ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

BiSH - MORE THAN LiKE (Lyrics Terjemahan) | Fairy Tail Final Season OP4

BiSH - MORE THAN LiKE detail song album CARROTS and STiCKS lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation
Anime Fairy Tail Final Season OP4 (OP26)

BiSH - MORE THAN LiKE detail song album CARROTS and STiCKS lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation
Anime Fairy Tail Final Season OP4 (OP26)
TV Anime "FAIRY TAIL" visual key (c) Mashima Hiro / Kodansha / Komite Produksi Fairy Tail - TV Tokyo (natalie.mu)

MORE THAN LiKE merupakan lagu milik grup idol pop/rock Jepang, BiSH. Grup idol yang merupakan kepanjangan dari Brand-new idol SHiT (Shinsei Kuso Idol, 新生クソアイドル) ini dibentuk pada tahun 2015 oleh Watanabe Junnosuke. BiSH dianggap sebagai penerus BiS, sebuah grup idol yang sebelumnya diurus oleh Watanabe namun sudah bubar pada tahun 2014

BiSH - MORE THAN LiKE detail song album CARROTS and STiCKS lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation
Anime Fairy Tail Final Season OP4 (OP26)
BiSH (natalie.mu)

Lagu MORE THAN LiKE digunakan sebagai lagu tema pembuka ke-4 anime Fairy Tail Final Season menggantikan Osaka Syunkasyuto - NO-LIMIT, atau jika dihitung dari season pertama, lagu ini menjadi tema pembuka ke-26. Lagu ini mulai digunakan sebagai opening pada 7 Juli 2019 saat Fairy Tail memasuki episode ke-316 yang melanjutkan cerita dari arc Alvarez Empire.

Baca juga, Miyuu - Exceed (Lyrics Terjemahan) | Fairy Tail Final Season ED4

Dikutip dari situs natalie.mu yang sudah diterjemahkan, CENT CHiHiRO CHiTTiii yang merupakan anggota sekaligus kapten grup BiSH memberikan komentar sebagai berikut:
BiSH dan Fairy Tail. Saya merasakan hubungan yang pasti antara keduanya.
Saya terus berjuang tanpa memalingkan mata saya setiap saat dan menjaga hidup dan pikiran saya untuk melindungi teman-teman saya.
Saya senang menyanyikan lagu ini untuk Fairy Tail yang terasa cemburu di dunia kekacauan.
BiSH - MORE THAN LiKE detail song album CARROTS and STiCKS lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation
Anime Fairy Tail Final Season OP4 (OP26)
album CARROTS and STiCKS regular edition cover (moshimoshi-nippon.jp)
Lagu MORE THAN LiKE berada dalam album major ketiga BiSH yang berjudul CARROTS and STiCKS sebagai track ketiga, album ini dirilis pada 3 Juli 2019. Tersedia dalam 4 versi yaitu: CD edisi reguler, 2CD edisi terbatas, 2CD+DVD edisi terbatas, dan 2CD+Blu-ray+Photobook edisi terbatas. MV MORE THAN LiKE juga sudah diunggah melalui YouTube channel milik label avex pada saat perilisan album, anda bisa menontonnya di bawah!


Berikut adalah lirik lagu dan terjemahan BiSH - MORE THAN LiKE

Kanji


かけられた魔法を本物なんだ まじまじ見てる
粉々の世界を変えていけるだろう

欠片拾い続けて 旅を続けよう欠けることなく
粉々の涙を超えていけるなら

わかるわけない
人のことは
そんな悲しいイメージ
取っ払うよ
始めよう

捨てきれないよ 悲しすぎのせい

誰より君の言葉を 何より君の答えを
確かめたい 揺らし続けたい
今は未だだとしても

誰より僕の言葉を 何より僕の答えを
出してみたい そう確かめてよ
同じトコをみたいよ

かなり酷いことも 笑いとばすの つまらないじゃない?
粉々の思いを込めていけるなら

人に頼らない
そんなのできない
そんな弱いの私?
どっちつかず
もう決めよう

捨てきれないの 素敵 君のせい

一人じゃ何もできずに 一人で悩み続ける
確かめたよ 自分の弱さ
もうね迷わないんだ

二人で何か掴めば 二人は強くなれるの?
確かめたい 試してみよう
同じコトをしようよ

嬉しいも全部欲しいよ
悲しいことだって欲しいの
誰かが言った一言じゃなくて

誰より君の言葉を 何より君の答えを
確かめたい 揺らし続けたい
今はまだだとしても

誰より僕の言葉を 何より僕の答えを
出してみたい そう確かめてよ
同じトコをみたいよ

Romaji


kakerareta mahou wo honmono nan da majimaji miteru
konagona no sekai wo kaete yukeru darou

kakera hiroi tsuzukete tabi wo tsuzukeyou kakeru koto naku
konagona no namida wo koete yukeru nara

wakaru wake nai
hito no koto wa
sonna kanashii imeeji
topparau yo
hajimeyou

sutekirenai yo kanashisugi no sei

dare yori kimi no kotoba wo nani yori kimi no kotae wo
tashikametai yurashi tsuzuketai
ima wa mada da to shite mo

dare yori boku no kotoba wo nani yori boku no kotae wo
dashite mitai sou tashikamete yo
onaji toko wo mitai yo

kanari hidoi koto mo waraitobasu no tsumaranai janai?
konagona no omoi wo komete yukeru nara

hito ni tayoranai
sonna no dekinai
sonna yowai no watashi?
docchi tsukazu
mou kimeyou

sutekirenai no suteki kimi no sei

hitori ja nanimo dekizu ni hitori de nayami tsuzukeru
tashikameta yo jibun no yowasa
mou ne mayowanain da

futari de nanika tsukameba futari wa tsuyoku nareru no?
tashikametai tameshite miyou
onaji koto wo shiyou yo

ureshii mo zenbu hoshii yo
kanashii koto da tte hoshii no
dareka ga itta hitokoto janakute

dare yori kimi no kotoba wo nani yori kimi no kotae wo
tashikametai yurashi tsuzuketai
ima wa mada da to shite mo

dare yori boku no kotoba wo nani yori boku no kotae wo
dashite mitai sou tashikamete yo
onaji toko wo mitai yo

Indonesia


Aku benar-benar melihat keajaiban yang nyata
Yang akan mampu mengubah dunia yang hancur

Jika kau dapat mengambil serpihan pecahan sambil terus berjalan
Dan jika kau bisa melampaui air mata yang hancur

Aku tidak bisa mengerti
Tentang orang-orang
Sungguh menyedihkan
Aku akan menyingkirkannya
Mari kita mulai

Aku tidak bisa membuangnya, terlalu menyedihkan

Perkataanmu lebih dari siapapun, dan jawabanmu lebih dari apapun
Aku ingin memastikan untuk ingin terus bergetar
Bahkan saat sekarang

Perkataanku lebih dari siapapun, dan jawabanku lebih dari apapun
Pastikan aku untuk ingin mengeluarkannya
Aku ingin melihat hal yang sama

Tidak terlalu membosankan untuk tertawa dan melempar sesuatu yang sangat buruk, bukan?
Jika kau bisa menempatkan pikiran yang hancur

Aku tidak mengandalkan siapa pun
Aku tidak bisa melakukan itu
Apakah itu kelemahanku?
Aku tidak tahu
Mari kita putuskan

Aku tidak bisa membuangnya, ini salahmu

Aku tidak bisa melakukan apa-apa sendirian, aku terus khawatir sendirian
Aku menemukan kelemahanku
Aku tidak akan tersesat lagi

Jika dua orang mengambil sesuatu bersama, dapatkah mereka menjadi lebih kuat?
Aku ingin memastikannya, mari kita coba
Mari kita lakukan hal yang sama

Aku ingin kalian semua bahagia
Aku ingin kau bersedih
Itu bukan kata yang diucapkan seseorang

Perkataanmu lebih dari siapapun, dan jawabanmu lebih dari apapun
Aku ingin memastikan untuk ingin terus bergetar
Bahkan saat sekarang

Perkataanku lebih dari siapapun, dan jawabanku lebih dari apapun
Pastikan aku untuk ingin mengeluarkannya
Aku ingin melihat hal yang sama

English


I really saw a real miracle
Who will be able to change a broken world

If you can take splinters while walking
And if you can surpass the broken tears

I can't understand
About people
So pathetic
I will get rid of him
Let's start

I can't throw it away, it's too sad

Your words are more than anyone, and your answer is more than anything
I want to make sure I want to keep vibrating
Even now

My words are more than anyone, and my answer is more than anything
Make sure I want to get it out
I want to see the same thing

It's not too boring to laugh and throw something really bad, right?
If you can put a broken mind

I don't count on anyone
I cant do that
Is that my weakness?
I do not know
Let's decide

I can't throw it away, it's your fault

I can't do anything alone, I keep worrying alone
I found my weakness
I will not get lost again

If two people take something together, can they be stronger?
I want to make sure, let's try
Let's do the same thing

I want all of you to be happy
I want you to be sad
That's not a word someone says

Your words are more than anyone, and your answer is more than anything
I want to make sure I want to keep vibrating
Even now

My words are more than anyone, and my answer is more than anything
Make sure I want to get it out
I want to see the same thing

* Lyrics from Lyrical Nonsese
* Translated by hinayume
1 komentar

1 komentar

  • Nakama
    Nakama
    22 Juli 2019 pukul 20.33
    ntap
    Reply