Keyakizaka46 (欅坂46) - Hitei Shita Mirai (否定した未来; the future is rejected; Masa Depan Ditolak) lyrics kanji romaji terjemahan indonesia english translation
track #3 single Kuroi Hitsuji (黒い羊) Regular Edition
Selected Member :
* Kanji Keyakizaka46: Nagahama Neru
Baca juga detail singlenya, Keyakizaka46 - Kuroi Hitsuji (single) | Domba Hitam, Single ke-8 Keyakizaka46
track #3 single Kuroi Hitsuji (黒い羊) Regular Edition
Selected Member :
* Kanji Keyakizaka46: Nagahama Neru
Baca juga detail singlenya, Keyakizaka46 - Kuroi Hitsuji (single) | Domba Hitam, Single ke-8 Keyakizaka46

Single Kuroi Hitsuji (黒い羊) Regular Edition cover (generasia.com)
Kanji
その時々の声にならない叫び
上手に伝えられない感情みたいに
罫線をはみ出して暴れて見えるよ
ページめくる度に思い出してしまう
何が正しいのかわからなくて
一人 悩んだ日々
だって だって そんな簡単に見つからないでしょう
本当の自分
きっと 何度も道に迷って 勘違いをして
少しずつ近づく
明日は まさか まさか まさかと
否定した未来
経験してみなくちゃ答えは出せないのに
想像だけでいつも近道 探す
どうして人はみんな そんなにあっさり
人生の方向を決めてしまうのだろう
右じゃなくて左 前じゃなくて後ろ
どっち行けばいいか 呟いてた
ノートにあれこれ書いて
もっと もっと ちゃんと足下を見つめて歩きたい
自分のペースで
何か 無理して背伸びをしたり 我慢をしたって
後悔をするだけ
いつか わかる わかる わかるわ
ルルル あああ あああ あああ あああ
だって だって そんな簡単に見つからないでしょう
本当の自分
きっと 何度も道に迷って 勘違いをして
少しずつ近づく
明日は まさか まさか まさかと
否定した未来
Romaji
Sono tokidoki no koe ni naranai sakebi
Jouzu ni tsutaerarenai kanjou mitai ni
Keisen wo hamidashite abarete mieru yo
PEEJI mekuru tabi ni omoidashite shimau
Nani ga tadashii no ka wakaranakute
Hitori nayanda hibi
Datte datte sonna kantan ni mitsukaranai deshou
Hontou no jibun
Kitto nando mo michi ni mayotte kanchigai wo shite
Sukoshi zutsu chikazuku
Asu wa masaka masaka masaka to
Hitei shita mirai
Keiken shite minakucha kotae wa dasenai no ni
Souzou dake de itsumo chikamichi sagasu
Doushite hito wa minna sonna ni assari
Jinsei no houkou wo kimete shimau no darou
Migi ja nakute hidari mae ja nakute ushiro
Docchi yukeba ii ka tsubuyaiteta
NOOTO ni arekore kaite
Motto motto chanto ashimoto wo mitsumete arukitai
Jibun no PEESU de
Nanika muri shite senobi wo shitari gaman wo shitatte
Koukai wo suru dake
Itsuka wakaru wakaru wakaru wa
RURURU... aaa...
Datte datte sonna kantan ni mitsukaranai deshou
Hontou no jibun
Kitto nando mo michi ni mayotte kanchigai wo shite
Sukoshi zutsu chikazuku
Asu wa masaka masaka masaka to
Hitei shita mirai
Indonesia
Jeritan yang tidak menjadi suara saat itu
Suka emosi yang tidak bisa dihubungkan dengan baik
Kau terlihat keluar dari barisan dan menjadi liar
Aku ingat setiap kali halaman berubah
Aku tidak tahu apa yang benar
Setiap hari aku bermasalah
Bahkan karena kau tidak akan menemukannya dengan mudah
Diriku sendiri
Aku yakin tersesat berkali-kali dan disalahpahami
Lebih dekat sedikit demi sedikit
Tidak mungkin tidak mungkin tidak mungkin besok
Masa depan ditolak
Aku tidak bisa menjawab tetapi harus mengalaminya
Selalu mencari jalan pintas hanya dengan imajinasi
Kenapa semua orang begitu mudah
Untuk menentukan arah hidup
Ini bukan kanan tetapi kiri, bukan depan tapi belakang
Aku bertanya-tanya ke mana harus pergi
Tulis di buku catatan
Aku ingin melihat kakiku dan berjalan dengan lebih baik
Dengan kecepatanku sendiri
Aku terpaksa melakukan peregangan dan menanggung sesuatu
Aku hanya menyesal
Aku mengerti aku mengerti aku mengerti aku mengerti
Rururu aaa...
Bahkan karena kau tidak akan menemukannya dengan mudah
Diriku sendiri
Aku yakin tersesat berkali-kali dan disalahpahami
Lebih dekat sedikit demi sedikit
Tidak mungkin tidak mungkin tidak mungkin besok
Masa depan ditolak
English
The scream that didn't make a sound at that moment
Emotions that cannot be connected properly
You look out of line and go wild
I remember every time the page changes
I don't know what's right
Every day I have a problem
Even because you won't find it easily
Myself
I'm sure to get lost many times and misunderstood
Closer little by little
It might not be impossible tomorrow
The future is rejected
I can't answer but have to experience it
Always looking for shortcuts only with imagination
Why is everyone so easy
To determine the direction of life
This is not right but left, not front but back
I wondered where to go
Write in a notebook
I want to see my feet and walk better
With my own speed
I was forced to stretch and bear something
I'm just sorry
I understand I understand I understand I understand
Rururu aaa ...
Even because you won't find it easily
Myself
I'm sure to get lost many times and misunderstood
Closer little by little
It might not be impossible tomorrow
The future is rejected
* Kanji : Google Search Result
* Romaji : lyrics snakeroot
* Translate : hinayume
* Silahkan bantu koreksi jika ada kesalahan
Posting Komentar