NMB48 - Bokou e Kaere! (母校へ帰れ!) lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation
Selected Members :
★ Senbatsu (選抜) (18 Members, Center: Shiroma Miru)
* Team N: Ota Yuuri, Kawakami Chihiro, Tanigawa Airi, Murase Sae, Yoshida Akari
* Team M: Shibuya Nagisa, Shiroma Miru, Yasuda Momone
* Team BII: Azuma Yuki, Umeyama Cocona, Kato Yuuka, Kojima Karin, Shiotsuki Keito, Jonishi Rei, Yamamoto Ayaka, Yamamoto Mikana
* Kenkyuusei: Ota Riona, Minami Haas
Baca juga detail singlenya, NMB48 - Bokou e Kaere! (single) | Kembali ke Sekolah Asalmu! Single ke-21 NMB48
Selected Members :
★ Senbatsu (選抜) (18 Members, Center: Shiroma Miru)
* Team N: Ota Yuuri, Kawakami Chihiro, Tanigawa Airi, Murase Sae, Yoshida Akari
* Team M: Shibuya Nagisa, Shiroma Miru, Yasuda Momone
* Team BII: Azuma Yuki, Umeyama Cocona, Kato Yuuka, Kojima Karin, Shiotsuki Keito, Jonishi Rei, Yamamoto Ayaka, Yamamoto Mikana
* Kenkyuusei: Ota Riona, Minami Haas
Baca juga detail singlenya, NMB48 - Bokou e Kaere! (single) | Kembali ke Sekolah Asalmu! Single ke-21 NMB48
Official MV
Romaji
Shippai bakari wo suru monoda (nando mo)
Ganbatte itatte damena toki mo aru sa
Son'na ni ochikomu na
Itsuno manika kimi mo boku mo
Otona ni natte shimatta nda
Nani mo seichou shite inai
Jiko ken'o ni ochiiru no sa
Dou yatte ikite yukeba ii nda?
Mou shinitaku natte kita yo
Saa bokou e kaere!
Jinsei no michi mayottara
Ichido kita michi hikikaeshite
Ano koutei ni tatsu nda!
Saa bokou e kaere!
Miushinatte shimatta yume wa
Kyoushitsu no tsukue no naka
Mata ichi kara
Sagasou ka
Taiyou ga atto iu mani (shizunde)
Kiete shimau nante shiranakatta (ima made)
Kono BENCHI ni suwatte zutto nagameteta kara
Yatto kidzuita nda
Ikirukoto ni hisshi sugite
Daijina koto wo minogashite ita
Mawari no keshiki mo kawaru
Machi no akari mo issei ni
Tomotta wake janakatta
Naze torinokosareta ki ga suru?
Saa bokou e kaere!
Kaeru basho ga nakunattara
Itsu datte modotte koi!
Ano kotoba wo
Omoidasu
Saa bokou e kaere!
Moshimo nakitaku nattara
Ano natsukashii koutei e
Namida wo sute ni yuke yo!
Saa bokou e kaere!
Nani mo dekinakatta jibun
Anogoro wo omoidashite
Yarinaosou
Mouichido
Indonesia
Ini semua tentang kegagalan (berkali-kali)
Ada waktu ketika kau tidak bisa melakukan yang terbaik
Jangan terlalu tertekan
Sebelum aku tahu itu, kau dan diriku
Aku menjadi dewasa
Tidak ada yang berkembang
Aku jatuh ke dalam kebencian terhadap diri sendiri
Bagaimana aku bisa hidup?
Aku sudah lelah
Ayo kembali ke sekolah asalmu!
Jika kau tersesat dalam hidupmu
Ulangi Jalan yang datang sekali
Berdirilah di halaman sekolah itu
Ayo kembali ke sekolah asalmu!
Mimpi yang terlupakan
Meja di dalam kelas
Dari awal lagi
Mari kita cari
Di bawah sinar matahari yang mulai (tenggelam)
Aku tidak tahu itu akan menghilang (sampai sekarang)
Aku duduk di bangku ini dan melihatnya sepanjang waktu
Aku akhirnya menyadari
Terlalu putus asa untuk hidup
Aku melewatkan sesuatu yang penting
Pemandangan di sekitarmu akan berubah
Bahkan lampu-lampu di jalanan
Aku tidak menyalakannya
Mengapa aku merasa tertinggal?
Ayo kembali ke sekolah asalmu!
Jika tidak ada tempat untuk pulang,
Selalu kembali
Kata itu...
Aku mengingatnya
Ayo kembali ke sekolah asalmu!
Jika kau ingin menangis
Ke halaman sekolah yang penuh nostalgia
Pergi dan buang air matamu
Ayo kembali ke sekolah asalmu!
Ketika tidak bisa melakukan apa-apa
Ingat waktu itu
Mari kita mulai dari awal
Sekali lagi...
English
It's all about failure (many times)
There are times when you can't do your best
Don't be too depressed
Before I knew it, you and me
I became an adult
Nothing develops
I fell into self-hatred
How can I live?
I am tired
Come back to your home school!
If you get lost in your life
Repeat the way that came once
Stand in the school yard
Come back to your home school!
Forgotten dreams
A table in the classroom
From the beginning again
Let's search
Under the sunlight that start (sinking)
I didn't know it would disappear (until now)
I sit on this bench and watch it all the time
I finally realized
Too desperate to live
I missed something important
The scenery around you will change
Even the light on the streets
I did not turn it on
Why do I feel left behind?
Come back to your home school!
If there is no place to go home,
Always returning
That word...
I remember that
Come back to your home school!
If you want to cry
To the school grounds full of nostalgia
Go and drain your tears
Come back to your home school!
When you can't do anything
Remember that time
Let's start from the beginning
One more time...
Kanji
失敗ばかりをするものだ (何度も)
頑張っていたって ダメな時もあるさ
そんなに落ち込むな
いつの間にか君も僕も
大人になってしまったんだ
何も成長していない
自己嫌悪に陥るのさ
どうやって 生きて行けばいいんだ?
もう 死にたくなって来たよ
さあ 母校へ帰れ!
人生の道 迷ったら
一度来た道 引き返して
あの校庭に立つんだ
さあ 母校へ帰れ!
見失ってしまった夢は
教室の机の中
また一から
探そうか
太陽があっと言う間に (沈んで)
消えてしまうなんて知らなかった (今まで)
このベンチに座って ずっと眺めてたから
やっと気づいたんだ
生きることに必死すぎて
大事なことを見逃していた
まわりの景色も変わる
街の灯りも一斉に
灯(とも)ったわけじゃなかった
なぜ 取り残された気がする?
さあ 母校へ帰れ!
帰る場所がなくなったら
いつだって戻って来い
あの言葉を
思い出す
さあ 母校へ帰れ!
もしも泣きたくなったら
あの懐かしい校庭へ
涙を捨てに行けよ
さあ 母校へ帰れ!
何もできなかった自分
あの頃を思い出して
やり直そう
もう一度
* Lyrics Kanji from Lyrical Nonsense, Romaji from J-MV blog
* Translated by hinayume
Posting Komentar