SEKAI NO OWARI (世界の終わり) - Sazanka (サザンカ; camellia flower; Bunga Camelia) lyrics kanji terjemahan indonesia english translation
9th single
Track #5 album 'Lip'
Baca juga detail albumnya, SEKAI NO OWARI - 'Eye' dan 'Lip' (Album) | 2 Album Baru SEKAI NO OWARI yang Rilis Bersamaan
9th single
Track #5 album 'Lip'
Baca juga detail albumnya, SEKAI NO OWARI - 'Eye' dan 'Lip' (Album) | 2 Album Baru SEKAI NO OWARI yang Rilis Bersamaan

Single Sazanka cover (jpopasia.com)
Kanji
部屋から聞こえる 君の泣き声
逃げる事の方が怖いと君は夢を追い続けてきた
努力が報われず 不安になって
珍しく僕に当たったりして
ここで諦めたら今までの自分が可哀想だと
君は泣いた
夢を追う君へ
思い出して つまずいたなら
いつだって物語の主人公は笑われる方だ
人を笑う方じゃないと僕は思うんだよ
誰よりも転んで 誰よりも泣いて
誰よりも君は 立ち上がってきた
僕は知ってるよ
誰よりも君が一番輝いてる瞬間を
夢を追う君へ
思い出して くじけそうなら
いつだって物語の主人公が立ち上がる限り
物語は続くんだ
嬉しいのに涙が溢れるのは
君が歩んできた道のりを知っているから
夢を追う君へ
思い出して つまずいたなら
いつだって物語の主人公は笑われる方だ
人を笑う方じゃない
君ならきっと
Romaji
Heya kara kikoeru kimi no nakigoe
Nigeru koto no hou ga kowai to kimi wa yume wo oitsudzukete kita
Doryoku ga mukuwarezu fuan ni natte
Mezurashiku boku ni atattari shite
Koko de akirametara ima made no jibun ga kawaisou da to
Kimi wa naita
Yume wo ou kimi e
Omoidashite tsumazuita nara
Itsudatte monogatari no shujinkou wa warawareru hou da
Hito wo warau hou janai to boku wa omoun da yo
Dare yori mo koronde dare yori mo naite
Dare yori mo kimi wa tachiagatte kita
Boku wa shitteru yo
Dare yori mo kimi ga ichiban kagayaiteru shunkan wo
Yume wo ou kimi e
Omoidashite kujikesou nara
Itsudatte monogatari no shujinkou ga tachiagaru kagiri
Monogatari wa tsudzukun da
Ureshii no ni namida ga afureru no wa
Kimi ga ayunde kita michinori wo shitteiru kara
Yume wo ou kimi e
Omoidashite tsumazuita nara
Itsu datte monogatari no shujinkou wa warawareru hou da
Hito wo warau hou janai
Kimi nara kitto
Indonesia
Aku mendengar suara tangismu dari kamar
Kau yang takut untuk melarikan diri pun terus mengejar mimpimu
Kau menjadi khawatir saat usaha tak terbalas
Dan dengan tak biasanya, membuatku gelisah
"Jika menyerah di sini, aku akan kecewa dengan diriku sekarang"
Kau pun menangis
Untukmu yang mengejar mimpi
Ingatlah ketika kau tersandung
Karakter utama yang ada di dalam cerita akan selalu tersenyum
Bukan seperti senyum orang lain, itulah yang kupikirkan
Kau terjatuh dan menangis lebih dari siapa pun
Kau juga telah bangkit lebih dari siapa pun
Aku juga mengetahui
Saat-saat dirimu paling bersinar lebih dari siapa pun
Untukmu yang mengejar mimpi
Ingatlah ketika kau merasa tertekan
Karakter utama yang ada di dalam cerita akan selalu bangkit lagi
Dan cerita akan terus berlanjut
Meski pun bahagia, air mataku tiba-tiba mengalir
Karena aku tahu bahwa kau telah berhasil melalui jalan itu
Untukmu yang mengejar mimpi
Ingatlah ketika kau tersandung
Karakter utama yang ada di dalam cerita akan selalu tersenyum
Bukan seperti senyum orang lain
Kuyakin kau pasti bisa
English
I heard your crying from the room
You who are afraid to run away continue to pursue your dreams
You become worried when the business is unrequited
And in an unusual way, it makes me nervous
"If I give up here, I will be disappointed with myself now"
You cry too
For those of you who pursue dreams
Remember when you stumble
The main characters in the story will always smile
Not like someone else's smile, that's what I thought
You fall and cry more than anyone
You have also risen more than anyone
I also know
Your moments are more shining than anyone
For those of you who pursue dreams
Remember when you feel depressed
The main characters in the story will always rise again
And the story will continue
Even though happy, my tears suddenly flowed
Because I know that you have made it that way
For those of you who pursue dreams
Remember when you stumble
The main characters in the story will always smile
Not like someone else's smile
I'm sure you can do it
* Lirik terjemahan : kazelyrics
* English : hinayume
Posting Komentar