RADWIMPS - Yoru no Fuchi (夜の淵; The Deep of Night; Tengah Malam) detail song lyrics indonesia english watch official mv YouTube
(RADWIMPS - Yoru no Fuchi)
Yoru no Fuchi merupakan lagu milik grup band rock populer Jepang RADWIMPS, lagu ini dirilis melalui channel YouTube resmi RADWIMPS pada 11 Maret 2019. Sejak gempa bumi dan tsunami Tohoku 2011, RADWIMPS telah merilis lagu melalui channel YouTube mereka setiap 11 Maret dengan harapan pemulihan daerah bencana. Meskipun mereka tidak merilis lagu baru pada tahun 2017 dan lagu mereka pada tahun 2018 dirilis pada bulan April, mereka kembali lagi pada 11 Maret ini untuk pertama kalinya dalam tiga tahun.

RADWIMPS
Pada 2018 kemarin ketika gempa bumi di Hokkaido dan wilayah Kansai terjadi, Noda Yojiro (Vo, G) menerima banyak komentar dari orang-orang yang menghabiskan sepanjang malam dalam kegelapan karena pemadaman listrik. Noda merasa frustrasi karena dia tidak dapat melakukan apa-apa, jadi dia menulis "Yoru no Fuchi" untuk memberikan ketenangan pikiran kepada para korban. Lagu ini menjadi lagu ke-7 dari serangkaian lagu yang dirilis RADWIMPS khusus dengan harapan pemulihan daerah bencana.
Melalui deskripsi video diatas, berikut adalah komentar Noda Yojiro yang sudah diterjemahkan
Saya membuat lagu lagi tahun ini.
Judulnya adalah 「夜 の 淵」 (The Deep of Night).
Delapan tahun telah berlalu sejak Gempa Besar Jepang Timur.
Dalam delapan tahun itu, kami juga memiliki sejumlah bencana dan tragedi lain yang menimpa negara ini.
Tahun lalu melihat lebih banyak dari mereka daripada tahun-tahun biasa, dengan gempa bumi di Hokkaido dan Kansai, dan banjir di Jepang barat.
Pada malam gempa tahun lalu, saya mendengar banyak suara, berjuang dengan rasa takut dengan mengirim pesan teks dan hal-hal lain dalam kegelapan karena pemadaman listrik, menunggu pagi datang. Sementara saya merasa frustrasi, tidak ada yang benar-benar bisa saya lakukan, saya pikir paling tidak, akan lebih baik jika lagu pengantar tidur bisa memberikan sedikit ketenangan pikiran, jadi saya menulis lagu ini . Dari sana, saya menambahkan lirik, membuat komposisinya, dan merekamnya, dan itulah lagu yang kami miliki hari ini.
Kita menjadi lebih sadar akan kebahagiaan hidup normal pada saat kita kehilangan kebebasan. Kami menemukan kebahagiaan yang tak tergantikan dalam memiliki listrik, kamar yang hangat, keluarga yang bisa Anda harapkan ada di sana, mandi, makan. Itu benar-benar membuat Anda sadar bahwa kita menjalani hari-hari kita demi semua hal kecil itu.
Gempa Besar Jepang Timur. Bahkan sekarang, ada orang yang hilang, dan ada keluarga yang menunggu mereka kembali. Ada orang yang tidak bisa kembali ke tempat asalnya. Ada banyak orang yang bekerja untuk memperbaiki dan menonaktifkan pembangkit listrik tenaga nuklir. Olimpiade adalah hal yang baik, tentu saja, tetapi saya agak berpikir, satu-satunya hal yang saya benci adalah jika akhirnya menjadi perayaan di mana kita hanya menutup semua hal ini dan melupakan.
Delapan tahun kemudian, generasi yang tidak tahu bencana sedang tumbuh. Sayangnya, saya yakin tidak peduli apa, gempa bumi dan musibah akan terjadi secara berkala. Mereka akan merampok kehidupan kita sehari-hari. Saya berharap dari lubuk hati saya bahwa ketika itu terjadi, negara kita dapat merasakan simpati, saling mencintai, dan menjadi satu.
Akhirnya, untuk semua nyawa yang hilang dalam bencana, dan bagi mereka yang terus menderita bahkan sekarang, berdoa.
Berikut adalah lirik lagu dan terjemahan RADWIMPS - Yoru no Fachi (with english translation)
Kanji
静かな 夜の淵
真っ黒な 空にぽつり
ひとつまた ひとつ光る
あれは いつかの光
もう少しで 朝がくる
眩しいほどの 光連れて
それまでは 心の中
小さなロウソク 大事に灯し
夢で手をつなぎ 一緒に眠ろう
あんなに近くで光る 隣同士の星よりも
僕らは ずっと近くで 息をする
運命めいて結ばれた あの美しい星座よりも
僕らは ずっと近くで 想いあう
何のため 生まれたのか
わからない 僕たちだけど
涙を流すためじゃ
ないことだけは たしかさ
それだけは たしかだ
あんなに近くに見える 隣同士の星よりも
僕らは ずっと近くで 息をする
運命めいて結ばれた あの美しい星座よりも
僕らはずっと近くで 想いあう
僕らは ぎゅっと手を 繋ぎあう
Romaji
shizuka na yoru no fuchi
makkuro na sora ni potsuri
hitotsu mata hitotsu hikaru
are wa itsuka no hikari
mou sukoshi de asa ga kuru
mabushii hodo no hikari tsurete
sore made wa kokoro no naka
chiisana rousoku daiji ni tomoshi
yume de te wo tsunagi issho ni nemurou
anna ni chikaku de hikaru tonari doushi no hoshi yori mo
bokura wa zutto chikaku de iki wo suru
unmei meite musubareta ano utsukushii seiza yori mo
bokura wa zutto chikaku de omoiau
nan no tame umareta no ka
wakaranai bokutachi dakedo
namida wo nagasu tame ja
nai koto dake wa tashika sa
sore dake wa tashika da
anna ni chikaku ni mieru tonari doushi no hoshi yori mo
bokura wa zutto chikaku de iki wo suru
unmei meite musubareta ano utsukushii seiza yori mo
bokura wa zutto chikaku de omoiau
bokura wa gyutto te wo tsunagiau
Indonesia
Di tengah malam yang sunyi,
Di langit hitam pekat, satu cahaya muncul,
Lalu satu lagi, satu demi satu
Itu adalah cahaya dari waktu lain
Hanya dalam beberapa saat, pagi akan datang,
Membawa cahaya yang hampir luar biasa
Sampai saat itu, mari kita nyalakan lilin-lilin kecil
Dalam hati kami dengan sangat hati-hati
Mari bergandengan tangan dalam mimpi kita dan tidur bersama
Bintang-bintang tetangga terlihat sangat dekat satu sama lain
Kami bahkan lebih dekat bersama, bernafas dan hidup
Rasi bintang yang indah itu dihubungkan oleh takdir
Kami bahkan lebih dekat bersama, dengan cinta satu sama lain
Kami tidak tahu
Alasan kami dilahirkan,
Tapi satu hal yang pasti
Apakah kita tidak dilahirkan untuk menangis
Itu satu hal yang pasti
Bintang-bintang tetangga terlihat sangat dekat satu sama lain
Kami bahkan lebih dekat bersama, bernafas dan hidup
Rasi bintang yang indah itu dihubungkan oleh takdir
Kami bahkan lebih dekat bersama, dengan cinta satu sama lain
Berpegangan erat, kami bergandengan tangan
English
In the quiet deep of night,
In the pitch-black sky, one light appears,
Then another, one after another
Those are lights from another time
In just a little while, morning will come,
Bringing almost overwhelming light
Until then, let’s light little candles
In our hearts with great care
Let’s join hands in our dreams and be asleep together
Those neighboring stars look so close to each other
We are even closer together, breathing and living
Those beautiful constellations are linked by destiny
We are even closer together, with love for each other
We don’t know
The reason we were born,
But the one thing that’s sure
Is that we weren’t born to cry
That’s the one thing that’s sure
Those neighboring stars look so close to each other
We are even closer together, breathing and living
Those beautiful constellations are linked by destiny
We are even closer together, with love for each other
Holding tightly, we join hands
* Lyrics : lyrical-nonsese
* English : bambooxzx
* Indonesia : hinayume (google translate)
Source : natalie.mu, tokyohive, bambooxzx
(RADWIMPS - Yoru no Fuchi)
Yoru no Fuchi merupakan lagu milik grup band rock populer Jepang RADWIMPS, lagu ini dirilis melalui channel YouTube resmi RADWIMPS pada 11 Maret 2019. Sejak gempa bumi dan tsunami Tohoku 2011, RADWIMPS telah merilis lagu melalui channel YouTube mereka setiap 11 Maret dengan harapan pemulihan daerah bencana. Meskipun mereka tidak merilis lagu baru pada tahun 2017 dan lagu mereka pada tahun 2018 dirilis pada bulan April, mereka kembali lagi pada 11 Maret ini untuk pertama kalinya dalam tiga tahun.

RADWIMPS
Pada 2018 kemarin ketika gempa bumi di Hokkaido dan wilayah Kansai terjadi, Noda Yojiro (Vo, G) menerima banyak komentar dari orang-orang yang menghabiskan sepanjang malam dalam kegelapan karena pemadaman listrik. Noda merasa frustrasi karena dia tidak dapat melakukan apa-apa, jadi dia menulis "Yoru no Fuchi" untuk memberikan ketenangan pikiran kepada para korban. Lagu ini menjadi lagu ke-7 dari serangkaian lagu yang dirilis RADWIMPS khusus dengan harapan pemulihan daerah bencana.
Melalui deskripsi video diatas, berikut adalah komentar Noda Yojiro yang sudah diterjemahkan
Judulnya adalah 「夜 の 淵」 (The Deep of Night).
Delapan tahun telah berlalu sejak Gempa Besar Jepang Timur.
Dalam delapan tahun itu, kami juga memiliki sejumlah bencana dan tragedi lain yang menimpa negara ini.
Tahun lalu melihat lebih banyak dari mereka daripada tahun-tahun biasa, dengan gempa bumi di Hokkaido dan Kansai, dan banjir di Jepang barat.
Pada malam gempa tahun lalu, saya mendengar banyak suara, berjuang dengan rasa takut dengan mengirim pesan teks dan hal-hal lain dalam kegelapan karena pemadaman listrik, menunggu pagi datang. Sementara saya merasa frustrasi, tidak ada yang benar-benar bisa saya lakukan, saya pikir paling tidak, akan lebih baik jika lagu pengantar tidur bisa memberikan sedikit ketenangan pikiran, jadi saya menulis lagu ini . Dari sana, saya menambahkan lirik, membuat komposisinya, dan merekamnya, dan itulah lagu yang kami miliki hari ini.
Kita menjadi lebih sadar akan kebahagiaan hidup normal pada saat kita kehilangan kebebasan. Kami menemukan kebahagiaan yang tak tergantikan dalam memiliki listrik, kamar yang hangat, keluarga yang bisa Anda harapkan ada di sana, mandi, makan. Itu benar-benar membuat Anda sadar bahwa kita menjalani hari-hari kita demi semua hal kecil itu.
Gempa Besar Jepang Timur. Bahkan sekarang, ada orang yang hilang, dan ada keluarga yang menunggu mereka kembali. Ada orang yang tidak bisa kembali ke tempat asalnya. Ada banyak orang yang bekerja untuk memperbaiki dan menonaktifkan pembangkit listrik tenaga nuklir. Olimpiade adalah hal yang baik, tentu saja, tetapi saya agak berpikir, satu-satunya hal yang saya benci adalah jika akhirnya menjadi perayaan di mana kita hanya menutup semua hal ini dan melupakan.
Delapan tahun kemudian, generasi yang tidak tahu bencana sedang tumbuh. Sayangnya, saya yakin tidak peduli apa, gempa bumi dan musibah akan terjadi secara berkala. Mereka akan merampok kehidupan kita sehari-hari. Saya berharap dari lubuk hati saya bahwa ketika itu terjadi, negara kita dapat merasakan simpati, saling mencintai, dan menjadi satu.
Akhirnya, untuk semua nyawa yang hilang dalam bencana, dan bagi mereka yang terus menderita bahkan sekarang, berdoa.
Berikut adalah lirik lagu dan terjemahan RADWIMPS - Yoru no Fachi (with english translation)
Kanji
真っ黒な 空にぽつり
ひとつまた ひとつ光る
あれは いつかの光
もう少しで 朝がくる
眩しいほどの 光連れて
それまでは 心の中
小さなロウソク 大事に灯し
夢で手をつなぎ 一緒に眠ろう
あんなに近くで光る 隣同士の星よりも
僕らは ずっと近くで 息をする
運命めいて結ばれた あの美しい星座よりも
僕らは ずっと近くで 想いあう
何のため 生まれたのか
わからない 僕たちだけど
涙を流すためじゃ
ないことだけは たしかさ
それだけは たしかだ
あんなに近くに見える 隣同士の星よりも
僕らは ずっと近くで 息をする
運命めいて結ばれた あの美しい星座よりも
僕らはずっと近くで 想いあう
僕らは ぎゅっと手を 繋ぎあう
Romaji
makkuro na sora ni potsuri
hitotsu mata hitotsu hikaru
are wa itsuka no hikari
mou sukoshi de asa ga kuru
mabushii hodo no hikari tsurete
sore made wa kokoro no naka
chiisana rousoku daiji ni tomoshi
yume de te wo tsunagi issho ni nemurou
anna ni chikaku de hikaru tonari doushi no hoshi yori mo
bokura wa zutto chikaku de iki wo suru
unmei meite musubareta ano utsukushii seiza yori mo
bokura wa zutto chikaku de omoiau
nan no tame umareta no ka
wakaranai bokutachi dakedo
namida wo nagasu tame ja
nai koto dake wa tashika sa
sore dake wa tashika da
anna ni chikaku ni mieru tonari doushi no hoshi yori mo
bokura wa zutto chikaku de iki wo suru
unmei meite musubareta ano utsukushii seiza yori mo
bokura wa zutto chikaku de omoiau
bokura wa gyutto te wo tsunagiau
Indonesia
Di langit hitam pekat, satu cahaya muncul,
Lalu satu lagi, satu demi satu
Itu adalah cahaya dari waktu lain
Hanya dalam beberapa saat, pagi akan datang,
Membawa cahaya yang hampir luar biasa
Sampai saat itu, mari kita nyalakan lilin-lilin kecil
Dalam hati kami dengan sangat hati-hati
Mari bergandengan tangan dalam mimpi kita dan tidur bersama
Bintang-bintang tetangga terlihat sangat dekat satu sama lain
Kami bahkan lebih dekat bersama, bernafas dan hidup
Rasi bintang yang indah itu dihubungkan oleh takdir
Kami bahkan lebih dekat bersama, dengan cinta satu sama lain
Kami tidak tahu
Alasan kami dilahirkan,
Tapi satu hal yang pasti
Apakah kita tidak dilahirkan untuk menangis
Itu satu hal yang pasti
Bintang-bintang tetangga terlihat sangat dekat satu sama lain
Kami bahkan lebih dekat bersama, bernafas dan hidup
Rasi bintang yang indah itu dihubungkan oleh takdir
Kami bahkan lebih dekat bersama, dengan cinta satu sama lain
Berpegangan erat, kami bergandengan tangan
English
In the pitch-black sky, one light appears,
Then another, one after another
Those are lights from another time
In just a little while, morning will come,
Bringing almost overwhelming light
Until then, let’s light little candles
In our hearts with great care
Let’s join hands in our dreams and be asleep together
Those neighboring stars look so close to each other
We are even closer together, breathing and living
Those beautiful constellations are linked by destiny
We are even closer together, with love for each other
We don’t know
The reason we were born,
But the one thing that’s sure
Is that we weren’t born to cry
That’s the one thing that’s sure
Those neighboring stars look so close to each other
We are even closer together, breathing and living
Those beautiful constellations are linked by destiny
We are even closer together, with love for each other
Holding tightly, we join hands
* Lyrics : lyrical-nonsese
* English : bambooxzx
* Indonesia : hinayume (google translate)
Source : natalie.mu, tokyohive, bambooxzx
Posting Komentar