Uru - Negai (願い) lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation detail single CD DVD tracklist
Anime Granbelm (グランベルム) ending theme song
Negai (Harapan) merupakan single ke-8 milik penyanyi Jepang, Uru. Profil terperinci seperti nama asli, tanggal lahir, dan tempat lahirnya tidak diungkapkan yang membuatnya memiliki julukan "penyanyi misterius". Uru awalnya membuat saluran YouTube pada 2013 dimana dia meliput berbagai lagu J-Pop. Membuat debut major pada tahun 2016 di bawah label Sony Music Associated Records, ia memiliki klub penggemar resmi bernama "SABACAN".
Single Negai dirilis pada 11 September 2019 dalam 3 versi; regular edition berisikan sebuah CD, limited edition berisikan CD dan bonus DVD, dan limited anime edition berisikan CD dan bonus Blu-ray. Seriap versi single ini berisikan 4 lagu, dengan sisa tracknya yang berbeda di tiap edisi. Khusus lagu Negai dirilis terlebih dahulu pada 26 Juli secara digital.
Edisi terbatas hadir dengan DVD footage penampilan Uru pada pertunjukan acara Tokyo Showa Women's University Hitomi Memorial Hall yang digelar pada Maret 2018, serta satu track lagi yang merupakan sebuah video musik. Edisi terbatas anime hadir dengan sebuah Blu-ray yang berisikan video ED anime non-credit.
Lagu Negai digunakan sebagai lagu ending anime Granbelm. Anime asli yang diproduksi oleh Nexus ini mulai tayang sejak 5 Juli 2019. Lagu yang mengisi track kedua single ini, Scenery juga digunakan sebagai Insert Song Anime ini.
Baca juga, Aoi Eir - Tsuki wo Ou Mayonaka (Lyrics Terjemahan) | Granbelm opening theme song
Anime Granbelm berlatar cerita di dunia dimana keberadaan sihir itu pernah ada, tetapi telah lama menghilang. Cerita dimulai ketika Mangetsu Kohinata bertemu dengan Shingetsu Ernesta Fukami, yang kembali pindah ke Jepang dari Jerman pada malam bulan purnama.
Video musik kedua lagu tersebut juga diunggah melalui YouTube channel milik Uru, anda bisa menontonnya langsung di bawah!
Berikut adalah lirik lagu dan terjemahan Uru - Negai
haiiro no shikai no naka de
hitori de aruku no wa kantan janakatta
aimai na rinkaku wo tadori
taguriyoseta ito wa tsunagattenakatta
“nee, itsuka asahi wo miyou”
sou itte kimi wa te wo
sotto sashidashita
motto umaku aruketa nara
nanika chigatteita no ka
mogaku hodo ni karamaru
kishimu sekai ni nomikomare nagara
daiji na mono boroboro koboshi nagara
sore demo futari de negatta
dokoka de mita you na nichijou de ii
kizutsuku dake no sekai nara mou
iranai iranai iranai iranai
iranai
nee, moshimo deawanakattara
watashi wa ima mo kitto hitori datta
nannimo nai karappo no mama
iki wo shiteiru dake no mainichi wa iya datta
dokoka ni okiwasurete
miushinaikaketa mono
kimi ga oshiete kureta
yugamu michi ni ashi wo toraresou demo
kaze ni yurare guragura taoresou demo
sore demo futari de negatta
sugu ni kiesou na maboroshi nante
itsuwari dake no sekai nara mou
iranai iranai iranai iranai
iranai
tatoeba yogoreta keshiki mo
minikui machi no iro mo
aruita bun dake fuete iku kedo
shinjiru mono ga aru kara
namida wa mou nagasanai yo
soshite ima atarashii hibi wo
aruku
kishimu sekai ni nomikomare nagara
daiji na mono boroboro koboshinagara
sore demo futari de negatta
dokoka de mita you na nichijou de ii
kizutsuku dake no sekai nara mou
iranai iranai iranai iranai
iranai
Di dalam penglihatanku yang berwarna abu,
Tidak mudah berjalan sendirian
Tali yang aku tarik sepertinya menelusuri garis yang samar
Yang tidak benar-benar terhubung dengan apa pun
"Hei, mari kita melihat matahari terbit suatu hari nanti"
Mengatakan itu, dirimu..
Mengulurkan tanganmu padaku
Jika aku bisa berjalan lebih baik
Apakah semuanya akan berbeda?
Semakin aku berjuang, semakin aku terjerat
Sementara ditelan oleh dunia berderit ini,
Sementara kita menumpahkan hal-hal penting,
Kita masih membuat keinginan
Untuk hari normal seperti yang kita lihat di suatu tempat
Jika dunia adalah tempat di mana aku hanya terluka
Aku tidak membutuhkannya, aku tidak membutuhkannya, aku tidak membutuhkannya, aku tidak membutuhkannya
Aku tidak membutuhkannya lagi
Hei, jika kita belum pernah bertemu
Aku pasti masih sendirian
Hanya kosong, tanpa apa-apa
Aku benci hari-hari itu ketika satu-satunya hal yang bisa aku lakukan adalah bernafas
Lupa di suatu tempat,
Sesuatu yang aku tak ingat,
Kau mengajariku tentang hal itu.
Bahkan jika kita akan kehilangan keseimbangan pada jalan bengkok ini,
Bahkan jika kita akan didorong oleh angin,
Kita masih membuat keinginan
Bahwa ilusi yang kelihatannya akan segera lenyap,
Dunia ini dengan apa pun kecuali kepalsuan,
Aku tidak membutuhkannya, aku tidak membutuhkannya, aku tidak membutuhkannya, aku tidak membutuhkannya
Aku tidak membutuhkannya lagi
Bahkan jika lanskap ternoda ini
Dan warna kota yang mengerikan ini
Semakin banyak kita berjalan,
Aku masih memiliki sesuatu untuk dipercaya
Jadi aku tidak akan menangis lagi
Dan sekarang, hari-hari baru ini
Aku akan berjalan
Sementara ditelan oleh dunia berderit ini,
Sementara kita menumpahkan hal-hal penting,
Kita masih membuat keinginan
Untuk hari normal seperti yang kita lihat di suatu tempat
Jika dunia adalah tempat di mana aku hanya terluka
Aku tidak membutuhkannya, aku tidak membutuhkannya, aku tidak membutuhkannya, aku tidak membutuhkannya
Aku tidak membutuhkannya lagi
In my ash-colored field of vision,
It wasn't easy to walk alone
The string I pulled on that seemed to trace a vague outline
It wasn't really connected to anything
"Hey, let's watch the sunrise someday."
Saying that, you
Reached out your hand to me
If I could walk better,
Would things have turned out differently?
The more I struggle, the more I get tangled up
While being swallowed by this creaky world,
While we are spilling out important things,
We still made a wish
For a normal day like the ones we've seen somewhere
If the world is the place where I only get hurt
I don't need it, I don't need it, I don't need it, I don't need it
I don't need it anymore
Hey, if we'd never met
I'd definitely still be alone
Just empty, with nothing
I hated those days back when the only thing I could do was breathe
Forgotten somewhere,
Something that I lost sight of,
You taught me about it.
Even if we're about to lose our balance on this twisted path,
Even if we're about to be pushed over by the wind,
We still made a wish
That this illusion that seemed like it would vanish right away,
This world with nothing but falsehoods,
I don't need it, I don't need it, I don't need it, I don't need it
I don't need it anymore
Even if this tainted landscape
And this awful color of the city
Increased the more we walked,
I still have something to believe in
So I won't shed any more tears
And now, these new days
I'll walk
While being swallowed by this creaky world,
While we are spilling out important things,
We still made a wish
For a normal day like the ones we've seen somewhere
If the world is the place where I only get hurt
I don't need it, I don't need it, I don't need it, I don't need it
I don't need it anymore
灰色の視界の中で
一人で歩くのは簡単じゃなかった
曖昧な輪郭をたどり
手繰り寄せた糸は繋がってなかった
「ねぇ、いつか朝日を見よう」
そう言って君は手を
そっと差し出した
もっとうまく歩けたなら
何か違っていたのか
もがくほどに絡まる
軋む世界に飲み込まれながら
大事な物ボロボロこぼしながら
それでも二人で願った
どこかで見たような日常でいい
傷つくだけの世界なら もう
いらない いらない いらない いらない
いらない
ねぇ、もしも出逢わなかったら
私は今もきっと一人だった
何にもない空っぽのまま
息をしているだけの毎日は嫌だった
どこかに置き忘れて
見失いかけたもの
君が教えてくれた
歪む道に足を取られそうでも
風に揺られグラグラ倒れそうでも
それでも二人で願った
すぐに消えそうな幻なんて
偽りだけの世界なら もう
いらない いらない いらない いらない
いらない
例えば汚れた景色も
醜い街の色も
歩いた分だけ増えていくけど
信じるものがあるから
涙はもう流さないよ
そして今 新しい日々を
歩く
軋む世界に飲み込まれながら
大事な物ボロボロこぼしながら
それでも二人で願った
どこかで見たような日常でいい
傷つくだけの世界なら もう
いらない いらない いらない いらない
いらない
* Lyrics : Lyrical Nonsense
* English : Anime Song Lyrics
* Indonesia : hinayume
Anime Granbelm (グランベルム) ending theme song
![]() |
Uru mempromosikan single | generasia.com |
Negai (Harapan) merupakan single ke-8 milik penyanyi Jepang, Uru. Profil terperinci seperti nama asli, tanggal lahir, dan tempat lahirnya tidak diungkapkan yang membuatnya memiliki julukan "penyanyi misterius". Uru awalnya membuat saluran YouTube pada 2013 dimana dia meliput berbagai lagu J-Pop. Membuat debut major pada tahun 2016 di bawah label Sony Music Associated Records, ia memiliki klub penggemar resmi bernama "SABACAN".
Single Negai dirilis pada 11 September 2019 dalam 3 versi; regular edition berisikan sebuah CD, limited edition berisikan CD dan bonus DVD, dan limited anime edition berisikan CD dan bonus Blu-ray. Seriap versi single ini berisikan 4 lagu, dengan sisa tracknya yang berbeda di tiap edisi. Khusus lagu Negai dirilis terlebih dahulu pada 26 Juli secara digital.
Edisi terbatas hadir dengan DVD footage penampilan Uru pada pertunjukan acara Tokyo Showa Women's University Hitomi Memorial Hall yang digelar pada Maret 2018, serta satu track lagi yang merupakan sebuah video musik. Edisi terbatas anime hadir dengan sebuah Blu-ray yang berisikan video ED anime non-credit.
Lagu Negai digunakan sebagai lagu ending anime Granbelm. Anime asli yang diproduksi oleh Nexus ini mulai tayang sejak 5 Juli 2019. Lagu yang mengisi track kedua single ini, Scenery juga digunakan sebagai Insert Song Anime ini.
Baca juga, Aoi Eir - Tsuki wo Ou Mayonaka (Lyrics Terjemahan) | Granbelm opening theme song
Anime Granbelm berlatar cerita di dunia dimana keberadaan sihir itu pernah ada, tetapi telah lama menghilang. Cerita dimulai ketika Mangetsu Kohinata bertemu dengan Shingetsu Ernesta Fukami, yang kembali pindah ke Jepang dari Jerman pada malam bulan purnama.
![]() |
TV Anime 'Granbelm' | moshimoshi-nippon |
Video musik kedua lagu tersebut juga diunggah melalui YouTube channel milik Uru, anda bisa menontonnya langsung di bawah!
Berikut adalah lirik lagu dan terjemahan Uru - Negai
Romaji
hitori de aruku no wa kantan janakatta
aimai na rinkaku wo tadori
taguriyoseta ito wa tsunagattenakatta
“nee, itsuka asahi wo miyou”
sou itte kimi wa te wo
sotto sashidashita
motto umaku aruketa nara
nanika chigatteita no ka
mogaku hodo ni karamaru
kishimu sekai ni nomikomare nagara
daiji na mono boroboro koboshi nagara
sore demo futari de negatta
dokoka de mita you na nichijou de ii
kizutsuku dake no sekai nara mou
iranai iranai iranai iranai
iranai
nee, moshimo deawanakattara
watashi wa ima mo kitto hitori datta
nannimo nai karappo no mama
iki wo shiteiru dake no mainichi wa iya datta
dokoka ni okiwasurete
miushinaikaketa mono
kimi ga oshiete kureta
yugamu michi ni ashi wo toraresou demo
kaze ni yurare guragura taoresou demo
sore demo futari de negatta
sugu ni kiesou na maboroshi nante
itsuwari dake no sekai nara mou
iranai iranai iranai iranai
iranai
tatoeba yogoreta keshiki mo
minikui machi no iro mo
aruita bun dake fuete iku kedo
shinjiru mono ga aru kara
namida wa mou nagasanai yo
soshite ima atarashii hibi wo
aruku
kishimu sekai ni nomikomare nagara
daiji na mono boroboro koboshinagara
sore demo futari de negatta
dokoka de mita you na nichijou de ii
kizutsuku dake no sekai nara mou
iranai iranai iranai iranai
iranai
Indonesia
Tidak mudah berjalan sendirian
Tali yang aku tarik sepertinya menelusuri garis yang samar
Yang tidak benar-benar terhubung dengan apa pun
"Hei, mari kita melihat matahari terbit suatu hari nanti"
Mengatakan itu, dirimu..
Mengulurkan tanganmu padaku
Jika aku bisa berjalan lebih baik
Apakah semuanya akan berbeda?
Semakin aku berjuang, semakin aku terjerat
Sementara ditelan oleh dunia berderit ini,
Sementara kita menumpahkan hal-hal penting,
Kita masih membuat keinginan
Untuk hari normal seperti yang kita lihat di suatu tempat
Jika dunia adalah tempat di mana aku hanya terluka
Aku tidak membutuhkannya, aku tidak membutuhkannya, aku tidak membutuhkannya, aku tidak membutuhkannya
Aku tidak membutuhkannya lagi
Hei, jika kita belum pernah bertemu
Aku pasti masih sendirian
Hanya kosong, tanpa apa-apa
Aku benci hari-hari itu ketika satu-satunya hal yang bisa aku lakukan adalah bernafas
Lupa di suatu tempat,
Sesuatu yang aku tak ingat,
Kau mengajariku tentang hal itu.
Bahkan jika kita akan kehilangan keseimbangan pada jalan bengkok ini,
Bahkan jika kita akan didorong oleh angin,
Kita masih membuat keinginan
Bahwa ilusi yang kelihatannya akan segera lenyap,
Dunia ini dengan apa pun kecuali kepalsuan,
Aku tidak membutuhkannya, aku tidak membutuhkannya, aku tidak membutuhkannya, aku tidak membutuhkannya
Aku tidak membutuhkannya lagi
Bahkan jika lanskap ternoda ini
Dan warna kota yang mengerikan ini
Semakin banyak kita berjalan,
Aku masih memiliki sesuatu untuk dipercaya
Jadi aku tidak akan menangis lagi
Dan sekarang, hari-hari baru ini
Aku akan berjalan
Sementara ditelan oleh dunia berderit ini,
Sementara kita menumpahkan hal-hal penting,
Kita masih membuat keinginan
Untuk hari normal seperti yang kita lihat di suatu tempat
Jika dunia adalah tempat di mana aku hanya terluka
Aku tidak membutuhkannya, aku tidak membutuhkannya, aku tidak membutuhkannya, aku tidak membutuhkannya
Aku tidak membutuhkannya lagi
English
It wasn't easy to walk alone
The string I pulled on that seemed to trace a vague outline
It wasn't really connected to anything
"Hey, let's watch the sunrise someday."
Saying that, you
Reached out your hand to me
If I could walk better,
Would things have turned out differently?
The more I struggle, the more I get tangled up
While being swallowed by this creaky world,
While we are spilling out important things,
We still made a wish
For a normal day like the ones we've seen somewhere
If the world is the place where I only get hurt
I don't need it, I don't need it, I don't need it, I don't need it
I don't need it anymore
Hey, if we'd never met
I'd definitely still be alone
Just empty, with nothing
I hated those days back when the only thing I could do was breathe
Forgotten somewhere,
Something that I lost sight of,
You taught me about it.
Even if we're about to lose our balance on this twisted path,
Even if we're about to be pushed over by the wind,
We still made a wish
That this illusion that seemed like it would vanish right away,
This world with nothing but falsehoods,
I don't need it, I don't need it, I don't need it, I don't need it
I don't need it anymore
Even if this tainted landscape
And this awful color of the city
Increased the more we walked,
I still have something to believe in
So I won't shed any more tears
And now, these new days
I'll walk
While being swallowed by this creaky world,
While we are spilling out important things,
We still made a wish
For a normal day like the ones we've seen somewhere
If the world is the place where I only get hurt
I don't need it, I don't need it, I don't need it, I don't need it
I don't need it anymore
Kanji
一人で歩くのは簡単じゃなかった
曖昧な輪郭をたどり
手繰り寄せた糸は繋がってなかった
「ねぇ、いつか朝日を見よう」
そう言って君は手を
そっと差し出した
もっとうまく歩けたなら
何か違っていたのか
もがくほどに絡まる
軋む世界に飲み込まれながら
大事な物ボロボロこぼしながら
それでも二人で願った
どこかで見たような日常でいい
傷つくだけの世界なら もう
いらない いらない いらない いらない
いらない
ねぇ、もしも出逢わなかったら
私は今もきっと一人だった
何にもない空っぽのまま
息をしているだけの毎日は嫌だった
どこかに置き忘れて
見失いかけたもの
君が教えてくれた
歪む道に足を取られそうでも
風に揺られグラグラ倒れそうでも
それでも二人で願った
すぐに消えそうな幻なんて
偽りだけの世界なら もう
いらない いらない いらない いらない
いらない
例えば汚れた景色も
醜い街の色も
歩いた分だけ増えていくけど
信じるものがあるから
涙はもう流さないよ
そして今 新しい日々を
歩く
軋む世界に飲み込まれながら
大事な物ボロボロこぼしながら
それでも二人で願った
どこかで見たような日常でいい
傷つくだけの世界なら もう
いらない いらない いらない いらない
いらない
* Lyrics : Lyrical Nonsense
* English : Anime Song Lyrics
* Indonesia : hinayume
(single) Uru - Negai
![]() |
Reg/Lim Edition Cover | generasia.com |
![]() |
Anime Edition Cover | generasia.com |
CD Tracklist
- Regular Edition
- Negai (願い)
- Scenery
- remember Self-cover ver.
- Negai [TV size]
- Limited Edition
- Negai (願い)
- Scenery
- Hakujitsu (白日)
- remember Self-cover ver.
- Negai -instrumental-
- Scenery -instrumental-
DVD Tracklist
- Robinson (ロビンソン)
- Nibiiro no Hi (鈍色の日)
- Kiseki (奇蹟)
- Prologue MUSIC VIDEO (プロローグ)
Blu-ray Tracklist
- TV Anime Granbelm Non-Credit Ending Movie (TVアニメ「グランベルム」ノンクレジットエンディングムービー)
Posting Komentar