Track #4 album Shunkanteki Sixth Sense
Baca juga detail albumnya, [Album] Aimyon - Shunkanteki Sixth Sense | Album Studio ke-2 Aimyon

cover album "Shunkanteki Sixth Sense" (cdjapan.co.jp)
Kanji
ナンマイダ
ナンマイダ
現実逃避の最終回
ナンマイダ
ナンマイダ
的確計画根拠はなく
ナンマイダ
ナンマイダ
有言実行あしからず
ナンマイダ
ナンマイダ
二人の国へ向かうため
尽力致します
許された二人だから
今ここで
赤く染まって抱きしめあうの
深く深く
刺さったまま溶けあいたいわ
指を絡め
きっとここが天国
決定的瞬間の愛
ナンマイダ
ナンマイダ
人生最大級の愛
ナンマイダ
ナンマイダ
永遠の愛が叶うなら
それで幸いです
間違いなんて思ってないわ
この人生
これくらいの痛みなんてもう
慣れているし
はまりきって溺れきった
指を絡め
きっとここは
二人だけの国
二人だけの愛の国
染まりきった色水が
美しく揺れる国
許された二人だから
今ここで
赤く染まって抱きしめあうの
深く深く
刺さったまま溶けあいたいわ
指を絡め
きっとここが天国
決定的瞬間の愛
人生最大級の愛
Romaji
nanmaida
nanmaida
genjitsu touhi no saishuukai
nanmaida
nanmaida
tekikaku keikaku konkyo wa naku
nanmaida
nanmaida
yuugen jikkou ashikara zu
nanmaida
nanmaida
futari no kuni e mukau tame
jinryoku itashimasu
yurusareta futari dakara
ima koko de
akaku somatte dakishimeau no
fukaku fukaku
sasatta mama tokeaitai wa
yubi wo karame
kitto koko ga tengoku
ketteiteki shunkan no ai
nanmaida
nanmaida
jinsei saidaikyuu no ai
nanmaida
nanmaida
eien no ai ga kanau nara
sore de saiwai desu
machigai nante omottenai wa
kono jinsei
kore kurai no itami nante mou
nareteiru shi
hamarikitte oborekitta
yubi wo karame
kitto koko wa
futari dake no kuni
futari dake no ai no kuni
somarikitta iromizu ga
utsukushiku yureru kuni
yurusareta futari dakara
ima koko de
akaku somatte dakishimeau no
fukaku fukaku
sasatta mama tokeaitai wa
yubi wo karame
kitto koko ga tengoku
ketteiteki shunkan no ai
jinsei saidaikyuu no ai
English
Nomada
Nomada
Final round of escape from reality
Nomada
Nomada
There is no reasonable planning basis
Nomada
Nomada
Saying pleasantly
Nomada
Nomada
To head to the two countries
I will do my best
Because they are forgiven
Now here
I am dyed red and holding you
Deeply and deeply
I want to melt while sticking it
Fingering
Surely this is heaven
Decisive moment love
Nomada
Nomada
The greatest love of life
Nomada
Nomada
If eternal love comes true
That is why I am happy.
I do not think mistakes.
This life
There is no more such pain
I am used to it.
It got stuck and drowned
Fingering
Surely this is
Only two countries
A country of love of only two people
Dyed color water
A beautifully swaying country
Because they are forgiven
Now here
I am dyed red and holding you
Deeply and deeply
I want to melt while sticking it
Fingering
Surely this is heaven
Decisive moment love
The greatest love of life
* Lyrics : lyrical-nonsense
* Translate : japanesesonglyrics
Posting Komentar