 versi yaitu CD edisi artis dan CD edisi anime seharga 1.404 yen dengan masing-masing cover yang berbeda. Versi artis yang dirilis dengan nomor katalog THCS-60205 berisikan 4 track yaitu lagu Iwanai Kedo ne. dan Mokusei Bat (木星バット), 2 track lain merupakan versi instrumen (karaoke) dari kedua lagu tersebut.

(Cover single Iwanai Kedo ne. [Artist edition] / image from generasia.com)
Sementara versi anime dengan nomor katalog THCS-6025 juga berisikan 4 track yaitu lagu Iwanai Kedo ne. dan Tabidachi no Kaze (旅立ちの風) beserta dengan instrumen dari masing-masing lagu. Cover single dalam versi ini menggunakan gambar Takagi yang merupakan karakter dalam anime Karakai Jozu no Takagi-san. Lagu Iwanai Kedo ne. digunakan sebagai lagu pembuka anime Karakai Jozu no Takagi-san selama 12 episode beserta episode OVA, serial anime yang diadaptasi oleh Shin-Ei Animation dari manga dengan judul yang sama ini pertama kali rilis pada 8 Januari 2018, berakhir pada 26 Maret 2018 dengan jumlah total 12 episode.
Dengan suara Ohara Yuiko yang imut lagu ini cocok menjadi pembuka anime Takagi, ditambah lagi Liriknya yang cocok dengan jalan ceritanya. Anime ini bercerita mengenai Nishikata, seorang pelajar SMP yang mempunyai teman sekelas bernama Takagi yang selalu menjahilinya. Ketika Nishikata terus mencoba untuk membalas perbuatan Takagi, dia selalu gagal dan justru dialah yang pada akhirnya dijahili oleh Takagi. Takagi sendiri sebenarnya punya rasa dengan Nishikata.
Lirik lagu dan animenya membuatku bernostalgia saat masih SD dulu hahaha~
Lirik Lagu dan Terjemahan Ohara Yuiko - Iwanai Kedo ne.
ROMAJI
Kanchigai sarechattatte ii yo
Kimi to nara nante omotte tatte iwanai kedo ne
Chikadzuku sora no kaori wo tonari de kanjite itai no
Koutei de kimi no koto wo ichiban ni mitsukete kyou wa
Nante hanashikakeyou ka chotto kangaeru no tanoshikute
Kaze ni yurasareru kaaten fuiuchi ni ataru hizashi
Mabushisou na kao wo warattara terete fusechau no ne
Yuuutsu na tesuto mo fukitobaseru you na
Nee futari de himitsu no yakusoku wo shitai naa tte teian desu
Kanchigai sarechattatte ii yo
Kimi to nara nante omotte tatte iwanai kedo ne
Chikadzuku sora no kaori wo tonari de kanjite itai no
Sekigae ga iya da nante omou no wa watashi dake ka na
Kimi no tonari janai nara kitto sukoshi taikutsu na hibi ne
Kawaikunai rakugaki ya shinken na hyoujou ni mo
Kidzukenai nante iya na no yo sore dake janai kedo
Soto wo nagameru furi yokogao wo miteita
Nee kimi no kokoro no naka nozokimitai naa tte omottemasu
Kanchigai sasechattatte ii no
Tokubetsu da nante omottettatte iwanai kedo ne
Fushigi na mama no kankei kawareru toki wa kuru no ka naa
Gakkou ja hanasenai koto mo ippai aru no
Sore ga nan na no ka shiritai nara watashi to
Itsuka seifuku janai
Kimi no koto motto mitai nante iwanai kedo ne
Aitai no kawari no kotoba sagashiteiru no
Kanchigai sarechattemo ii yo
Kimi to nara nante omottetatte iwanai kedo ne
Tsukue no kyori yori motto chikaku ni kanjite itai no
Kimi wo ne
INDONESIA
Tak masalah jika orang lain salah paham
"Selama bersamamu" meski berpikir begitu, aku takkan mengatakannya
Saat langit semakin dekat, aku ingin merasakan aromanya di sampingmu
Aku langsung dapat menemukanmu di lapangan sekolah pada hari ini
Aku pun sangat senang sementara memikirkan apa yang harus kukatakan
Tirai yang di hembus angin dan sinar mentari yang masuk ke kelas
Saat aku menertawakan wajah bersinarmu, kau pun memerah dan merasa malu
Hal itu pun membuatku lupa pada kejadian yang menyedihkan
Hei, rasanya kita harus membuat janji rahasia, hanya kita berdua saja
Tak masalah jika orang lain salah paham
"Selama bersamamu" meski berpikir begitu, aku takkan mengatakannya
Saat langit semakin dekat, aku ingin merasakan aromanya di sampingmu
Mungkinkah hanya aku yang tak ingin tempat duduk kita sampai berubah
Jika tak berada di sampingmu, kuyakin setiap hari akan sedikit membosankan
Coretanmu yang tidak lucu dan juga ekspresi wajahmu yang serius
Aku hanya tak ingin melewatkannya, meski pun bukan hanya itu saja
Aku berpura-pura melihat ke luar, namun sebenarnya melihat wajahmu
Hei, rasanya aku ingin mencoba melihat apa yang ada di dalam hatimu itu
Tak masalah jika orang lain salah paham
"Kau begitu istimewa" meski berpikir begitu, aku takkan mengatakannya
Apakah akan ada suatu waktu ketika hubungan yang tetap aneh ini akan berubah?
Ada banyak hal yang tak bisa kubicarakan di sekolah
Jika kau ingin mengetahui semua hal itu, maka bersamaku...
Suatu saat tanpa memakai seragam
"Aku ingin lebih mengetahui tentangmu" tapi aku takkan mengatakannya
Aku pun terus mencari kata-kata agar bisa bertemu denganmu
Tak masalah jika orang lain salah paham
"Selama bersamamu" meski berpikir begitu, aku takkan mengatakannya
Aku ingin merasa lebih dekat lagi dibanding jarak di antara bangku kita
Denganmu
* Lyrics + translate from kazelyrics.com
#Opening anime Karakai Jozu no Takagi-san

(Cover single Iwanai Kedo ne. [Anime edition] / image from generasia.com)
Iwanai Kedo ne. (言わないけどね。, Aku Takkan Mengatakannya) adalah single ke-6 milik penyanyi pop sekaligus penulis lagu dibawah naungan TOHO animation RECORDS, Ohara Yuiko. Single ini dirilis pada 14 Februari 2018 dalam 2 versi yaitu CD edisi artis dan CD edisi anime seharga 1.404 yen dengan masing-masing cover yang berbeda. Versi artis yang dirilis dengan nomor katalog THCS-60205 berisikan 4 track yaitu lagu Iwanai Kedo ne. dan Mokusei Bat (木星バット), 2 track lain merupakan versi instrumen (karaoke) dari kedua lagu tersebut.

(Cover single Iwanai Kedo ne. [Artist edition] / image from generasia.com)
Sementara versi anime dengan nomor katalog THCS-6025 juga berisikan 4 track yaitu lagu Iwanai Kedo ne. dan Tabidachi no Kaze (旅立ちの風) beserta dengan instrumen dari masing-masing lagu. Cover single dalam versi ini menggunakan gambar Takagi yang merupakan karakter dalam anime Karakai Jozu no Takagi-san. Lagu Iwanai Kedo ne. digunakan sebagai lagu pembuka anime Karakai Jozu no Takagi-san selama 12 episode beserta episode OVA, serial anime yang diadaptasi oleh Shin-Ei Animation dari manga dengan judul yang sama ini pertama kali rilis pada 8 Januari 2018, berakhir pada 26 Maret 2018 dengan jumlah total 12 episode.
Dengan suara Ohara Yuiko yang imut lagu ini cocok menjadi pembuka anime Takagi, ditambah lagi Liriknya yang cocok dengan jalan ceritanya. Anime ini bercerita mengenai Nishikata, seorang pelajar SMP yang mempunyai teman sekelas bernama Takagi yang selalu menjahilinya. Ketika Nishikata terus mencoba untuk membalas perbuatan Takagi, dia selalu gagal dan justru dialah yang pada akhirnya dijahili oleh Takagi. Takagi sendiri sebenarnya punya rasa dengan Nishikata.
Lirik lagu dan animenya membuatku bernostalgia saat masih SD dulu hahaha~
Lirik Lagu dan Terjemahan Ohara Yuiko - Iwanai Kedo ne.
ROMAJI
Kimi to nara nante omotte tatte iwanai kedo ne
Chikadzuku sora no kaori wo tonari de kanjite itai no
Koutei de kimi no koto wo ichiban ni mitsukete kyou wa
Nante hanashikakeyou ka chotto kangaeru no tanoshikute
Kaze ni yurasareru kaaten fuiuchi ni ataru hizashi
Mabushisou na kao wo warattara terete fusechau no ne
Yuuutsu na tesuto mo fukitobaseru you na
Nee futari de himitsu no yakusoku wo shitai naa tte teian desu
Kanchigai sarechattatte ii yo
Kimi to nara nante omotte tatte iwanai kedo ne
Chikadzuku sora no kaori wo tonari de kanjite itai no
Sekigae ga iya da nante omou no wa watashi dake ka na
Kimi no tonari janai nara kitto sukoshi taikutsu na hibi ne
Kawaikunai rakugaki ya shinken na hyoujou ni mo
Kidzukenai nante iya na no yo sore dake janai kedo
Soto wo nagameru furi yokogao wo miteita
Nee kimi no kokoro no naka nozokimitai naa tte omottemasu
Kanchigai sasechattatte ii no
Tokubetsu da nante omottettatte iwanai kedo ne
Fushigi na mama no kankei kawareru toki wa kuru no ka naa
Gakkou ja hanasenai koto mo ippai aru no
Sore ga nan na no ka shiritai nara watashi to
Itsuka seifuku janai
Kimi no koto motto mitai nante iwanai kedo ne
Aitai no kawari no kotoba sagashiteiru no
Kanchigai sarechattemo ii yo
Kimi to nara nante omottetatte iwanai kedo ne
Tsukue no kyori yori motto chikaku ni kanjite itai no
Kimi wo ne
INDONESIA
"Selama bersamamu" meski berpikir begitu, aku takkan mengatakannya
Saat langit semakin dekat, aku ingin merasakan aromanya di sampingmu
Aku langsung dapat menemukanmu di lapangan sekolah pada hari ini
Aku pun sangat senang sementara memikirkan apa yang harus kukatakan
Tirai yang di hembus angin dan sinar mentari yang masuk ke kelas
Saat aku menertawakan wajah bersinarmu, kau pun memerah dan merasa malu
Hal itu pun membuatku lupa pada kejadian yang menyedihkan
Hei, rasanya kita harus membuat janji rahasia, hanya kita berdua saja
Tak masalah jika orang lain salah paham
"Selama bersamamu" meski berpikir begitu, aku takkan mengatakannya
Saat langit semakin dekat, aku ingin merasakan aromanya di sampingmu
Mungkinkah hanya aku yang tak ingin tempat duduk kita sampai berubah
Jika tak berada di sampingmu, kuyakin setiap hari akan sedikit membosankan
Coretanmu yang tidak lucu dan juga ekspresi wajahmu yang serius
Aku hanya tak ingin melewatkannya, meski pun bukan hanya itu saja
Aku berpura-pura melihat ke luar, namun sebenarnya melihat wajahmu
Hei, rasanya aku ingin mencoba melihat apa yang ada di dalam hatimu itu
Tak masalah jika orang lain salah paham
"Kau begitu istimewa" meski berpikir begitu, aku takkan mengatakannya
Apakah akan ada suatu waktu ketika hubungan yang tetap aneh ini akan berubah?
Ada banyak hal yang tak bisa kubicarakan di sekolah
Jika kau ingin mengetahui semua hal itu, maka bersamaku...
Suatu saat tanpa memakai seragam
"Aku ingin lebih mengetahui tentangmu" tapi aku takkan mengatakannya
Aku pun terus mencari kata-kata agar bisa bertemu denganmu
Tak masalah jika orang lain salah paham
"Selama bersamamu" meski berpikir begitu, aku takkan mengatakannya
Aku ingin merasa lebih dekat lagi dibanding jarak di antara bangku kita
Denganmu
* Lyrics + translate from kazelyrics.com
Posting Komentar