ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

[Lyrics + Terjemahan] RADWIMPS - Sokkenai | Track #7 Album ANTI ANTI GENERATION

RADWIMPS - Sokkenai watch mv lyrics kanji romaji indonesia

Baca juga detail albumnya, RADWIMPS - ANTI ANTI GENERATION (Album) | Kolaborasi Pertama RADWIMPS dengan Para Musisi Papan Atas

RADWIMPS ANTI ANTI GENERATION 9th album detail tracklist CD DVD
Album ANTI ANTI GENERATION cover (generasia.com)

Kanji

届きそうで届かなそうな
ありえそうでありえなそうな
君の仕草の一部始終
脳で解析 フルスピードで
試されてたりするのかな
それなら望むとこだけど
遊ぶだけの相手欲しいさ
ならばどうぞ 他を当たってよ

君の分厚い恋の履歴に残ることに
興味なんかないよ
君のたった一人になる以外には

なんでそんなに そっけないのさ そっぽ向いてさ
君の方から誘ったくせに
俺じゃないなら早く言ってよ 
そんなに暇じゃないんだ
ちょっとひどいんじゃない あんまりじゃない
恋がなんだかもうわからないんだ
君が教科書になってくれるかい
「いいよ」って君が言うなら
暇はいくらでもあるから

わかることなどいくつもない 
わかりたくないこともいっぱい
難しく絡み合う世界で
胸を張って言えること
絡まったままのこのイヤホン
一瞬で解くような魔法
それが君だとか言ったなら 
鼻でまた笑われてしまうかな

君の掴めない恋の確信に迫るほど 怖いと思った
そんな心が初めてで なのに君はさ

なんでそんなに そっけないのさ そっぽ向いてさ
君の方から誘ったくせに
俺じゃないなら早く言ってよ 
そんなに暇じゃないんだ
ちょっとひどいんじゃない あんまりじゃない
恋がなんだかもうわからないんだ
君が教科書になってくれるかい
「いいよ」って君が言うなら
暇はいくらでもあるから

酔ってなら伝えられるかな 
やっぱりそれじゃダメなのかな
振り絞るだけの勇気が
ぼくにはまだあったかな

だから今すぐ こっち向いてよ こっちおいでよ
いい加減もう諦めなよ
1 秒も無駄にはできない
You know our time is running out, baby!
もっと近くで もっと側で
この視界からはみ出るくらいに
君だけで僕を満たしたいの
「いいよ」って君が言うまで
君と今日はキスをするまで
ここから動かないから

Romaji

Todokisou de todokanasou na
Ariesou de arienasou na
Kimi no shigusa no ichibushijuu
Nou de kaiseki furu supiido de
Tamesaretetari suru no ka na
Sore nara nozomu toko dakedo
Asobu dake no aite hoshiisa
Naraba douzo hoka wo atatte yo

Kimi no buatsui koi no rireki ni nokoru koto ni
Kyoumi nanka nai yo
Kimi no tatta hitori ni naru igai ni wa

Nande sonna ni sokkenai no sa soppo muite sa
Kimi no hou kara sasotta kuse ni
Ore janai nara hayaku itte yo
Sonna ni hima janain da
Chotto hidoin janai anmari janai
Koi ga nandaka mou wakaranain da
Kimi ga kyoukasho ni natte kureru kai
“ii yo” tte kimi ga iu nara
Hima wa ikura demo aru kara

Wakaru koto nado ikutsu mo nai
Wakaritaku nai koto mo ippai
Muzukashiku karamiau sekai de
Mune wo hatteieru koto
Karamatta mama no kono iyahon
Isshun de hodoku you na mahou
Sore ga kimi da to ka itta nara
Hana de mata warawarete shimau ka na

Kimi no tsukamenai koi no kakushin ni semaru hodo
kowai to omotta
Sonna kokoro ga hajimete de na no ni kimi wa sa

Nande sonna ni sokkenai no sa soppo muite sa
Kimi no hou kara sasotta kuse ni
Ore janai nara hayaku itte yo sonna ni hima janain da
Chotto hidoin janai anmari janai
Koi ga nan da ka mou wakaranain da
Kimi ga kyoukasho ni natte kureru kai
“ii yo” tte kimi ga iu nara
Hima wa ikura demo aru kara

Yotte nara tsutaerareru kana
Yappari sore ja dame na no ka na
Furishiboru dake no yuuki ga
Boku ni wa mada atta ka na

Dakara ima kocchi muite yo kocchi oide yo
Ii kagen mou akirame na yo
Ichibyou mo muda ni wa dekinai
You know our time is running out, baby!
Motto chikaku de motto soba de
Kono shikai kara hamideru kurai ni
Kimi dake de boku wo mitashitai no
“ii yo” tte kimi ga iu made
Kimi to kyou wa kisu wo suru made
Koko kara ugokanai kara

Indonesia

Sepertinya aku dapat meraihmu, sepertinya ‘ku tak dapat meraihmu
Sepertinya itu hal yang mungkin, sepertinya itu mustahil
Dari awal hingga akhir semua gerak-gerikmu mengatur otakku dengan kecepatan penuh
Apakah aku sedang diuji atau apalah
Jika demikian, aku harap kau dapat menemukan orang lain
untuk diajak bersenang-senang
Silahkan lakukan itu

Aku tidak tertarik menjadi bagian dari
sisa sejarah cintamu yang tebal
Aku hanya ingin menjadi satu-satunya untukmu

Ada apa dengan sikap dinginmu dan sikapmu yang berpaling itu
Padahal kau yang mengundangku
Jika bukan diriku cepatlah katakan
Aku tidak sesenggang itu
Bukankah itu sedikit kejam, tapi tidak juga
Aku tidak mengerti tentang urusan cinta
Jadi maukah kau menjadi buku pelajaranku
Jika kau mengatakan “Iya”
aku memiliki banyak waktu luang

Ada hal yang sedikit aku mengerti
dan ada banyak hal yang tidak ingin kumengerti
Di dunia yang rumit ini aku membusungkan dadaku dan berkata
Seperti sihir yang dapat mengurai earphone yang kusut dalam sekejap
Jika aku mengatakan itu seperti dirimu
mungkin kau akan menertawaiku

Aku pikir kau takut untuk mendekati cinta yang tidak kau percayai
Untuk pertama kalinya, aku mengerti apa yang kau rasakan

Ada apa dengan sikap dinginmu dan sikapmu yang berpaling itu
Padahal kau yang mengundangku
Jika bukan diriku cepatlah katakanlah aku tidak sesenggang itu
Bukankah itu sedikit kejam, tapi tidak juga
Aku tidak mengerti tentang urusan cinta
Jadi maukah kau menjadi buku pelajaranku
Jika kau mengatakan “Iya”
aku memiliki banyak waktu luang

Jika aku mabuk, mungkin aku dapat menyampaikannya kepadamu
Tapi itu tidak baik, bukan?
Apakah aku pernah memiliki keberanian
untuk melakukannya?

Jadi cepatlah ke sini, datanglah kepadaku
Menyerahlah,  jangan menyia-nyiakan satu detik pun
Kau tau waktu kita hampir habis, sayang!
Lebih dekatlah denganku, bergeraklah lebih dekat ke sisiku
Hingga terburai dari pandangan ini
Aku ingin hanya dirimu yang satu-satunya mengisi (hari-hariku)
Sampai kau mengatakan “Iya” ,
aku akan menciummu hari ini
Karena  Aku tidak akan kemana-mana

* Lyrics translate from https://starringheavenlyrics.blogspot.com/2018/11/radwimps-lyrics-indonesian-translation.html

Sokkenai MV

Posting Komentar

Posting Komentar