Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

miwa - Teenage Dream (Lyrics Terjemahan) | BORUTO: NARUTO NEXT GENERATIONS OP6

miwa - Teenage Dream (ティーンエイジドリーム) lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation detail single CD DVD tracklist
Anime BORUTO: NARUTO NEXT GENERATIONS 6th opening theme song

Teenage Dream Cover | natalie.mu

Teenage Dream merupakan lagu milik penyanyi dan penulis lagu Jepang, miwa. Penyanyi kelahiran 1990 ini dikontrak oleh Sony Music Entertainment Japan sejak ia kelas 3 SMA, lalu diorbitkan sebagai artis pada tahun 2010 saat miwa sudah berkuliah. Debut utamanya merupakan sebuah single yang dirilis pada Maret 2010. Sebelum dikontrak label, tempat miwa manggung semasa SMA adalah di live house Shimokitazawa Loft, Tokyo dan pada waktu itu dia merilis 2 single secara indie.

miwa | natalie.mu

Lagu Teenage Dream dirilis sebagai single ke-26 miwa bersama lagu Storyteller dengan judul Storyteller / Teenage Dream. Single double A-side ini dirilis pada 25 Desember 2019 dalam 3 versi; regular CD edition, limited CD+DVD edition, dan limited CD anime edition. Selain 2 lagu ini, akan ada 4 lagu lagi. Selengkapnya baca di postingan miwa - Storyteller / Teenage Dream | Single ke-26 penyanyi miwa.

Limited Anime Edition | generasia

Lagu Teenage Dream dirilis terlebih dahulu secara digital, lagu ini digunakan sebagai lagu opening ke-6 anime BORUTO: NARUTO NEXT GENERATIONS, menggantikan opening sebelumnya Fujifabric - Golden Time. Teenage Dream mulai digunakan pada saat penayangan perdana Boruto di bulan Oktober tepatnya saat episode ke-127, ketika cerita Boruto memasuki arc baru. Cerita baru ini memperlihatkan Boruto yang bertemu dengan Naruto saat masih seusia dirinya dalam visual key terbaru di situs resmi anime Boruto, sebagai perayaan ulang tahun ke-20 cerita Naruto.

Baca juga, LONGMAN - Wish on (Lyrics Terjemahan) | BORUTO: NARUTO NEXT GENERATIONS ED11

Boruto new visual key (october) | otakumode.com

Mengenai lagu terbarunya ini, miwa memberikan komentarnya sebagai berikut:
Lagu ini menggambarkan sikap seorang remaja, berkemauan keras, dan impulsif yang ingin menjalani kehidupan dengan cara mereka sendiri dan melindungi seseorang yang dekat dengan mereka. Lagu ini mendorong perasaan yang berani. Saya berharap bahwa pemirsa yang menyaksikan Boruto berjuang dalam perjalanannya untuk menjadi ninja yang hebat dapat mengaitkannya dengan cara mereka sendiri dengan mendengarkan lagu saya. (moshimoshi-nippon.jp)
Video Musik Teenage Dream juga tersedia di YouTube channel milik miwa, MV tersebut diunggah pada 5 Desember 2019. Disutradarai oleh Matajiro Kazeno, dibintangi oleh aktris Nanoka Hara yang berusia 16 tahun dan berlokasikan di Fukushi, yang menghadap ke Laut Pedalaman Seto, dan Takehara, dua kota di Prefektur Hiroshima.


Berikut adalah lirik lagu dan terjemahan miwa - Teenage Dream

Romaji


kimi ga egaita mirai ni tatsu
boku dake ga kanaerareru
itsu made mo iroaseru koto no nai yume
tiin eiji doriimu

kowaku naru no wa kimi no hibi ga honki no shouko da ne
baka ni shinai sa kakko warukute nani ga warui no

yume wa sugu ni kanaetai shi
mayotteru jikan wa nai shi
asennakute ii to ka zettai ni iwanai yo

osaetemo osaekirenai
todoketai omoi ga atta
nakamatachi no egao ga atta
zenbu kagayaiteita
kimi ga egaita mirai ni tatsu
boku dake ga kanaerareru
itsu made mo iroaseru koto no nai yume
tiin eiji doriimu

douse muri da to otona wa iu katte na hanashi da ne
dekiru ka dou ka kimeru no wa kimi gamushara hashire

wakariaenai itami mo aru
wasuretai shippai mo aru
demo sono yuuki ga boku wo sasaeteiru yo

kazoetemo kazoekirenai
afureta namida ga atta
kanawazu ni demo kawarazu ni
mune wo kogashiteiru
akirameru ni wa mada hayai
mirai wa mada wakaranai
kimi to tomo ni boku mo kono te wo nobasu yo
tiin eiji doriimu

konna mon janai darou
motto atsuku nareru darou
mechakucha ni nacchaeba ii jan
sakebe

osaetemo osaekirenai
todoketai omoi ga atta
nakamatachi no egao ga atta
zenbu kagayaiteita
kimi ga egaita mirai ni tatsu
boku dake ga kanaerareru
itsu made mo iroaseru koto no nai yume
tiin eiji doriimu

kimi to tomo ni boku mo kono te wo nobasu yo
tiin eiji doriimu

Indonesia


Berdirilah di masa depan yang kau gambar
Aku yakin bisa menjadi kenyataan
Mimpi yang tak pernah pudar selamanya
Impian remaja

Yang membuatmu takut adalah bukti hari-harimu serius
Jangan bertindak bodoh, itu tidaklah keren, apa yang salah?

Tidak bisa ditahan meski menahannya
Ada keinginan untuk menyampaikannya
Ada senyuman dari teman-temanku
Semuanya bersinar
Berdirilah di masa depan yang kau gambar
Aku yakin bisa menjadi kenyataan
Mimpi yang tak pernah pudar selamanya
Impian remaja

Orang dewasa mengatakan itu tidak mungkin, Ini adalah kisah yang egois
Yang bisa memutuskan apakah kau bisa melakukannya adalah dirimu, larilah pemberani

Ada rasa sakit yang tidak bisa ku pahami
Ada beberapa kesalahan yang ingin ku lupakan
Tapi keberanian itu mendukung diriku

Tidak bisa dihitung meski menghitungnya
Banyaknya air mata yang meluap
Bahkan jika itu tidak menjadi kenyataan
Aku membakar perasaan semangatku
Masih terlalu dini untuk menyerah
Masa depan yang belum ku ketahui
Aku akan mengulurkan tanganku bersamamu
Impian remaja

Tidak seperti ini bukan?
Aku bisa lebih bersemangat
Tidak masalah jika ada kekacauan
Berteriak

Tidak bisa ditahan meski menahannya
Ada keinginan untuk menyampaikannya
Ada senyuman dari teman-temanku
Semuanya bersinar
Berdirilah di masa depan yang kau gambar
Aku yakin bisa menjadi kenyataan
Mimpi yang tak pernah pudar selamanya
Impian remaja

Aku akan mengulurkan tanganku bersamamu
Impian remaja

English


Stand in the future that you draw
I'm sure it can come true
A dream that never fades forever
Teenage dream

What make you afraid is proof that your days are serious
Don't act stupid, that's not cool, what's wrong?

Cannot be held even though hold it
There is a desire to convey it
There are smiles from my friends
Everything shines
Stand in the future that you draw
I'm sure it can come true
A dream that never fades forever
Teenage dream

Adults say it's impossible, this is a selfish story
The one who can decide if you can do it is you, run brave

There is pain that I cannot understand
There are some mistakes that I want to forget
But that courage supports me

Cannot be counted even if you count it
The amount of tears are overflowing
Even if that doesn't come true
I burned my spirits
It's too early to give up
The future that I don't know yet
I will reach out my hand with you
Teenage dream

Not like this right?
I can be more excited
It doesn't matter if there is chaos
Shout out

Cannot be held even though hold it
There is a desire to convey it
There are smiles from my friends
Everything shines
Stand in the future that you draw
I'm sure it can come true
A dream that never fades forever
Teenage dream

I will reach out my hand with you
Teenage dream

Kanji


君が描いた未来に立つ
僕だけが叶えられる
いつまでも色褪せることのない夢
ティーンエイジドリーム

怖くなるのは 君の日々が 本気の証拠だね
バカにしないさ カッコ悪くて 何が悪いの

夢はすぐに叶えたいし
迷ってる時間はないし
焦んなくていいとか 絶対に言わないよ

抑えても抑えきれない
届けたい想いがあった
仲間たちの笑顔があった
全部輝いていた
君が描いた未来に立つ
僕だけが叶えられる
いつまでも色褪せることのない夢
ティーンエイジドリーム

どうせ無理だと大人は言う 勝手な話だね
できるかどうか決めるのは君 がむしゃら走れ

分かり合えない痛みもある
忘れたい失敗もある
でもその勇気が 僕を支えているよ

数えても数えきれない
溢れた涙があった
叶わずにでも変わらずに
胸を焦がしている
諦めるにはまだ早い
未来はまだわからない
君と共に僕もこの手を伸ばすよ
ティーンエイジドリーム

こんなもんじゃないだろう
もっと熱くなれるだろう
めちゃくちゃになっちゃえば良いじゃん
叫べ

抑えても抑えきれない
届けたい想いがあった
仲間たちの笑顔があった
全部輝いていた
君が描いた未来に立つ
僕だけが叶えられる
いつまでも色褪せることのない夢
ティーンエイジドリーム

君と共に僕もこの手を伸ばすよ
ティーンエイジドリーム

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume

Posting Komentar untuk "miwa - Teenage Dream (Lyrics Terjemahan) | BORUTO: NARUTO NEXT GENERATIONS OP6"