May'n - graphite/diamond lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation detail single tracklist
Anime Azur Lane (アズールレーン) opening theme song
graphite/diamond (Grafit/Berlian) merupakan single ke-18 milik penyanyi Jepang, May'n. Penyanyi bernama lengkap Mei Nakabayashi kelahiran 1989 ini sebelumnya pernah melewati audisi yang diadakan oleh agensi HoriPro pada tahun 2003, lalu membuat debut major pada 2005 di bawah label Universal Music dengan nama panggung Nakabayashi May. 2 tahun kemudian dia ditransfer ke Victor Entertainment dan mengubah nama panggung menjadi May'n sampai sekarang.
Single graphite/diamond dirilis pada 11 November 2019, single ini tersedia dalam 2 versi; CD Artist dan Anime Edition. Single ini mempunyai 1 lagu lagi sebagai track coupling berjudul Namida no Umi wo Azuma e, serta 2 track instrumental kedua lagu. Single ini menjadi single kedua May'n di tahun 2019 setelah sebelumnya merilis single ke-17 pada bulan Juli kemarin.
Lagu graphite/diamond digunakan sebagai lagu opening anime Azur Lane yang mulai tayang pada 3 Oktober 2019. Anime ini diadaptasi dari sebuah game asal China yang dikembangkan oleh Shanghai Manjuu dan Xiamen Yongshi, dirilis pada tahun 2017 di China (Mei) dan Jepang (September) untuk perangkat iOs dan Android. Sebelumnya pada tahun lalu, adaptasi manga dan spin-off light novel dari game ini terlebih dahulu dibuat.
Baca juga, Kano - Hikari no Michishirube (single) | Azur Lane ending theme song
Sinopsis anime Azur Lane bercerita tentang musuh kuat bernama Siren yang tiba-tiba muncul di lautan. Untuk melawan mereka, dibentuklah kelompok tentara Azure Lane. Anime ini mengikuti kisah perjuangan para gadis dalam melawan musuh-musuh kuat yang sebelumnya belum pernah mereka hadapi. (otakotaku)
Mengenai lagu opening yang dibawakannya ini, May'n memberikan komentarnya kurang lebih sebagai berikut;
Berikut adalah lirik lagu dan terjemahan May'n - graphite/diamond
“soredemo mae ni susumu no”
furikaerazu ni
We gotta go
daremo ga ubawareru koto wo osorete
saki ni ubau koto yamenai kara
reikoku na sekai junnou suru tame ni
kokoro wo tomete kankaku wo kesou to shiteru
yoru no umi ni hikaru Canon
marude koe naki sakebi no you ni
atatakasa wo sagashite
kaze wo yonde nami wo saki
yumemi shi wa muku na AZUR
itami sae mo koeta hate ni
nani ga aru ka oshiete
kokoro chikau tsuyosa no bun
yasashiku mo aritakute
itsudatte hikisakareru
omoi dakishimenagara
“soredemo mae ni susumu no”
graphite/diamond
furikazasu tadashisa wa kanpeki demo
kage de kanashimu dareka ga iru to
shiru koro ni wa kanashimi wa ikari e to
hirogeta hazu no ryoute wa Shield wo nigitteita
kokoro wo utsushidasu reedaa
shinnyuu shita kachikan no sei
akaku tenmetsu shiteiru
hoshi no zahyou uranau basho
akogare wa tooi AZUR
chigiresou na arashi no saki
nani ga aru ka oshiete
maketakunai taorenai
demo kizutsuketaku wa nai
itsudatte hikisakareru
omoi to tomo ni iru yo
“soredemo mae ni susumu no”
graphite/diamond
osaeta kanjou wa graphite
itsuka “jiyuu” de migakareta toki
daiyamondo ni kawaru
kaze wo yonde nami wo saki
yumemi shi wa muku na AZUR
itami sae mo koeta hate ni
nani ga aru ka oshiete
kokoro chikau tsuyosa no bun
yasashiku mo aritakute
itsudatte hikisakareru
omoi dakishimenagara
“soredemo mae ni susumu no”
graphite/diamond
furikaerazu ni
"Kita akan tetap bergerak maju"
Tanpa melihat ke belakang
Kita harus pergi
Orang-orang akan takut jika diambil
Mereka mencoba untuk meraihnya terlebih dahulu
Untuk beradaptasi dengan dunia yang kejam
Mereka mencoba menghapus perasaan dengan melumpuhkan hati mereka
Meriam bersinar di laut pada malam hari
Seolah-olah seperti teriakan suara
Yang mencari kehangatan...
Membaca angin, membelah ombak
Bermimpi seperti AZUR yang murni
Yang bahkan melampaui rasa sakit
Katakan padaku apa yang ada disana
Aku bersumpah pada hatiku
Menggunakan kekuatan untuk kebaikan
Sambil merangkul pikiran
Yang selalu terkoyak
"Kita akan tetap bergerak maju"
graphite/diamond
Meski kebenaran yang dikatakan itu sempurna
Masih ada seseorang yang sedih di belakang
Ketika kau tahu, kesedihan berubah menjadi kemarahan
Kedua tangan harus membentang membawa perisai
Radar yang mencerminkan hatiku
Karena nilai yang mengganggu
Berkedip merah
Koordinat bintang, tempat untuk meramal
Kerinduan jauh AZUR
Tampaknya terkoyak menjelang badai
Katakan padaku apa yang ada disana
Aku tak ingin kalah, tak ingin jatuh
Tetapi aku tak ingin terluka
Bersama dengan pikiranku
Yang selalu terkoyak
"Kita akan tetap bergerak maju"
graphite/diamond
Emosi yang tertekan adalah grafit
Saat dipoles dengan "kebebasan" suatu hari nanti
Akan berubah menjadi berlian
Membaca angin, membelah ombak
Bermimpi seperti AZUR yang murni
Yang bahkan melampaui rasa sakit
Katakan padaku apa yang ada disana
Aku bersumpah pada hatiku
Menggunakan kekuatan untuk kebaikan
Sambil merangkul pikiran
Yang selalu terkoyak
"Kita akan tetap bergerak maju"
graphite/diamond
"We will keep moving forward"
Without looking back
We gotta go
People will be afraid if taken
They try to reach it first
To adapt to the cruel world
They try to erase feelings by paralyzing their hearts
Cannons glow in the sea at night
As if like a screaming sound
Who seeks warmth...
Reading the wind, splitting the waves
Dream like a pure AZUR
That even goes beyond pain
Tell me what's there
I swear to my heart
Using power for good
While embracing the mind
Which is always torn
"We will keep moving forward"
graphite/diamond
Even though the truth that was said was perfect
There is still someone sad behind
When you know, sadness turns into anger
Both hands must stretch with a shield
Radar that reflects my heart
Because the value is disturbing
Flashing red
Star coordinates, a place to predict
Longing distant AZUR
It seems torn before a storm
Tell me what's there
I don't want to lose, I don't want to fall
But I don't want to get hurt
Along with my mind
Which is always torn
"We will keep moving forward"
graphite/diamond
Depressed emotions are graphite
When polished with "freedom" someday
Will turn into diamond
Reading the wind, splitting the waves
Dream like a pure AZUR
That even goes beyond pain
Tell me what's there
I swear to my heart
Using power for good
While embracing the mind
Which is always torn
"We will keep moving forward"
graphite/diamond
「それでも前に進むの」
振り返らずに
We gotta go
誰もが奪われることを恐れて
先に奪うこと 止めないから
冷酷な世界 順応するために
心を止めて 感覚を消そうとしてる
夜の海に光る 砲弾(Canon)
まるで 声なき叫びのように
温かさを捜して
風を読んで 波を裂き
夢見しは無垢なAZUR
痛みさえも 越えた果てに
何があるか教えて
心誓う 強さの分
優しくもありたくて
いつだって 引き裂かれる
想い抱きしめながら
「それでも前に進むの」
graphite/diamond
振りかざす正しさは完璧でも
陰で悲しむ誰かがいると
知る頃には悲しみは怒りへと
広げたはずの両手は 盾(Shield)を握っていた
心を映し出す レーダー
侵入した価値観のせい
赤く点滅している
星の座標 占う場所
憧れは遠いAZUR
千切れそうな 嵐の先
何があるか教えて
負けたくない 倒れない
でも傷つけたくはない
いつだって 引き裂かれる
想いとともにいるよ
「それでも前に進むの」
graphite/diamond
抑えた感情はgraphite
いつか「自由」で磨かれた時
ダイヤモンドに変わる
風を読んで 波を裂き
夢見しは無垢なAZUR
痛みさえも 越えた果てに
何があるか教えて
心誓う 強さの分
優しくもありたくて
いつだって 引き裂かれる
想い抱きしめながら
「それでも前に進むの」
graphite/diamond
振り返らずに
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume
Anime Azur Lane (アズールレーン) opening theme song
![]() |
May'n mempromosikan single | generasia |
graphite/diamond (Grafit/Berlian) merupakan single ke-18 milik penyanyi Jepang, May'n. Penyanyi bernama lengkap Mei Nakabayashi kelahiran 1989 ini sebelumnya pernah melewati audisi yang diadakan oleh agensi HoriPro pada tahun 2003, lalu membuat debut major pada 2005 di bawah label Universal Music dengan nama panggung Nakabayashi May. 2 tahun kemudian dia ditransfer ke Victor Entertainment dan mengubah nama panggung menjadi May'n sampai sekarang.
Single graphite/diamond dirilis pada 11 November 2019, single ini tersedia dalam 2 versi; CD Artist dan Anime Edition. Single ini mempunyai 1 lagu lagi sebagai track coupling berjudul Namida no Umi wo Azuma e, serta 2 track instrumental kedua lagu. Single ini menjadi single kedua May'n di tahun 2019 setelah sebelumnya merilis single ke-17 pada bulan Juli kemarin.
![]() |
Artist Edition cover | CDjapan |
![]() |
Anime Edition cover | CDjapan |
Lagu graphite/diamond digunakan sebagai lagu opening anime Azur Lane yang mulai tayang pada 3 Oktober 2019. Anime ini diadaptasi dari sebuah game asal China yang dikembangkan oleh Shanghai Manjuu dan Xiamen Yongshi, dirilis pada tahun 2017 di China (Mei) dan Jepang (September) untuk perangkat iOs dan Android. Sebelumnya pada tahun lalu, adaptasi manga dan spin-off light novel dari game ini terlebih dahulu dibuat.
Baca juga, Kano - Hikari no Michishirube (single) | Azur Lane ending theme song
Sinopsis anime Azur Lane bercerita tentang musuh kuat bernama Siren yang tiba-tiba muncul di lautan. Untuk melawan mereka, dibentuklah kelompok tentara Azure Lane. Anime ini mengikuti kisah perjuangan para gadis dalam melawan musuh-musuh kuat yang sebelumnya belum pernah mereka hadapi. (otakotaku)
![]() |
Anime Azur Lane | natalie.mu |
Mengenai lagu opening yang dibawakannya ini, May'n memberikan komentarnya kurang lebih sebagai berikut;
'Aku tidak ingin kalah, tapi aku tidak ingin terluka.'Video musik graphite/diamond diunggah melalui YouTube channel milik Stray Cats pada 14 September, namun tidak menampilkan lagu secara penuh. Kamu bisa menonton MV tersebut di sini!
Saya bisa menyanyikan intensitas pertempuran epik dan kebaikan yang kadang-kadang tampak mengganggu.
Itu tidak berubah. Saya tidak bisa mengubahnya. Tetapi tidak ada pilihan selain bergerak maju.
Karakter Azur Lane dengan keyakinan kuat, dan lagu besar seperti angin yang mendorong punggung Anda. (natalie.mu)
Berikut adalah lirik lagu dan terjemahan May'n - graphite/diamond
Romaji
furikaerazu ni
We gotta go
daremo ga ubawareru koto wo osorete
saki ni ubau koto yamenai kara
reikoku na sekai junnou suru tame ni
kokoro wo tomete kankaku wo kesou to shiteru
yoru no umi ni hikaru Canon
marude koe naki sakebi no you ni
atatakasa wo sagashite
kaze wo yonde nami wo saki
yumemi shi wa muku na AZUR
itami sae mo koeta hate ni
nani ga aru ka oshiete
kokoro chikau tsuyosa no bun
yasashiku mo aritakute
itsudatte hikisakareru
omoi dakishimenagara
“soredemo mae ni susumu no”
graphite/diamond
furikazasu tadashisa wa kanpeki demo
kage de kanashimu dareka ga iru to
shiru koro ni wa kanashimi wa ikari e to
hirogeta hazu no ryoute wa Shield wo nigitteita
kokoro wo utsushidasu reedaa
shinnyuu shita kachikan no sei
akaku tenmetsu shiteiru
hoshi no zahyou uranau basho
akogare wa tooi AZUR
chigiresou na arashi no saki
nani ga aru ka oshiete
maketakunai taorenai
demo kizutsuketaku wa nai
itsudatte hikisakareru
omoi to tomo ni iru yo
“soredemo mae ni susumu no”
graphite/diamond
osaeta kanjou wa graphite
itsuka “jiyuu” de migakareta toki
daiyamondo ni kawaru
kaze wo yonde nami wo saki
yumemi shi wa muku na AZUR
itami sae mo koeta hate ni
nani ga aru ka oshiete
kokoro chikau tsuyosa no bun
yasashiku mo aritakute
itsudatte hikisakareru
omoi dakishimenagara
“soredemo mae ni susumu no”
graphite/diamond
furikaerazu ni
Indonesia
Tanpa melihat ke belakang
Kita harus pergi
Orang-orang akan takut jika diambil
Mereka mencoba untuk meraihnya terlebih dahulu
Untuk beradaptasi dengan dunia yang kejam
Mereka mencoba menghapus perasaan dengan melumpuhkan hati mereka
Meriam bersinar di laut pada malam hari
Seolah-olah seperti teriakan suara
Yang mencari kehangatan...
Membaca angin, membelah ombak
Bermimpi seperti AZUR yang murni
Yang bahkan melampaui rasa sakit
Katakan padaku apa yang ada disana
Aku bersumpah pada hatiku
Menggunakan kekuatan untuk kebaikan
Sambil merangkul pikiran
Yang selalu terkoyak
"Kita akan tetap bergerak maju"
graphite/diamond
Meski kebenaran yang dikatakan itu sempurna
Masih ada seseorang yang sedih di belakang
Ketika kau tahu, kesedihan berubah menjadi kemarahan
Kedua tangan harus membentang membawa perisai
Radar yang mencerminkan hatiku
Karena nilai yang mengganggu
Berkedip merah
Koordinat bintang, tempat untuk meramal
Kerinduan jauh AZUR
Tampaknya terkoyak menjelang badai
Katakan padaku apa yang ada disana
Aku tak ingin kalah, tak ingin jatuh
Tetapi aku tak ingin terluka
Bersama dengan pikiranku
Yang selalu terkoyak
"Kita akan tetap bergerak maju"
graphite/diamond
Emosi yang tertekan adalah grafit
Saat dipoles dengan "kebebasan" suatu hari nanti
Akan berubah menjadi berlian
Membaca angin, membelah ombak
Bermimpi seperti AZUR yang murni
Yang bahkan melampaui rasa sakit
Katakan padaku apa yang ada disana
Aku bersumpah pada hatiku
Menggunakan kekuatan untuk kebaikan
Sambil merangkul pikiran
Yang selalu terkoyak
"Kita akan tetap bergerak maju"
graphite/diamond
English
Without looking back
We gotta go
People will be afraid if taken
They try to reach it first
To adapt to the cruel world
They try to erase feelings by paralyzing their hearts
Cannons glow in the sea at night
As if like a screaming sound
Who seeks warmth...
Reading the wind, splitting the waves
Dream like a pure AZUR
That even goes beyond pain
Tell me what's there
I swear to my heart
Using power for good
While embracing the mind
Which is always torn
"We will keep moving forward"
graphite/diamond
Even though the truth that was said was perfect
There is still someone sad behind
When you know, sadness turns into anger
Both hands must stretch with a shield
Radar that reflects my heart
Because the value is disturbing
Flashing red
Star coordinates, a place to predict
Longing distant AZUR
It seems torn before a storm
Tell me what's there
I don't want to lose, I don't want to fall
But I don't want to get hurt
Along with my mind
Which is always torn
"We will keep moving forward"
graphite/diamond
Depressed emotions are graphite
When polished with "freedom" someday
Will turn into diamond
Reading the wind, splitting the waves
Dream like a pure AZUR
That even goes beyond pain
Tell me what's there
I swear to my heart
Using power for good
While embracing the mind
Which is always torn
"We will keep moving forward"
graphite/diamond
Kanji
振り返らずに
We gotta go
誰もが奪われることを恐れて
先に奪うこと 止めないから
冷酷な世界 順応するために
心を止めて 感覚を消そうとしてる
夜の海に光る 砲弾(Canon)
まるで 声なき叫びのように
温かさを捜して
風を読んで 波を裂き
夢見しは無垢なAZUR
痛みさえも 越えた果てに
何があるか教えて
心誓う 強さの分
優しくもありたくて
いつだって 引き裂かれる
想い抱きしめながら
「それでも前に進むの」
graphite/diamond
振りかざす正しさは完璧でも
陰で悲しむ誰かがいると
知る頃には悲しみは怒りへと
広げたはずの両手は 盾(Shield)を握っていた
心を映し出す レーダー
侵入した価値観のせい
赤く点滅している
星の座標 占う場所
憧れは遠いAZUR
千切れそうな 嵐の先
何があるか教えて
負けたくない 倒れない
でも傷つけたくはない
いつだって 引き裂かれる
想いとともにいるよ
「それでも前に進むの」
graphite/diamond
抑えた感情はgraphite
いつか「自由」で磨かれた時
ダイヤモンドに変わる
風を読んで 波を裂き
夢見しは無垢なAZUR
痛みさえも 越えた果てに
何があるか教えて
心誓う 強さの分
優しくもありたくて
いつだって 引き裂かれる
想い抱きしめながら
「それでも前に進むの」
graphite/diamond
振り返らずに
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume
(single) May'n - graphite/diamond
CD Tracklist
- graphite/diamond
- Namida no Umi wo Azuma e (涙の海を東へ)
- graphite/diamond (Off Vocal)
- Namida no Umi wo Azuma e (Off Vocal)
Posting Komentar