Ohara Yuiko (大原ゆい子) - Zero Centimeter (ゼロセンチメートル) detail single CD Tracklist lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation
Anime Karakai Jouzu no Takagi-san 2 (からかい上手の高木さん2) opening theme song
Zero Centimeter merupakan lagu milik penyanyi dan penulis lagu Jepang, Ohara Yuiko. Penyanyi yang memiliki suara imut ini berafiliasi dengan TOHO Animation Records, dia memulai karirnya sebagai live performer pada tahun 2012, juga berpartisipasi dalam beberapa audisi dan kompetisi. Tahun 2015 menjadi debut major pertamanya, sejak saat itu Ohara Yuiko sering menulis dan membawakan lagu untuk soundtrack sebuah serial anime
Lagu Zero Centimeter digunakan sebagai lagu tema pembuka anime Karakai Jouzu no Takagi-san 2 yang mulai tayang pada 7 Juli 2019, sebelumnya pada tahun lalu, Ohara Yuiko juga membawakan lagu pembuka musim pertama anime ini dengan lagu Iwanai kedo ne. Anime yang kembali dikerjakan oleh Shin-Ei Animation dan diadaptasi dari manga buatan Soichiro Yamamoto ini melanjutkan cerita Takagi yang terus menjahili dan menggoda teman sekelas yang diam-diam ia sukai, Nishikata. Setiap kali Nishikata berusaha untuk membalas Takagi, dia selalu gagal dan tersipu malu
Lagu Zero Centimeter akan dirilis pada 17 Juli 2019 sebagai single, single ini tersedia dalam 2 versi yaitu edisi artist dan anime dengan sampul dan tracklist yang berbeda, kedua versinya berisikan 3 lagu beserta instrumentalnya. Sementara video musik Zero Centimeter sudah dirilis terlebih dahulu pada 16 Juni, MV yang disutradarai oleh Morita Ryō ini diunggah melalui YouTube channel TOHO animation チャンネル, anda bisa menontonnya di bawah!
Berikut adalah lirik lagu dan terjemahan Ohara Yuiko - Zero Centimeter
隙間はゼロセンチメートル
隠しきれない距離で肩を並べて
知ってる?
叶えたい事は 言葉にしたら少し
近付いていけるらしいの
願掛け消しゴムが
小さくなっていくほど
増える思い出
大人に変わっていく横顔
スキマはゼロセンチメートル
何の事だか 当ててね 私の願い
初めてはいつでも
一番覚えているものでしょ
だからね 君が良いんだよ
知ってる?
私は案外 分かりやすいからね
特別は いくつもないの
目を見て そらさないで
何を思うかは 答え合わせしよう
チャイムが鳴ってしまうまでに
スキマはゼロセンチメートル
隠しきれない距離で肩を並べて
初めてはいつでも
一番忘れたくないものでしょ
だからね 君が良いんだよ
夕暮れ時の路地裏
2人きりの影は 簡単に重なってしまう
ワザとでも偶然でもない本当が欲しくて
すきは沢山あるから
時間をかけて気付いてくれたら良いな
手を伸ばした先が
一番 望んでいる事なの
だからね 君を待ってる
手をあけて
sukima wa zero senchimētoru
kakushikirenai kyori de kata onarabete
shitteru?
kanaetai koto wa kotoba nishitara sukoshi
chikazuiteikerurashīno
gankake keshigomu ga
chīsaku natteiku hodo
fueru omoide
otona ni kawatteiku yokogao
sukima wa zero senchimētoru
nani no kotoda ka atetene watashi no negai
hajimete wa itsu demo
ichiban oboeteiru monodesho
dakarane kimi ga yoi ndayo
shitteru?
watashi wa angai wakariyasuikarane
tokubetsu wa ikutsu monaino
me o mite sorasanaide
nani o omō ka wa kotaeawase shiyō
chaimu ga natteshimau madeni
sukima wa zero senchimētoru
kakushikirenai kyori de kata onarabete
hajimete wa itsu demo
ichiban wasuretakunaimonodesho
dakarane kimi ga yoi ndayo
yūgure ji no roji ura
ni nin kiri no kage wa kantan ni kasanatte shimau
waza to de mo gūzen de monai hontō ga hoshikute
suki wa takusan arukara
jikan o kakete kizuitekuretarayoina
te o nobashita saki ga
ichiban nozondeirukotonano
dakarane kimi o matteru
te o akete
Pada jarak bebas nol sentimeter
Bahu berdampingan pada jarak yang tidak bisa disembunyikan
Kau tahu?
Apa yang aku ingin lihat adalah jika kau menuliskannya dengan kata-kata
Sepertinya kau bisa lebih dekat
Seperti penghapus yang berkurang
Jumlah kenangan kita bertambah
Wajahmu dari samping terlihat menjadi dewasa
Pada jarak bebas nol sentimeter
Aku kira apa yang kuinginkan
Untuk pertama kalinya dan selamanya
Kau yang paling mengingatnya
Itulah mengapa kau begitu baik
Kau tahu?
Tanpa diduga aku tiba-tiba mudah dimengerti
Tidak ada yang spesial
Jangan mengalihkan pandanganmu
Mari kita lihat apa jawabanmu
Pada saat bel berbunyi
Pada jarak bebas nol sentimeter
Bahu berdampingan pada jarak yang tidak bisa disembunyikan
Kapan saja untuk pertama kalinya
Kau tidak ingin melupakannya
Itulah mengapa kau begitu baik
Gang belakang saat senja
Bayangan dua orang dengan mudah bertemu
Aku menginginkan hal nyata yang bukan merupakan kesempatan atau pun kebetulan
Karena ada banyak kesempatan
Aku harap kau memiliki waktu untuk menyadarinya
Aku mengulurkan tangan padamu
Itulah yang paling aku inginkan
Itu sebabnya aku menunggumu
Buka tanganmu
At zero centimeter free distance
Shoulder side by side at a distance that cannot be hidden
Do you know?
What I want to see is if you write it in words
Looks like you can get closer
Like a wiping eraser
The number of our memories increases
Your face from the side looks to be mature
At zero centimeter free distance
I guess what I want
For the first time and forever
You remember it the most
That's why you are so kind
Do you know?
Unexpectedly I'm suddenly easy to understand
Nothing special
Don't avert your eyes
Let's see what your answer is
When the bell rings
At zero centimeter free distance
Shoulder side by side at a distance that cannot be hidden
Anytime for the first time
You don't want to forget it
That's why you are so kind
Back alley at dusk
The image of two people easily meets
I want real things that are not opportunities or coincidences
Because there are many opportunities
I hope you have time to realize it
I reached out to you
That's what I want most
That's why I'm waiting for you
Open your hand
* Lyrics kanji from Lyrical Nonsese
* Translated by hinayume
Anime Karakai Jouzu no Takagi-san 2 (からかい上手の高木さん2) opening theme song
Zero Centimeter merupakan lagu milik penyanyi dan penulis lagu Jepang, Ohara Yuiko. Penyanyi yang memiliki suara imut ini berafiliasi dengan TOHO Animation Records, dia memulai karirnya sebagai live performer pada tahun 2012, juga berpartisipasi dalam beberapa audisi dan kompetisi. Tahun 2015 menjadi debut major pertamanya, sejak saat itu Ohara Yuiko sering menulis dan membawakan lagu untuk soundtrack sebuah serial anime
Lagu Zero Centimeter digunakan sebagai lagu tema pembuka anime Karakai Jouzu no Takagi-san 2 yang mulai tayang pada 7 Juli 2019, sebelumnya pada tahun lalu, Ohara Yuiko juga membawakan lagu pembuka musim pertama anime ini dengan lagu Iwanai kedo ne. Anime yang kembali dikerjakan oleh Shin-Ei Animation dan diadaptasi dari manga buatan Soichiro Yamamoto ini melanjutkan cerita Takagi yang terus menjahili dan menggoda teman sekelas yang diam-diam ia sukai, Nishikata. Setiap kali Nishikata berusaha untuk membalas Takagi, dia selalu gagal dan tersipu malu
Lagu Zero Centimeter akan dirilis pada 17 Juli 2019 sebagai single, single ini tersedia dalam 2 versi yaitu edisi artist dan anime dengan sampul dan tracklist yang berbeda, kedua versinya berisikan 3 lagu beserta instrumentalnya. Sementara video musik Zero Centimeter sudah dirilis terlebih dahulu pada 16 Juni, MV yang disutradarai oleh Morita Ryō ini diunggah melalui YouTube channel TOHO animation チャンネル, anda bisa menontonnya di bawah!
Berikut adalah lirik lagu dan terjemahan Ohara Yuiko - Zero Centimeter
Kanji
隠しきれない距離で肩を並べて
知ってる?
叶えたい事は 言葉にしたら少し
近付いていけるらしいの
願掛け消しゴムが
小さくなっていくほど
増える思い出
大人に変わっていく横顔
スキマはゼロセンチメートル
何の事だか 当ててね 私の願い
初めてはいつでも
一番覚えているものでしょ
だからね 君が良いんだよ
知ってる?
私は案外 分かりやすいからね
特別は いくつもないの
目を見て そらさないで
何を思うかは 答え合わせしよう
チャイムが鳴ってしまうまでに
スキマはゼロセンチメートル
隠しきれない距離で肩を並べて
初めてはいつでも
一番忘れたくないものでしょ
だからね 君が良いんだよ
夕暮れ時の路地裏
2人きりの影は 簡単に重なってしまう
ワザとでも偶然でもない本当が欲しくて
すきは沢山あるから
時間をかけて気付いてくれたら良いな
手を伸ばした先が
一番 望んでいる事なの
だからね 君を待ってる
手をあけて
Romaji
kakushikirenai kyori de kata onarabete
shitteru?
kanaetai koto wa kotoba nishitara sukoshi
chikazuiteikerurashīno
gankake keshigomu ga
chīsaku natteiku hodo
fueru omoide
otona ni kawatteiku yokogao
sukima wa zero senchimētoru
nani no kotoda ka atetene watashi no negai
hajimete wa itsu demo
ichiban oboeteiru monodesho
dakarane kimi ga yoi ndayo
shitteru?
watashi wa angai wakariyasuikarane
tokubetsu wa ikutsu monaino
me o mite sorasanaide
nani o omō ka wa kotaeawase shiyō
chaimu ga natteshimau madeni
sukima wa zero senchimētoru
kakushikirenai kyori de kata onarabete
hajimete wa itsu demo
ichiban wasuretakunaimonodesho
dakarane kimi ga yoi ndayo
yūgure ji no roji ura
ni nin kiri no kage wa kantan ni kasanatte shimau
waza to de mo gūzen de monai hontō ga hoshikute
suki wa takusan arukara
jikan o kakete kizuitekuretarayoina
te o nobashita saki ga
ichiban nozondeirukotonano
dakarane kimi o matteru
te o akete
Indonesia
Bahu berdampingan pada jarak yang tidak bisa disembunyikan
Kau tahu?
Apa yang aku ingin lihat adalah jika kau menuliskannya dengan kata-kata
Sepertinya kau bisa lebih dekat
Seperti penghapus yang berkurang
Jumlah kenangan kita bertambah
Wajahmu dari samping terlihat menjadi dewasa
Pada jarak bebas nol sentimeter
Aku kira apa yang kuinginkan
Untuk pertama kalinya dan selamanya
Kau yang paling mengingatnya
Itulah mengapa kau begitu baik
Kau tahu?
Tanpa diduga aku tiba-tiba mudah dimengerti
Tidak ada yang spesial
Jangan mengalihkan pandanganmu
Mari kita lihat apa jawabanmu
Pada saat bel berbunyi
Pada jarak bebas nol sentimeter
Bahu berdampingan pada jarak yang tidak bisa disembunyikan
Kapan saja untuk pertama kalinya
Kau tidak ingin melupakannya
Itulah mengapa kau begitu baik
Gang belakang saat senja
Bayangan dua orang dengan mudah bertemu
Aku menginginkan hal nyata yang bukan merupakan kesempatan atau pun kebetulan
Karena ada banyak kesempatan
Aku harap kau memiliki waktu untuk menyadarinya
Aku mengulurkan tangan padamu
Itulah yang paling aku inginkan
Itu sebabnya aku menunggumu
Buka tanganmu
English
Shoulder side by side at a distance that cannot be hidden
Do you know?
What I want to see is if you write it in words
Looks like you can get closer
Like a wiping eraser
The number of our memories increases
Your face from the side looks to be mature
At zero centimeter free distance
I guess what I want
For the first time and forever
You remember it the most
That's why you are so kind
Do you know?
Unexpectedly I'm suddenly easy to understand
Nothing special
Don't avert your eyes
Let's see what your answer is
When the bell rings
At zero centimeter free distance
Shoulder side by side at a distance that cannot be hidden
Anytime for the first time
You don't want to forget it
That's why you are so kind
Back alley at dusk
The image of two people easily meets
I want real things that are not opportunities or coincidences
Because there are many opportunities
I hope you have time to realize it
I reached out to you
That's what I want most
That's why I'm waiting for you
Open your hand
* Lyrics kanji from Lyrical Nonsese
* Translated by hinayume
(single) Ohara Yuiko - Zero Centimeter
Artist Edition Tracklist
- Zero Centimeter (ゼロセンチメートル)
- love bimu-chu (ラブビーム中)
- chance (チャンス)
- Zero Centimeter (instrumental)
- love bimu-chu (instrumental)
- chance (instrumental)
- Zero Centimeter (ゼロセンチメートル)
- Shiranakereba (知らなければ)
- Kun to Hikari (君と光)
- Zero Centimeter (instrumental)
- Shiranakereba (instrumental)
- Kun to Hikari (instrumental)
Posting Komentar