Asakura Momo (麻倉もも) - Yume Cinderella (ユメシンデレラ) lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation detail single CD DVD tracklist
Anime Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. (荒ぶる季節の乙女どもよ。; O Maidens in Your Savage Season) ending theme song
Yume Cinderella merupakan single ke-7 milik penyanyi Jepang yang juga merupakan seorang seiyuu, Asakura Momo. Single milik penyanyi yang merupakan anggota grup TrySail ini dirilis pada 4 September 2019, dan merupakan single ketiganya pada tahun ini setelah kemarin merilis single 365xLOVE dan Smash Drop.
Baca juga, Asakura Momo - Smash Drop (single) | Anime 'Puzzle & Dragons' ED3
Single ini tersedia dalam 3 versi; regular edition (CD), limited edition (CD+DVD), dan limited anime edition (CD+DVD). Single ini berisikan 2 lagu yang semuanya dikerjakan oleh HoneyWorks. Edisi terbatas hadir dengan DVD berisikan MV dan TV Spot 15sec+30sec, sementara edisi anime hadir dengan versi tv size lagu Yume Cinderella yang sebelumnya dirilis secara digital pada 6 Juli dan bonus DVD berisi video anime ED non-credit
Baca juga, CHiCO with HoneyWorks - Otomedomo yo. (single) | Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. OP
Lagu Yume Cinderella digunakan sebagai lagu tema ending anime Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. yang mulai tayang pada 5 Juli 2019. Anime yang dikerjakan oleh studio Lay-duce ini diadaptasi dari seri manga yang ditulis oleh Mari Okada dan diilustrasikan oleh Nao Emoto, diserialisasikan di Bessatsu Shounen Magazine sejak Desember 2016. Asakura Momo juga menjadi seiyuu dalam anime ini, dia memerankan suara Sudou Momoko.
Dikutip dari situs kaorinusantara.co.id, sinopsis Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. bercerita tentang sekelompok siswi di sebuah klub sastra sekolah menengah atas yang sedang ngobrol-ngobrol santai untuk mendekatkan diri satu sama lain: menjawab pertanyaan, "Apa sih satu hal yang ingin kalian lakukan sebelum kalian mati," Salah satu dari mereka berkata, "Seks." Tanpa mereka sadari, kata itu menghantarkan angin kencang yang mendorong mereka semua, dengan latar belakang dan pribadi berbeda, ke jalan mereka yang penuh akan kecerobohan, kelucuan, derita, dan emosi menuju kedewasaan.
Melalui YouTube channel milik grup TrySail, video musik Yume Cinderella dalam versi pendek diunggah pada 3 September. Anda bisa menontonnya langsung di bawah!
Berikut adalah lirik lagu dan terjemahan Asakura Momo - Yume Cinderella
Anime Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. (荒ぶる季節の乙女どもよ。; O Maidens in Your Savage Season) ending theme song
![]() |
Digital Single Cover | generasia |
Yume Cinderella merupakan single ke-7 milik penyanyi Jepang yang juga merupakan seorang seiyuu, Asakura Momo. Single milik penyanyi yang merupakan anggota grup TrySail ini dirilis pada 4 September 2019, dan merupakan single ketiganya pada tahun ini setelah kemarin merilis single 365xLOVE dan Smash Drop.
Baca juga, Asakura Momo - Smash Drop (single) | Anime 'Puzzle & Dragons' ED3
Single ini tersedia dalam 3 versi; regular edition (CD), limited edition (CD+DVD), dan limited anime edition (CD+DVD). Single ini berisikan 2 lagu yang semuanya dikerjakan oleh HoneyWorks. Edisi terbatas hadir dengan DVD berisikan MV dan TV Spot 15sec+30sec, sementara edisi anime hadir dengan versi tv size lagu Yume Cinderella yang sebelumnya dirilis secara digital pada 6 Juli dan bonus DVD berisi video anime ED non-credit
Baca juga, CHiCO with HoneyWorks - Otomedomo yo. (single) | Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. OP
Lagu Yume Cinderella digunakan sebagai lagu tema ending anime Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. yang mulai tayang pada 5 Juli 2019. Anime yang dikerjakan oleh studio Lay-duce ini diadaptasi dari seri manga yang ditulis oleh Mari Okada dan diilustrasikan oleh Nao Emoto, diserialisasikan di Bessatsu Shounen Magazine sejak Desember 2016. Asakura Momo juga menjadi seiyuu dalam anime ini, dia memerankan suara Sudou Momoko.
Dikutip dari situs kaorinusantara.co.id, sinopsis Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. bercerita tentang sekelompok siswi di sebuah klub sastra sekolah menengah atas yang sedang ngobrol-ngobrol santai untuk mendekatkan diri satu sama lain: menjawab pertanyaan, "Apa sih satu hal yang ingin kalian lakukan sebelum kalian mati," Salah satu dari mereka berkata, "Seks." Tanpa mereka sadari, kata itu menghantarkan angin kencang yang mendorong mereka semua, dengan latar belakang dan pribadi berbeda, ke jalan mereka yang penuh akan kecerobohan, kelucuan, derita, dan emosi menuju kedewasaan.
![]() |
TV Anime 'Araburu Kisetsu no Otome-domo yo.' visual key |
Melalui YouTube channel milik grup TrySail, video musik Yume Cinderella dalam versi pendek diunggah pada 3 September. Anda bisa menontonnya langsung di bawah!
Berikut adalah lirik lagu dan terjemahan Asakura Momo - Yume Cinderella
Romaji
oshiete (douzo)
otona wa nigai mono ga suki na no? (uun)
mou… kotaete yo!
itsumo ayafuya da wa
(okoranaide)
juunengo no jibun ni douga wo totte mita kedo
(sugu keshita)
isshuukan dake de seiippai yo
karendaa nuritsubushite
dokidoki shiyou
kaisei
koi wo shite otonabutteru shinderera wa
kirakira kyuukutsu de
garasu no kutsu wo nugisuteta
senobi yamete chikara nuite shinkokyuu shite
sou da yo tanoshimou ima no watashi wo
atto iu ma no yume wo taisetsu ni shite
haa…
kami-sama (naani?)
oshiete (douzo)
otona wa barebare uso bakari ne
(sou desu ne sou kamo ne)
shoujiki ni ikimasho
(sou shimasho)
juunengo no jibun no sugata wo souzou shita kedo
(mienai naa)
atarimae no mainichi ga saikou
karendaa nuritsubushite
harahara shiyou
nee tsukiatte
hashagisugite nemutteiru shirayuki hime
suteki na yume miteru
ouji no kisu wa iranai wa
mune ga odotte oshare wo shite watashi biyori
sou da yo shiawase yo ima no watashi mo
kagiri aru shunkan wo taisetsu ni shite
kiitemasen
nanimo kikoemasen
are mo tabuu
arara kore mo tabuu
kirai yo!
juunengo no jibun ni douga wo totte mita kedo
(sugu keshita)
isshuukan dake de seiippai yo
karendaa nuritsubushite
dokidoki shiyou
kaisei
itsu no hi ka otona ni nareba wasurechau no?
yofukashi ki ni shinai
madamada shaberi tarinai no
koi wo shite otonabutteru shinderera wa
kirakira kyuukutsu de
garasu no kutsu wo nugisuteta
senobi yamete chikara nuite shinkokyuu shite
sou da yo tanoshimou ima no watashi wo
atto iu ma no yume wo taisetsu ni shite
taisetsu ni shite
Indonesia
Katakan padaku (lanjutkan)
Apakah orang dewasa menyukai hal-hal yang pahit? (hmm)
Ayo.. beritahu aku!
Kau selalu memberi jawaban yang tidak jelas
(Jangan marah)
Aku merekam videoku sendiri untuk 10 tahun kemudian
(Aku segera menghapusnya)
Aku akan melakukan yang terbaik dalam seminggu
Mencoret tanggal pada kalender
Mari bersemangat
Cuacanya luar biasa
Cinderella sedang jatuh cinta, berusaha untuk menjadi dewasa
Berkilauan, sempit
Melepas sepatu kacanya
Berhenti berpura-pura, santai, ambil napas dalam-dalam
Itu benar, aku akan menikmati diriku yang sekarang
Menghargai mimpi singkat ini
Hah...
Tuhan, (apa?)
Katakan padaku (lanjutkan)
Orang dewasa hampir tidak bisa berbohong
(Mungkin itu benar)
Mari kita jujur saja
(Ayo lakukan)
Aku membayangkan diriku 10 tahun kemudian
(Aku tidak bisa melihatnya)
Setiap hari adalah yang terbaik
Mencoret tanggal pada kalender
Mari bersemangat
Cuacanya luar biasa
Putri salju tidur terlalu lama
Memimpikan hal yang indah
Aku tidak menginginkan ciuman pangeran
Aku gembira dan menjadi modis
Itu benar, aku bahagia dengan diriku yang sekarang
Menghargai waktu yang terbatas ini
Aku belum pernah mendengar
Aku tidak mendengar apapun
Itu adalah hal yang tabu
Yang ini juga merupakan hal yang tabu
Aku benci itu!
Aku merekam videoku sendiri untuk 10 tahun kemudian
(Aku segera menghapusnya)
Aku akan melakukan yang terbaik dalam seminggu
Mencoret tanggal pada kalender
Mari bersemangat
Cuacanya luar biasa
Suatu hari nanti apakah aku akan lupa ketika aku tumbuh dewasa?
Tidak masalah tidur sampai larut malam
Masih bancak pembicaraan
Cinderella sedang jatuh cinta, berusaha untuk menjadi dewasa
Berkilauan, sempit
Melepas sepatu kacanya
Berhenti berpura-pura, santai, ambil napas dalam-dalam
Itu benar, aku akan menikmati diriku yang sekarang
Menghargai mimpi singkat ini
Menghargainya
English
Tell me (go head)
Do adults like bitter things? (hmm)
Come on.. tell me!
You always give vague answers
(Do not be angry)
I recorded my own video for 10 years later
(I immediately delete it)
I will do my best in a week
Cross out the date on the calendar
Let's get excited
The weather is amazing
Cinderella is in love, trying to become an adult
Sparkling, narrow
Take off the glass slipper
Stop faking, relax, take a deep breath
That's right, I will enjoy myself now
Appreciate this short dream
Hah...
God, (what?)
Tell me (go head)
Adults can hardly lie
(Maybe it's true)
Let's be honest
(Lets do it)
I imagine myself 10 years later
(I can't see it)
Every day is the best
Cross out the date on the calendar
Let's get excited
The weather is amazing
Snow Princess sleeps too long
Dreaming of beautiful things
I don't want the prince's kiss
I was happy and became fashionable
That's right, I'm happy with my current self
Appreciate this limited time
I've never heard of
I did not hear anything
That is taboo
This one is also taboo
I hate it!
I recorded my own video for 10 years later
(I immediately delete it)
I will do my best in a week
Cross out the date on the calendar
Let's get excited
The weather is amazing
Someday will I forget when I grow up?
No problem sleeping until late at night
still cool
Cinderella is in love, trying to become an adult
Sparkling, narrow
Take off the glass slipper
Stop faking, relax, take a deep breath
That's right, I will enjoy myself now
Appreciate this short dream
Appreciate it
Kanji
教えて (どうぞ)
大人は苦いものが好きなの? (うーん)
もう…答えてよ!
いつもあやふやだわ
(怒らないで)
10年後の自分に動画を撮ってみたけど
(すぐ消した)
1週間だけで精一杯よ
カレンダー塗りつぶして
ドキドキしよう
快晴
恋をして大人ぶってるシンデレラは
キラキラ 窮屈で
ガラスの靴を脱ぎ捨てた
背伸びやめて力抜いて深呼吸して
そうだよ楽しもう今の私を
あっという間の夢を大切にして
ハァ…
神様 (なあに?)
教えて (どうぞ)
大人はバレバレ嘘ばかりね
(そうですねそうかもね)
正直にいきましょ
(そうしましょ)
10年後の自分の姿を想像したけど
(見えないなぁ)
当たり前の毎日が最高
カレンダー塗りつぶして
ハラハラしよう
ねぇ付き合って
はしゃぎすぎて眠っている白雪姫
素敵な夢見てる
王子のキスはいらないわ
胸が躍ってオシャレをして私日和
そうだよ幸せよ今の私も
限りある瞬間を大切にして
聞いてません
何も聞こえません
あれもタブー
あららこれもタブー
嫌いよ!
10年後の自分に動画を撮ってみたけど
(すぐ消した)
1週間だけで精一杯よ
カレンダー塗りつぶして
ドキドキしよう
快晴
いつの日か大人になれば忘れちゃうの?
夜更かし気にしない
まだまだ喋り足りないの
恋をして大人ぶってるシンデレラは
キラキラ 窮屈で
ガラスの靴を脱ぎ捨てた
背伸びやめて力抜いて深呼吸して
そうだよ楽しもう今の私を
あっという間の夢を大切にして
大切にして
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume
(single) Asakura Momo - Yume Cinderella
![]() |
Limited Edition Cover | generasia |
![]() |
Anime Edition Cover | generasia |
![]() |
Regular Edition Cover | generasia |
CD Tracklist
- Reg/Lim Edition
- Yume Cinderella (ユメシンデレラ)
- "Sayonara" Kiite (“さよなら”聞いて)
- Yume Cinderella (Instrumental)
- Anime Edition
- Yume Cinderella (ユメシンデレラ)
- "Sayonara" Kiite (“さよなら”聞いて)
- Yume Cinderella (TV size)
- Yume Cinderella (Instrumental)
DVD Tracklist
- Reg/Lim Edition
- "Yume Cinderella" Music Video
- "Yume Cinderella" TV Spot 15sec+30sec
- Anime Edition
- TV Anime Araburu Kisetsu no Otome-domo yo. Non-Credit Ending Video (TVアニメ『荒ぶる季節の乙女どもよ。』のノンクレジットエンディング映像)
Posting Komentar