AKB48 - Hatsukoi Door (初恋ドア; First Love Door; Pintu Cinta Pertama) lyrics kanji romaji terjemahan indonesia english translation watch official MV YouTube
track #3 single Jiwaru DAYS (ジワるDAYS) Type B
Selected Member :
Sakamichi AKB (坂道AKB) (25 Members, Center : Yamashita Mizuki
* Team K : Yahagi Moeka
* Team B : Fukuoka Seina
* Team 4 : Yamauchi Mizuki
* Team 8 : Okabe Rin, Oguri Yui, Sakaguchi Nagisa, Shitao Miu
* Team BII : Umeyama Cocona
* Team H : Tanaka Miku
* STU48 Kenkyuusei : Takino Yumiko
* Nogizaka46 3rd Generation : Umezawa Minami, Ozono Momoko, Kubo Shiori, Yamashita Mizuki, Yoda Yuki
* Keyakizaka46 : Koike Minami, Kobayashi Yui, Sugai Yuuka, Suzumoto Miyu, Habu Mizuho
* Hinatazaka46 : Kato Shiho, Kosaka Nao, Saito Kyoko, Sasaki Mirei, Watanabe Miho
Baca juga detail singlenya, AKB48 - Jiwaru Days (55th single) | Single Kelulusan untuk 'Sashihara Rino'
track #3 single Jiwaru DAYS (ジワるDAYS) Type B
Selected Member :
Sakamichi AKB (坂道AKB) (25 Members, Center : Yamashita Mizuki
* Team K : Yahagi Moeka
* Team B : Fukuoka Seina
* Team 4 : Yamauchi Mizuki
* Team 8 : Okabe Rin, Oguri Yui, Sakaguchi Nagisa, Shitao Miu
* Team BII : Umeyama Cocona
* Team H : Tanaka Miku
* STU48 Kenkyuusei : Takino Yumiko
* Nogizaka46 3rd Generation : Umezawa Minami, Ozono Momoko, Kubo Shiori, Yamashita Mizuki, Yoda Yuki
* Keyakizaka46 : Koike Minami, Kobayashi Yui, Sugai Yuuka, Suzumoto Miyu, Habu Mizuho
* Hinatazaka46 : Kato Shiho, Kosaka Nao, Saito Kyoko, Sasaki Mirei, Watanabe Miho
Baca juga detail singlenya, AKB48 - Jiwaru Days (55th single) | Single Kelulusan untuk 'Sashihara Rino'

Single Jiwaru DAYS (ジワるDAYS) Limited Edition Type-B cover (generasia.com)
Kanji
海で逢いましょう
やっと春風が吹いて 青い空が広がって
何だかいいことが起こりそうだよ
色とりどりの花が道に咲き始めたら
甘いその香りに恋をしたいと思った
Tシャツ一枚じゃ
まだまだ寒いけど 外に飛び出そうか
駅へと続く並木道 今日は違う景色だ
すれ違う木漏れ日のマドンナ
君を知っているよ ずっと前から
偶然 見かける度 気になってた
通り過ぎてた恋のきっかけ
ちゃんと勇気出して声を掛けたい
少しだけお話ししませんか?
心をノックしよう
初恋ドア
夏が来る前に
準備しておこう
ふいに運命の羽根がゆっくり回り出して
何かの歯車が動き始める
名も知らない誰かのこと いつの日からか
遠く憧れてた願いが叶った
季節はいつだって
生きとし生けるもの 成長させるんだ
ざわざわしてるプラタナス 一瞬 風が止んで
振り向いた微笑みのマドンナ
君を知りたかった もっと近くで
どんな笑い声か 聴きたかった
何にもできず想像してた
だから恥かいても言ってみるんだ
帰り道 時間ありませんか?
今でもドキドキする
青春ドア
例え 断わられても
君に会えてよかった
君を知っているよ ずっと前から
偶然 見かける度 気になってた
通り過ぎてた恋のきっかけ
ちゃんと勇気出して声を掛けたい
少しだけお話ししませんか?
心をノックしよう
初恋ドア
純情ドア
夏に逢いましょう
夢で逢いましょう
Romaji
Umi de aimashou
Yatto harukaze ga fuite aoi sora ga hirogatte
Nandaka ii koto ga okori sou da yo
Iro toridori no hana ga michi ni sakihajimetara
Amai sono kaori ni koi wo shitai to omotta
TIISHATSU ichimai ja
Madamada samui kedo soto ni tobidasou ka
Eki e to tsuzuku namiki michi kyou wa chigau keshiki da
Surechigau komorebi no MADONNA
Kimi wo shitte iru yo zutto mae kara
Guuzen mikakeru tabi ki ni natteta
Toorisugiteta koi no kikkake
Chanto yuuki dashite koe wo kaketai
Sukoshi dake wo hanashishimasen ka?
Kokoro wo NOKKU shiyou
Hatsukoi DOA
Natsu ga kuru mae ni
Junbi shite okou
Fui ni unmei no hane ga yukkuri mawaridashite
Nanka no haguruma ga ugokihajimeru
Na mo shiranai dareka no koto itsu no hi kara ka
Tooku akogareteta negai ga kanatta
Kisetsu wa itsu datte
Ikitoshi ikeru mono seichou saserunda
Zawazawa shiteru PURATANASU isshun kaze ga yande
Furimuita hohoemi no MADONNA
Kimi wo shiritakatta motto chikaku de
Donna waraigoe ka kikitakatta
Nanni mo dekizu souzou shiteta
Dakara haji kaite mo itte mirunda
Kaerimichi jikan arimasen ka?
Ima de mo DOKIDOKI suru
Seishun DOA
Tatoe kotowararete mo
Kimi ni aete yokatta
Kimi wo shitte iru yo zutto mae kara
Guuzen mikakeru tabi ki ni natteta
Toorisugiteta koi no kikkake
Chanto yuuki dashite koe wo kaketai
Sukoshi dake wo hanashishimasen ka?
Kokoro wo NOKKU shiyou
Hatsukoi DOA
Junjou DOA
Natsu ni aimashou
Yume de aimashou
Indonesia
Mari bertemu di pantai
Jika angin musim semi berhembus dan langit biru membentang
Maka sesuatu yang baik sepertinya akan terjadi
Jika bunga yang beragam warna bermekaran di tepi jalan
Aku ingin jatuh cinta dengan aroma yang manis itu
Dengan sehelai T-shirt saja
Meski masih terasa dingin, mari kita pergi keluar
Jalan yang berlanjut ke stasiun kini memperlihatkan pemandangan berbeda
Madonna cahaya mentari yang berpapasan denganku
Aku sudah mengenalmu sejak dari dulu
Ketika melihatmu aku menjadi tertarik
Kesempatan cinta yang telah berlalu
Aku ingin mengungkapkannya dengan berani
Bisakah kita berbicara sebentar saja?
Mari kita mengetuk hati
Pada pintu cinta pertama
Sebelum musim panas datang
Mari mempersiapkkannya
Ketika tiba-tiba sayap takdir itu berputar dengan perlahan
Maka gerigi dari sesuatu akan mulai bergerak
Seseorang yang tak diketahui namanya suatu saat nanti
Akan memiliki harapan yang dapat terkabulkan
Musim itu selalu saja
Menjadi sesuatu yang dihadapi dan membuat kita tumbuh
Ranting Platanus yang bergoyang-goyang sesekali dihembus oleh angin
Madonna yang tersenyum dan berbalik badan
Aku ingin mengenalmu dan lebih dekat denganmu
Aku ingin mendengar bagaimana suara tawamu
Aku membayangkanmu tanpa berbuat apa-apa
Aku ingin mengungkapkannya meski memalukan
Apakah kau memiliki waktu saat pulang?
Hingga sekarang aku berdebar-debar
Itulah pintu masa muda
Meski pun jika aku ditolak
Aku senang bertemu denganmu
Aku sudah mengenalmu sejak dari dulu
Ketika melihatmu aku menjadi tertarik
Kesempatan cinta yang telah berlalu
Aku ingin mengungkapkannya dengan berani
Bisakah kita berbicara sebentar saja?
Mari kita mengetuk hati
Pada pintu cinta pertama
Itulah pintu kesucian
Mari bertemu di musim panas
Mari bertemu di mimpi
Lirik terjemahan : kazelyrics
English
Let's meet at the beach
If the spring wind blows and the blue sky stretches
Then something good is likely to happen
If flowers of various colors bloom on the edge of the road
I want to fall in love with that sweet aroma
With just a T-shirt
Even though it still feels cold, let's go out
The road that continues to the station now shows a different scene
A sunny Madonna who passed me
I've known you since a long time ago
When I saw you I became interested
Chance of love that has passed
I want to express it bravely
Can we just talk for a while?
Let's knock on the heart
At the door of first love
Before summer comes
Let's prepare it
When suddenly the wings of fate spin slowly
Then the serration from something will start moving
Someone whose name is unknown someday
Will have hope that can be fulfilled
It's always the season
It becomes something that is faced and makes us grow
The Platanus branch is rocking occasionally by the wind
Madonna who smiles and turns around
I want to know you and get closer to you
I want to hear how your laughter sounds
I imagine you without doing anything
I want to express it even though it's embarrassing
Do you have time to go home?
Until now I was pounding
That's the door to youth
Even if I am rejected
I'm glad to meet you
I've known you since a long time ago
When I saw you I became interested
Chance of love that has passed
I want to express it bravely
Can we just talk for a while?
Let's knock on the heart
At the door of first love
That is the door of holiness
Let's meet in the summer
Let's meet in a dream
English : hinayume
Hatsukoi Door (Official MV -short ver.-)
Posting Komentar