ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

Aimer - Daisy (Lyrics Terjemahan)

Aimer (エメ) - Daisy detail song lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation

Single 'Torches' Regular Edition Cover | generasia.com

Romaji


It’s always in my heart
nesugoshita mama nichiyou no asa
nante suteki na hizashi ni

ima ga eien nante oogesa itsumo sou
fui ni deta koe ni terekusa sou ni sotto kimi wa warau

Oh Daisy, you could make me feel
How beautiful
Sometimes make me fool
Baby girl, in our comfy room
I’m in the mood for kissing more
All I need is falling for you now
Oh Daisy, it’s true

It’s always in my heart
arifureta heya ichirin no hana
kaaten yureteru madobe ni

kimi no te ni furetakute odokete itsumo sou
futari kiri heya de gogo no yotei mo zutto matomaranai

Oh Daisy, you could make me feel
How beautiful
Sometimes make me fool
Baby girl, in our comfy room
I’m in the mood for kissing more
All I need is falling for you now
Oh Daisy, it’s true

kimi wo nose jitensha wa susumu
nanimo nai gogo to minamikaze ga sasou sora e

Oh Daisy, you could make me feel
How beautiful
I don’t know what to say
Baby girl, you are my comfy room
I’ll be the one to tell the truth
All I need is falling for you now
Oh Daisy, you

I tell the truth
All I need is falling for you now
Oh Daisy, you

Indonesia


Itu selalu ada di hatiku
Tetap tertidur, pada minggu pagi
Sinar matahari yang luar biasa

Momen ini abadi, selalu berlebihan
Dengan suara yang terdengar malu-malu, kau tertawa dengan lembut

Oh Daisy, kau bisa membuatku merasa
Cantik sekali
Terkadang membuatku konyol
Gadis kecil, di kamar kita yang nyaman
Aku sedang ingin untuk berciuman lebih banyak lagi
Yang aku butuhkan adalah jatuh cinta padamu sekarang
Oh Daisy, itu benar

Itu selalu ada di hatiku
Satu bunga di kamar biasa
Tirai berayun di dekat jendela

Aku ingin menyentuh tanganmu, selalu begitu
Bahkan di kamar untuk dua orang, kita tidak bisa membuat rencana sore kita bersama-sama

Oh Daisy, kau bisa membuatku merasa
Cantik sekali
Terkadang membuatku konyol
Gadis kecil, di kamar kita yang nyaman
Aku sedang ingin untuk berciuman lebih banyak lagi
Yang aku butuhkan adalah jatuh cinta padamu sekarang
Oh Daisy, itu benar

Menempatkanmu pada sepeda yang melaju
Waktu sore yang kosong, menuju langit di mana angin selatan memberi isyarat

Oh Daisy, kau bisa membuatku merasa
Cantik sekali
Aku tidak tahu harus berkata apa
Gadis kecil, kaulah kamarku yang nyaman
Aku akan menjadi orang yang mengatakan sebenarnya
Yang aku butuhkan adalah jatuh cinta padamu sekarang
Oh Daisy, dirimu

Aku mengatakan yang sebenarnya
Yang aku butuhkan adalah jatuh cinta padamu sekarang
Oh Daisy, dirimu

English


It’s always in my heart
Stay asleep, on Sunday morning
What a wonderful sunshine

This moment is eternal, always excessive
With a shy voice, you laugh softly

Oh Daisy, you could make me feel
How beautiful
Sometimes make me fool
Baby girl, in our comfy room
I’m in the mood for kissing more
All I need is falling for you now
Oh Daisy, it’s true

It’s always in my heart
One flower in an usual room
The curtain swung near the window

I want to touch your hand, always so
Even in a room for two, we can't make our afternoon plans together

Oh Daisy, you could make me feel
How beautiful
Sometimes make me fool
Baby girl, in our comfy room
I’m in the mood for kissing more
All I need is falling for you now
Oh Daisy, it’s true

Puts you on a moving bicycle
Empty afternoon time, towards the sky where the south wind beckons

Oh Daisy, you could make me feel
How beautiful
I don’t know what to say
Baby girl, you are my comfy room
I’ll be the one to tell the truth
All I need is falling for you now
Oh Daisy, you

I tell the truth
All I need is falling for you now
Oh Daisy, you

Kanji


It’s always in my heart
寝過ごしたまま 日曜の朝
なんて素敵な日差しに

今が永遠なんて おおげさ いつもそう
ふいに出た声に照れくさそうに そっと君は笑う

Daisy, you could make me feel
How beautiful
Sometimes make me fool
Baby girl, in our comfy room
I’m in the mood for kissing more
All I need is falling for you now
Daisy, it’s true

It’s always in my heart
ありふれた部屋 一輪の花
カーテン揺れてる 窓辺に

君の手に触れたくて おどけて いつもそう
二人きり部屋で 午後の予定も ずっとまとまらない

Daisy, you could make me feel
How beautiful
Sometimes make me fool
Baby girl, in our comfy room
I’m in the mood for kissing more
All I need is falling for you now
Daisy, it’s true

君を乗せ 自転車は進む
何にもない午後と 南風が誘う空へ

Daisy, you could make me feel
How beautiful
I don’t know what to say
Baby girl, you are my comfy room
I’ll be the one to tell the truth
All I need is falling for you now
Daisy, you

I tell the truth
All I need is falling for you now
Daisy, you

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Translated by hinayume

Daisy merupakan lagu milik Aimer yang berada dalam single ke-17, Torches. dirilis pada 14 Agustus 2019 dan tersedia dalam 3 versi, yaitu: regular edition berisikan sebuah CD, limited edition berisi CD+DVD, dan limited pressing anime edition berisi CD+DVD. Untuk selengkapnya silahkan baca postingan sebelumnya, Aimer - Torches (single) | Vinland Saga ending theme song

Daisy merupakan nama sebuah bunga, dikutip dari situs Bibitbunga, secara fisik bunga daisy hanyalah bunga yang sederhana, namun kesederhanaannya itulah yang membuat bunga ini sangat elegan dan menawan. Pusat bunga kecil yang dikelilingi kelopak-kelopak yang merekah, bulat, seperti bunga matahari. Hal ini tak jauh dari kodratnya yang memang masih satu keluarga dengan bunga matahari, yaitu keluarga asteraceae. Asteraceae adalah tanaman dengan keluarga kedua terbesar dari segi banyaknya jenis atau spesiesnya.

Selain menghiasi taman, bunga ini juga populer sebagai bunga potong untuk selanjutnya dijadikan media mengungkapkan perasaan, dirangkai menjadi buket yang menawan lalu disuguhkan sebagai dekorasi di acara-acara pernikahan, ulang tahun, peresmian bangunan, atau sekedar menjadi pajangan di dalam ruangan.

Secara umum, bunga Daisy bermakna kemurnian, kepolosan, kesucian, kesederhanaan, kelembutan dan kesetiaan

Kemungkinan, Aimer terinspirasi dari bunga tersebut untuk judul lagunya ini
Posting Komentar

Posting Komentar