BiSH - MORE THAN LiKE detail song album CARROTS and STiCKS lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation
Anime Fairy Tail Final Season OP4 (OP26)

TV Anime "FAIRY TAIL" visual key (c) Mashima Hiro / Kodansha / Komite Produksi Fairy Tail - TV Tokyo (natalie.mu)
MORE THAN LiKE merupakan lagu milik grup idol pop/rock Jepang, BiSH. Grup idol yang merupakan kepanjangan dari Brand-new idol SHiT (Shinsei Kuso Idol, 新生クソアイドル) ini dibentuk pada tahun 2015 oleh Watanabe Junnosuke. BiSH dianggap sebagai penerus BiS, sebuah grup idol yang sebelumnya diurus oleh Watanabe namun sudah bubar pada tahun 2014
Lagu MORE THAN LiKE digunakan sebagai lagu tema pembuka ke-4 anime Fairy Tail Final Season menggantikan Osaka Syunkasyuto - NO-LIMIT, atau jika dihitung dari season pertama, lagu ini menjadi tema pembuka ke-26. Lagu ini mulai digunakan sebagai opening pada 7 Juli 2019 saat Fairy Tail memasuki episode ke-316 yang melanjutkan cerita dari arc Alvarez Empire.
Baca juga, Miyuu - Exceed (Lyrics Terjemahan) | Fairy Tail Final Season ED4
Dikutip dari situs natalie.mu yang sudah diterjemahkan, CENT CHiHiRO CHiTTiii yang merupakan anggota sekaligus kapten grup BiSH memberikan komentar sebagai berikut:
Berikut adalah lirik lagu dan terjemahan BiSH - MORE THAN LiKE
かけられた魔法を本物なんだ まじまじ見てる
粉々の世界を変えていけるだろう
欠片拾い続けて 旅を続けよう欠けることなく
粉々の涙を超えていけるなら
わかるわけない
人のことは
そんな悲しいイメージ
取っ払うよ
始めよう
捨てきれないよ 悲しすぎのせい
誰より君の言葉を 何より君の答えを
確かめたい 揺らし続けたい
今は未だだとしても
誰より僕の言葉を 何より僕の答えを
出してみたい そう確かめてよ
同じトコをみたいよ
かなり酷いことも 笑いとばすの つまらないじゃない?
粉々の思いを込めていけるなら
人に頼らない
そんなのできない
そんな弱いの私?
どっちつかず
もう決めよう
捨てきれないの 素敵 君のせい
一人じゃ何もできずに 一人で悩み続ける
確かめたよ 自分の弱さ
もうね迷わないんだ
二人で何か掴めば 二人は強くなれるの?
確かめたい 試してみよう
同じコトをしようよ
嬉しいも全部欲しいよ
悲しいことだって欲しいの
誰かが言った一言じゃなくて
誰より君の言葉を 何より君の答えを
確かめたい 揺らし続けたい
今はまだだとしても
誰より僕の言葉を 何より僕の答えを
出してみたい そう確かめてよ
同じトコをみたいよ
kakerareta mahou wo honmono nan da majimaji miteru
konagona no sekai wo kaete yukeru darou
kakera hiroi tsuzukete tabi wo tsuzukeyou kakeru koto naku
konagona no namida wo koete yukeru nara
wakaru wake nai
hito no koto wa
sonna kanashii imeeji
topparau yo
hajimeyou
sutekirenai yo kanashisugi no sei
dare yori kimi no kotoba wo nani yori kimi no kotae wo
tashikametai yurashi tsuzuketai
ima wa mada da to shite mo
dare yori boku no kotoba wo nani yori boku no kotae wo
dashite mitai sou tashikamete yo
onaji toko wo mitai yo
kanari hidoi koto mo waraitobasu no tsumaranai janai?
konagona no omoi wo komete yukeru nara
hito ni tayoranai
sonna no dekinai
sonna yowai no watashi?
docchi tsukazu
mou kimeyou
sutekirenai no suteki kimi no sei
hitori ja nanimo dekizu ni hitori de nayami tsuzukeru
tashikameta yo jibun no yowasa
mou ne mayowanain da
futari de nanika tsukameba futari wa tsuyoku nareru no?
tashikametai tameshite miyou
onaji koto wo shiyou yo
ureshii mo zenbu hoshii yo
kanashii koto da tte hoshii no
dareka ga itta hitokoto janakute
dare yori kimi no kotoba wo nani yori kimi no kotae wo
tashikametai yurashi tsuzuketai
ima wa mada da to shite mo
dare yori boku no kotoba wo nani yori boku no kotae wo
dashite mitai sou tashikamete yo
onaji toko wo mitai yo
Aku benar-benar melihat keajaiban yang nyata
Yang akan mampu mengubah dunia yang hancur
Jika kau dapat mengambil serpihan pecahan sambil terus berjalan
Dan jika kau bisa melampaui air mata yang hancur
Aku tidak bisa mengerti
Tentang orang-orang
Sungguh menyedihkan
Aku akan menyingkirkannya
Mari kita mulai
Aku tidak bisa membuangnya, terlalu menyedihkan
Perkataanmu lebih dari siapapun, dan jawabanmu lebih dari apapun
Aku ingin memastikan untuk ingin terus bergetar
Bahkan saat sekarang
Perkataanku lebih dari siapapun, dan jawabanku lebih dari apapun
Pastikan aku untuk ingin mengeluarkannya
Aku ingin melihat hal yang sama
Tidak terlalu membosankan untuk tertawa dan melempar sesuatu yang sangat buruk, bukan?
Jika kau bisa menempatkan pikiran yang hancur
Aku tidak mengandalkan siapa pun
Aku tidak bisa melakukan itu
Apakah itu kelemahanku?
Aku tidak tahu
Mari kita putuskan
Aku tidak bisa membuangnya, ini salahmu
Aku tidak bisa melakukan apa-apa sendirian, aku terus khawatir sendirian
Aku menemukan kelemahanku
Aku tidak akan tersesat lagi
Jika dua orang mengambil sesuatu bersama, dapatkah mereka menjadi lebih kuat?
Aku ingin memastikannya, mari kita coba
Mari kita lakukan hal yang sama
Aku ingin kalian semua bahagia
Aku ingin kau bersedih
Itu bukan kata yang diucapkan seseorang
Perkataanmu lebih dari siapapun, dan jawabanmu lebih dari apapun
Aku ingin memastikan untuk ingin terus bergetar
Bahkan saat sekarang
Perkataanku lebih dari siapapun, dan jawabanku lebih dari apapun
Pastikan aku untuk ingin mengeluarkannya
Aku ingin melihat hal yang sama
I really saw a real miracle
Who will be able to change a broken world
If you can take splinters while walking
And if you can surpass the broken tears
I can't understand
About people
So pathetic
I will get rid of him
Let's start
I can't throw it away, it's too sad
Your words are more than anyone, and your answer is more than anything
I want to make sure I want to keep vibrating
Even now
My words are more than anyone, and my answer is more than anything
Make sure I want to get it out
I want to see the same thing
It's not too boring to laugh and throw something really bad, right?
If you can put a broken mind
I don't count on anyone
I cant do that
Is that my weakness?
I do not know
Let's decide
I can't throw it away, it's your fault
I can't do anything alone, I keep worrying alone
I found my weakness
I will not get lost again
If two people take something together, can they be stronger?
I want to make sure, let's try
Let's do the same thing
I want all of you to be happy
I want you to be sad
That's not a word someone says
Your words are more than anyone, and your answer is more than anything
I want to make sure I want to keep vibrating
Even now
My words are more than anyone, and my answer is more than anything
Make sure I want to get it out
I want to see the same thing
* Lyrics from Lyrical Nonsese
* Translated by hinayume
Anime Fairy Tail Final Season OP4 (OP26)

TV Anime "FAIRY TAIL" visual key (c) Mashima Hiro / Kodansha / Komite Produksi Fairy Tail - TV Tokyo (natalie.mu)
MORE THAN LiKE merupakan lagu milik grup idol pop/rock Jepang, BiSH. Grup idol yang merupakan kepanjangan dari Brand-new idol SHiT (Shinsei Kuso Idol, 新生クソアイドル) ini dibentuk pada tahun 2015 oleh Watanabe Junnosuke. BiSH dianggap sebagai penerus BiS, sebuah grup idol yang sebelumnya diurus oleh Watanabe namun sudah bubar pada tahun 2014
Lagu MORE THAN LiKE digunakan sebagai lagu tema pembuka ke-4 anime Fairy Tail Final Season menggantikan Osaka Syunkasyuto - NO-LIMIT, atau jika dihitung dari season pertama, lagu ini menjadi tema pembuka ke-26. Lagu ini mulai digunakan sebagai opening pada 7 Juli 2019 saat Fairy Tail memasuki episode ke-316 yang melanjutkan cerita dari arc Alvarez Empire.
Baca juga, Miyuu - Exceed (Lyrics Terjemahan) | Fairy Tail Final Season ED4
Dikutip dari situs natalie.mu yang sudah diterjemahkan, CENT CHiHiRO CHiTTiii yang merupakan anggota sekaligus kapten grup BiSH memberikan komentar sebagai berikut:
BiSH dan Fairy Tail. Saya merasakan hubungan yang pasti antara keduanya.Lagu MORE THAN LiKE berada dalam album major ketiga BiSH yang berjudul CARROTS and STiCKS sebagai track ketiga, album ini dirilis pada 3 Juli 2019. Tersedia dalam 4 versi yaitu: CD edisi reguler, 2CD edisi terbatas, 2CD+DVD edisi terbatas, dan 2CD+Blu-ray+Photobook edisi terbatas. MV MORE THAN LiKE juga sudah diunggah melalui YouTube channel milik label avex pada saat perilisan album, anda bisa menontonnya di bawah!
Saya terus berjuang tanpa memalingkan mata saya setiap saat dan menjaga hidup dan pikiran saya untuk melindungi teman-teman saya.
Saya senang menyanyikan lagu ini untuk Fairy Tail yang terasa cemburu di dunia kekacauan.
Berikut adalah lirik lagu dan terjemahan BiSH - MORE THAN LiKE
Kanji
粉々の世界を変えていけるだろう
欠片拾い続けて 旅を続けよう欠けることなく
粉々の涙を超えていけるなら
わかるわけない
人のことは
そんな悲しいイメージ
取っ払うよ
始めよう
捨てきれないよ 悲しすぎのせい
誰より君の言葉を 何より君の答えを
確かめたい 揺らし続けたい
今は未だだとしても
誰より僕の言葉を 何より僕の答えを
出してみたい そう確かめてよ
同じトコをみたいよ
かなり酷いことも 笑いとばすの つまらないじゃない?
粉々の思いを込めていけるなら
人に頼らない
そんなのできない
そんな弱いの私?
どっちつかず
もう決めよう
捨てきれないの 素敵 君のせい
一人じゃ何もできずに 一人で悩み続ける
確かめたよ 自分の弱さ
もうね迷わないんだ
二人で何か掴めば 二人は強くなれるの?
確かめたい 試してみよう
同じコトをしようよ
嬉しいも全部欲しいよ
悲しいことだって欲しいの
誰かが言った一言じゃなくて
誰より君の言葉を 何より君の答えを
確かめたい 揺らし続けたい
今はまだだとしても
誰より僕の言葉を 何より僕の答えを
出してみたい そう確かめてよ
同じトコをみたいよ
Romaji
konagona no sekai wo kaete yukeru darou
kakera hiroi tsuzukete tabi wo tsuzukeyou kakeru koto naku
konagona no namida wo koete yukeru nara
wakaru wake nai
hito no koto wa
sonna kanashii imeeji
topparau yo
hajimeyou
sutekirenai yo kanashisugi no sei
dare yori kimi no kotoba wo nani yori kimi no kotae wo
tashikametai yurashi tsuzuketai
ima wa mada da to shite mo
dare yori boku no kotoba wo nani yori boku no kotae wo
dashite mitai sou tashikamete yo
onaji toko wo mitai yo
kanari hidoi koto mo waraitobasu no tsumaranai janai?
konagona no omoi wo komete yukeru nara
hito ni tayoranai
sonna no dekinai
sonna yowai no watashi?
docchi tsukazu
mou kimeyou
sutekirenai no suteki kimi no sei
hitori ja nanimo dekizu ni hitori de nayami tsuzukeru
tashikameta yo jibun no yowasa
mou ne mayowanain da
futari de nanika tsukameba futari wa tsuyoku nareru no?
tashikametai tameshite miyou
onaji koto wo shiyou yo
ureshii mo zenbu hoshii yo
kanashii koto da tte hoshii no
dareka ga itta hitokoto janakute
dare yori kimi no kotoba wo nani yori kimi no kotae wo
tashikametai yurashi tsuzuketai
ima wa mada da to shite mo
dare yori boku no kotoba wo nani yori boku no kotae wo
dashite mitai sou tashikamete yo
onaji toko wo mitai yo
Indonesia
Yang akan mampu mengubah dunia yang hancur
Jika kau dapat mengambil serpihan pecahan sambil terus berjalan
Dan jika kau bisa melampaui air mata yang hancur
Aku tidak bisa mengerti
Tentang orang-orang
Sungguh menyedihkan
Aku akan menyingkirkannya
Mari kita mulai
Aku tidak bisa membuangnya, terlalu menyedihkan
Perkataanmu lebih dari siapapun, dan jawabanmu lebih dari apapun
Aku ingin memastikan untuk ingin terus bergetar
Bahkan saat sekarang
Perkataanku lebih dari siapapun, dan jawabanku lebih dari apapun
Pastikan aku untuk ingin mengeluarkannya
Aku ingin melihat hal yang sama
Tidak terlalu membosankan untuk tertawa dan melempar sesuatu yang sangat buruk, bukan?
Jika kau bisa menempatkan pikiran yang hancur
Aku tidak mengandalkan siapa pun
Aku tidak bisa melakukan itu
Apakah itu kelemahanku?
Aku tidak tahu
Mari kita putuskan
Aku tidak bisa membuangnya, ini salahmu
Aku tidak bisa melakukan apa-apa sendirian, aku terus khawatir sendirian
Aku menemukan kelemahanku
Aku tidak akan tersesat lagi
Jika dua orang mengambil sesuatu bersama, dapatkah mereka menjadi lebih kuat?
Aku ingin memastikannya, mari kita coba
Mari kita lakukan hal yang sama
Aku ingin kalian semua bahagia
Aku ingin kau bersedih
Itu bukan kata yang diucapkan seseorang
Perkataanmu lebih dari siapapun, dan jawabanmu lebih dari apapun
Aku ingin memastikan untuk ingin terus bergetar
Bahkan saat sekarang
Perkataanku lebih dari siapapun, dan jawabanku lebih dari apapun
Pastikan aku untuk ingin mengeluarkannya
Aku ingin melihat hal yang sama
English
Who will be able to change a broken world
If you can take splinters while walking
And if you can surpass the broken tears
I can't understand
About people
So pathetic
I will get rid of him
Let's start
I can't throw it away, it's too sad
Your words are more than anyone, and your answer is more than anything
I want to make sure I want to keep vibrating
Even now
My words are more than anyone, and my answer is more than anything
Make sure I want to get it out
I want to see the same thing
It's not too boring to laugh and throw something really bad, right?
If you can put a broken mind
I don't count on anyone
I cant do that
Is that my weakness?
I do not know
Let's decide
I can't throw it away, it's your fault
I can't do anything alone, I keep worrying alone
I found my weakness
I will not get lost again
If two people take something together, can they be stronger?
I want to make sure, let's try
Let's do the same thing
I want all of you to be happy
I want you to be sad
That's not a word someone says
Your words are more than anyone, and your answer is more than anything
I want to make sure I want to keep vibrating
Even now
My words are more than anyone, and my answer is more than anything
Make sure I want to get it out
I want to see the same thing
* Lyrics from Lyrical Nonsese
* Translated by hinayume
1 komentar