Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Hinatazaka46 - Mimi ni Orichu Namida (Air Mata yang Jatuh di Telingaku) Lyrics Terjemahan

Hinatazaka46 (日向坂46) - Mimi ni Ochiru Namida (耳に落ちる涙; tears falling in my ears; Air Mata yang Jatuh di telingaku) lyrics kanji romaji terjemahan indonesia english translation
track #3 single Kyun (キュン/) Type A

Selected Member :

1st Generation (10 Members)

* 1st Generation: Iguchi Mao, Ushio Sarina, Kakizaki Memi, Kato Shiho, Saito Kyoko, Sasaki Kumi, Sasaki Mirei, Takase Mana, Takamoto Ayaka, Higashimura Mei

Baca juga detail singlenya, Hinatazaka46 - Kyun (1st single) | Berdebar, Debut Single Hinatazaka46

Hinatazaka46 (日向坂46) - Mimi ni Ochiru Namida (耳に落ちる涙; tears falling in my ears; Air Mata yang Jatuh di telingaku) lyrics kanji romaji terjemahan indonesia english translation
single Kyun (キュン) Type A cover (generasia.com)

Kanji

ふと一週間を振り返り
楽しいことは何もなかったと
思い始めたら
悲しくなって来たんだ

君と僕とのあやふやな関係
はっきりさせたいわけじゃないけど
なぜか気になって
何度 寝返り打つのだろう

部屋の電気消せず ずっと明るいままで
天井を眺めてた
シングルベッドで…

耳に落ちる涙の雫よ
その熱さを僕は忘れない
目尻 溢(あふ)れ 流れて行くんだ
自分の弱さ 誰にも見せないように…
泣こう 泣こう 泣こう
こんな夏の夜

考え込むタイプじゃないって
自分のことを思っていたのに
ずっと抜け出せない
青春は迷路だった

ある日 連絡ピタリなくなって
何かムカついて寂しくなって
だけど僕からは
絶対 会いに行ったりしない

コーヒー飲んだせいか やけに目が冴えていて
さっきから動かない
デジタル時計よ

耳に落ちて涙に気づいた
知らぬうちに悔いを残してたのか?
今は何も拭わずにいよう
想い すべて いつか枯れてしまうまで
ずっと ずっと ずっと
僕はこのままだ

変な泣き方だ

耳に落ちる涙の雫よ
その熱さを僕は忘れない
目尻 溢(あふ)れ 流れて行くんだ
自分の弱さ 誰にも見せないように…
泣こう 泣こう 泣こう
こんな夏の夜

Romaji

futo ichi shūkan o furikaeri 
tanoshī koto wa nan mo nakatta to 
omoihajimetara 
kanashiku natte kita n da 

kimi to boku to no ayafuya na kankei 
hakkiri sasetai wake ja nai kedo 
naze ka ki ni natte 
nan do negaeri utsu no darō 

heya no denki kesezu zutto akarui mama de 
tenjō o nagameteta 
shinguru beddo de… 

mimi ni ochiru namida no shizuku yo 
sono atsu-sa o boku wa wasurenai 
mejiri ( a-fu) re nagarete iku n da 
jibun no yowa-sa dare ni mo misenai yō ni… 
nakō nakō nakō 
konna natsu no yoru 

kangaekomu taipu ja nai tte 
jibun no koto o omotte ita no ni 
zutto nukedasenai 
seishun wa meiro datta 

aru hi renraku pitari nakunatte 
nan ka mukatsuite sabishiku natte 
da kedo boku kara wa 
zettai ai ni ittari shinai 

kōhī nonda sei ka yake ni me ga saete ite 
sakki kara ugokanai 
dejitaru tokei yo 

mimi ni ochite namida ni kizuita 
shiranu uchi ni kui o nokoshiteta no ka? 
ima wa nan mo nuguwazu ni iyō 
omoi subete itsu ka karete shimau made 
zutto zutto zutto 
boku wa kono mama da 

hen na naki kata da 

mimi ni ochiru namida no shizuku yo 
sono atsu-sa o boku wa wasurenai 
mejiri ( a-fu) re nagarete iku n da 
jibun no yowa-sa dare ni mo misenai yō ni… 
nakō nakō nakō 
konna natsu no yoru 

Indonesia

Aku melihat ke belakang selama seminggu
Tidak ada yang menyenangkan
Jika aku mulai memikirkannya
Aku mulai sedih

Hubungan antara kau dan aku
Aku tidak ingin memperjelasnya, tetapi
Aku bertanya-tanya mengapa
Berapa kali aku akan membalikkan badan

Menginap di kamar yang terang tanpa mematikan listrik di kamar
Aku melihat langit-langit
Di tempat tidur tunggal...

Tetesan air mata mengalir di telingaku
Aku tidak akan melupakan panasnya
Yang mengalir dari bawah mataku
Jangan perlihatkan kelemahanku pada siapapun
Ayo menangis, mari menangis
Di malam musim panas ini

Itu bukan tipe yang aku pikirkan
Aku memikirkan diriku sendiri
Aku tidak bisa melarikan diri selamanya
Pemuda adalah sebuah labirin

Suatu hari aku kehilangan kontak
Aku merasa kesepian tentang sesuatu
Tetapi aku
Aku tidak akan pernah pergi menemuimu

Aku khawatir tentang meminum kopi
Itu tidak bergerak dari awal
Jam digital

Aku memperhatikan air mata mengalir di telingaku
Apakah aku meninggalkan penyesalan sebelum menyadarinya?
Aku tidak akan menghapus apa pun sekarang
Semua pikiran sampai saat menjadi layu
Selamanya selamanya selamanya
Aku masih

Aneh rasanya menangis

Tetesan air mata mengalir di telingaku
Aku tidak akan melupakan panasnya
Yang mengalir dari bawah mataku
Jangan perlihatkan kelemahanku pada siapapun
Ayo menangis, mari menangis
Di malam musim panas ini

English

I looked back for a week
Nothing fun
If I start thinking about it
I'm starting to get sad

Relationship between you and me
I don't want to clarify it, but
I wonder why
How many times will I turn around

Stay in a bright room without turning off the electricity in the room
I look at the ceiling
On a single bed ...

Tears of tears flowed in my ears
I will not forget the heat
That flows from under my eyes
Don't show my weakness to anyone
Come on cry, let's cry
This summer night

That's not the type I'm thinking about
I think of myself
I can't escape forever
Youth is a labyrinth

One day I lost contact
I feel lonely about something
But me
I will never go see you

I'm worried about drinking coffee
It doesn't move from the start
Digital clock

I noticed tears flowing in my ears
Am I leaving regret before realizing it?
I will not delete anything now
All thoughts until when they wither away
Forever forever forever
I still

It's strange to cry

Tears of tears flowed in my ears
I will not forget the heat
That flows from under my eyes
Don't show my weakness to anyone
Come on cry, let's cry
This summer night

* Lyrics from Uta Viral
* Translate by hinayume

2 komentar untuk "Hinatazaka46 - Mimi ni Orichu Namida (Air Mata yang Jatuh di Telingaku) Lyrics Terjemahan"

  1. I'm not sure but is the english is came from google translation.

    BalasHapus
    Balasan
    1. You are right, but I use Google Translate after translating into Indonesian first (not directly from kanji/romaji)

      Hapus