STEREO DIVE FOUNDATION - Chronos lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation detail single CD tracklist
Anime Shokugeki no Souma: Shin no Sara (食戟のソーマ 神ノ皿) opening theme song
Chronos merupakan lagu milik penyanyi, musisi, dan produser musik asal Jepang, STEREO DIVE FOUNDATION. Musisi dengan nama panggung R・O・N yang aktif sejak tahun 2003 ini merupakan vokalis dan pianis dari band ROSARYHILL dengan nama aslinya, Iida Ryuta. dia juga adalah mantan gitaris dan produser suara dari band OLDCODEX. R・O・N juga menyediakan musik untuk banyak artis dan BGM untuk karya anime maupun game. Mulai tahun 2013 Ia juga aktif dalam proyek solonya dengan menggunakan nama STEREO DIVE FOUNDATION.
Chronos dirilis sebagai single ke-5 STEREO DIVE FOUNDATION yang dirilis pada 23 Oktober 2019, sejak perilisan single ke-4 pada tahun 2016 kemarin. Single ini memiliki 2 lagu coupling, Yellow dan Sprinkle, serta versi Instrumental lagu Chronos dan Yellow.
Lagu Chronos digunakan sebagai lagu opening anime Shokugeki no Souma Season 4. Anime yang tayang pada 12 Oktober 2019 ini diadaptasi dari seri manga shounen yang ditulis oleh Yuuto Tsukuda dan diilustrasikan oleh Shun Saeki, yang mulai diserialkan pada 26 November 2016 di Weekly Shounen Jump dan baru saja tamat pada bulan Juni 2019 kemarin.
Baca juga, nano.RIPE - Emblem | Shokugeki no Souma Season 4 ED
Bercerita tentang seorang anak bernama Yukihira Souma, yang bermimpi menjadi koki utama di kedai ayahnya dan melampaui kemampuan memasaknya. Tapi bersamaan dengan lulusnya Souma dari SMP, ayahnya menutup kedainya. Ayahnya, Yukihira Jouichirou diminta temannya yang ada di Amerika untuk menjadi koki di sana. Sebelum pergi ke Amerika, Jouichirou memberikan tantangan pada Souma untuk sekolah di sekolah kuliner elit dimana hanya 10% dari siswa yang berhasil lulus. Souma pun dengan penuh semangat menerima tantangan ini dan berharap suatu saat bisa membuka kembali kedai Yukihira yang ditinggalkan ayahnya.
Melalui YouTube channel label Lantis, MV Chronos diunggah pada 8 November.
Berikut adalah lirik lagu dan terjemahan STEREO DIVE FOUNDATION - Chronos
makimodosu koto ga kanawanai nara
kokoro no kuronogurafu shinkuro sasete mite yo
byoushin ga kanaderu rizumu ni kodama suru you ni nagareru merodii
afureru hodo ni oboeteiru yo
kitai shitai no wakatteru shouri to yuujou no katachi wo
itami wo ataeru tsumori wa nai takameaeru no nara
chousen wa jiyuu ni sutairu kessoku sasete nozonda 3rd Bout
joushou wo kakushin saseru kokoro wa hitotsu
Don’t let it go
jibun wo shinjiro
modorenai toki wo sotto
kodou ni nosete utae
bokura wa hitori janai
ashita wa kaete yukeru kara
yume no sekai to onaji hayasa de susunde iku toki wo
genjitsu ni mo motomete ii desu ka
tarinai yo mada mitai yo tte
itsu made mo omottetatte shou ga nain da
fuka gyakusei ni iradatsu kimochi osaete
kawaita kairo no sabiotoshite
kowareta kioku wo tsunaida
toozakaru rifurein
mezameta toki ni wa
nanimo nokosareteinai kedo
modosenai toki wa zutto
kodoku ni taeteiru kara
bokura wa sukoshi demo
kibou ni fureteitain da
Can’t stop the time
You cannot turn the clock back again
This is your life
modorenai toki wo sotto
kodou ni nosete utae
bokura wa hitori janai
ashita wa kaete yukeru kara
Jika aku tidak dapat mengembalikannya kembalinya
Mencoba menyelaraskan kronograf hatiku
Untuk ritme jam yang berdetak, melodi yang menggema
Aku mengingatnya dengan jelas seolah meluap
Aku mengerti kau memiliki harapan besar untuk kemenangan dan persahabatan
Aku tidak berencana untuk menyakitimu, aku hanya berharap untuk membuatnya lebih baik
Tantang dengan bebas bersama gayamu sendiri, kami terikat dan mencoba pertarungan ke-3
Yang meyakinkan kita kemenangan, pikiran kita terhubung sebagai satu
Jangan biarkan itu pergi
Percayalah pada dirimu sendiri
Ketika kau tidak dapat kembali
Nyanyikan lagu dengan detak jantung
Kita tidak sendirian
Kau bisa mengubahnya di hari esok
Kecepatan yang sama dengan dunia yang bergerak dalam mimpi
Bisakah aku memintanya seperti dalam kenyataan?
Tidak cukup, aku masih ingin melihat lebih banyak
Tidak ada gunanya terus merasa seperti itu
Kendalikan rasa frustrasimu untuk proses yang tidak dapat diubah
Seperti karat dari sirkuit kering
Memori rusak yang terhubung
Menjauh menahan diri
Ketika aku bangun
Tidak ada yang tersisa, tapi
Ketika aku tak bisa kembali
Karena menahan kesepian
Meskipun itu hanya sedikit
Kami ingin terus menyentuh harapan
Tidak bisa menghentikan waktu
Kau tidak dapat memutar kembali waktu
Ini adalah hidupmu
Ketika kau tidak dapat kembali
Nyanyikan lagu dengan detak jantung
Kita tidak sendirian
Kau bisa mengubahnya di hari esok
If I can't return it back
Trying to harmonize the chronograph of my heart
For the rhythm of a ticking clock, the melody that echoes
I remember it clearly as if it overflowed
I understand you have high hopes for victory and friendship
I don't plan to hurt you, I just hope to make it better
Challenge freely with your own style, we are bound and try the 3rd bout
What convinces us victory, our minds are connected as one
Don’t let it go
Believe in yourself
When you can't go back
Sing a song with a heartbeat
We are not alone
You can change it tomorrow
The same speed as the world that moves in a dream
Can I ask for it as in reality?
Not enough, I still want to see more
There's no point in continuing to feel that way
Control your frustration for a process that cannot be changed
Like rust from a dry circuit
Damaged memory connected
Stay away
When i woke up
There is nothing left, but
When I can't go back
Because enduring loneliness
Even though it's only a little
We want to continue to touch hope
Can’t stop the time
You cannot turn the clock back again
This is your life
When you can't go back
Sing a song with a heartbeat
We are not alone
You can change it tomorrow
巻き戻すことが叶わないなら
心のクロノグラフシンクロさせてみてよ
秒針が奏でるリズムに木霊するように流れるメロディー
溢れる程に覚えているよ
期待したいの分かってる勝利と友情の形を
痛みを与えるつもりはない高め合えるのなら
挑戦は自由にスタイル結束させて臨んだ3rd Bout
常勝を確信させる心はひとつDon’t let it go
自分を信じろ
戻れない時をそっと
鼓動に乗せて歌え
僕らはひとりじゃない
明日は変えて行けるから
夢の世界と同じ速さで進んでいく時を
現実にも求めていいですか
足りないよまだ見たいよって
いつまでも思ってたってしょうがないんだ
不可逆性に苛立つ気持ち抑えて
乾いた回路の錆落として
壊れた記憶を繋いだ
遠ざかるリフレイン
目覚めたときには
何も残されていないけど
戻せない時はずっと
孤独に耐えているから
僕らは少しでも
希望に触れていたいんだ
Can’t stop the time
You cannot turn the clock back again
This is your life
戻れない時をそっと
鼓動に乗せて歌え
僕らはひとりじゃない
明日は変えて行けるから
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume
Anime Shokugeki no Souma: Shin no Sara (食戟のソーマ 神ノ皿) opening theme song
![]() |
Sokugeki no Shouma Season 4 | natalie |
Chronos merupakan lagu milik penyanyi, musisi, dan produser musik asal Jepang, STEREO DIVE FOUNDATION. Musisi dengan nama panggung R・O・N yang aktif sejak tahun 2003 ini merupakan vokalis dan pianis dari band ROSARYHILL dengan nama aslinya, Iida Ryuta. dia juga adalah mantan gitaris dan produser suara dari band OLDCODEX. R・O・N juga menyediakan musik untuk banyak artis dan BGM untuk karya anime maupun game. Mulai tahun 2013 Ia juga aktif dalam proyek solonya dengan menggunakan nama STEREO DIVE FOUNDATION.
![]() |
STEREO DIVE FOUNDATION | generasia.com |
Chronos dirilis sebagai single ke-5 STEREO DIVE FOUNDATION yang dirilis pada 23 Oktober 2019, sejak perilisan single ke-4 pada tahun 2016 kemarin. Single ini memiliki 2 lagu coupling, Yellow dan Sprinkle, serta versi Instrumental lagu Chronos dan Yellow.
![]() |
Single Cover | generasia.com |
Lagu Chronos digunakan sebagai lagu opening anime Shokugeki no Souma Season 4. Anime yang tayang pada 12 Oktober 2019 ini diadaptasi dari seri manga shounen yang ditulis oleh Yuuto Tsukuda dan diilustrasikan oleh Shun Saeki, yang mulai diserialkan pada 26 November 2016 di Weekly Shounen Jump dan baru saja tamat pada bulan Juni 2019 kemarin.
Baca juga, nano.RIPE - Emblem | Shokugeki no Souma Season 4 ED
Bercerita tentang seorang anak bernama Yukihira Souma, yang bermimpi menjadi koki utama di kedai ayahnya dan melampaui kemampuan memasaknya. Tapi bersamaan dengan lulusnya Souma dari SMP, ayahnya menutup kedainya. Ayahnya, Yukihira Jouichirou diminta temannya yang ada di Amerika untuk menjadi koki di sana. Sebelum pergi ke Amerika, Jouichirou memberikan tantangan pada Souma untuk sekolah di sekolah kuliner elit dimana hanya 10% dari siswa yang berhasil lulus. Souma pun dengan penuh semangat menerima tantangan ini dan berharap suatu saat bisa membuka kembali kedai Yukihira yang ditinggalkan ayahnya.
Melalui YouTube channel label Lantis, MV Chronos diunggah pada 8 November.
Berikut adalah lirik lagu dan terjemahan STEREO DIVE FOUNDATION - Chronos
Romaji
kokoro no kuronogurafu shinkuro sasete mite yo
byoushin ga kanaderu rizumu ni kodama suru you ni nagareru merodii
afureru hodo ni oboeteiru yo
kitai shitai no wakatteru shouri to yuujou no katachi wo
itami wo ataeru tsumori wa nai takameaeru no nara
chousen wa jiyuu ni sutairu kessoku sasete nozonda 3rd Bout
joushou wo kakushin saseru kokoro wa hitotsu
Don’t let it go
jibun wo shinjiro
modorenai toki wo sotto
kodou ni nosete utae
bokura wa hitori janai
ashita wa kaete yukeru kara
yume no sekai to onaji hayasa de susunde iku toki wo
genjitsu ni mo motomete ii desu ka
tarinai yo mada mitai yo tte
itsu made mo omottetatte shou ga nain da
fuka gyakusei ni iradatsu kimochi osaete
kawaita kairo no sabiotoshite
kowareta kioku wo tsunaida
toozakaru rifurein
mezameta toki ni wa
nanimo nokosareteinai kedo
modosenai toki wa zutto
kodoku ni taeteiru kara
bokura wa sukoshi demo
kibou ni fureteitain da
Can’t stop the time
You cannot turn the clock back again
This is your life
modorenai toki wo sotto
kodou ni nosete utae
bokura wa hitori janai
ashita wa kaete yukeru kara
Indonesia
Mencoba menyelaraskan kronograf hatiku
Untuk ritme jam yang berdetak, melodi yang menggema
Aku mengingatnya dengan jelas seolah meluap
Aku mengerti kau memiliki harapan besar untuk kemenangan dan persahabatan
Aku tidak berencana untuk menyakitimu, aku hanya berharap untuk membuatnya lebih baik
Tantang dengan bebas bersama gayamu sendiri, kami terikat dan mencoba pertarungan ke-3
Yang meyakinkan kita kemenangan, pikiran kita terhubung sebagai satu
Jangan biarkan itu pergi
Percayalah pada dirimu sendiri
Ketika kau tidak dapat kembali
Nyanyikan lagu dengan detak jantung
Kita tidak sendirian
Kau bisa mengubahnya di hari esok
Kecepatan yang sama dengan dunia yang bergerak dalam mimpi
Bisakah aku memintanya seperti dalam kenyataan?
Tidak cukup, aku masih ingin melihat lebih banyak
Tidak ada gunanya terus merasa seperti itu
Kendalikan rasa frustrasimu untuk proses yang tidak dapat diubah
Seperti karat dari sirkuit kering
Memori rusak yang terhubung
Menjauh menahan diri
Ketika aku bangun
Tidak ada yang tersisa, tapi
Ketika aku tak bisa kembali
Karena menahan kesepian
Meskipun itu hanya sedikit
Kami ingin terus menyentuh harapan
Tidak bisa menghentikan waktu
Kau tidak dapat memutar kembali waktu
Ini adalah hidupmu
Ketika kau tidak dapat kembali
Nyanyikan lagu dengan detak jantung
Kita tidak sendirian
Kau bisa mengubahnya di hari esok
English
Trying to harmonize the chronograph of my heart
For the rhythm of a ticking clock, the melody that echoes
I remember it clearly as if it overflowed
I understand you have high hopes for victory and friendship
I don't plan to hurt you, I just hope to make it better
Challenge freely with your own style, we are bound and try the 3rd bout
What convinces us victory, our minds are connected as one
Don’t let it go
Believe in yourself
When you can't go back
Sing a song with a heartbeat
We are not alone
You can change it tomorrow
The same speed as the world that moves in a dream
Can I ask for it as in reality?
Not enough, I still want to see more
There's no point in continuing to feel that way
Control your frustration for a process that cannot be changed
Like rust from a dry circuit
Damaged memory connected
Stay away
When i woke up
There is nothing left, but
When I can't go back
Because enduring loneliness
Even though it's only a little
We want to continue to touch hope
Can’t stop the time
You cannot turn the clock back again
This is your life
When you can't go back
Sing a song with a heartbeat
We are not alone
You can change it tomorrow
Kanji
心のクロノグラフシンクロさせてみてよ
秒針が奏でるリズムに木霊するように流れるメロディー
溢れる程に覚えているよ
期待したいの分かってる勝利と友情の形を
痛みを与えるつもりはない高め合えるのなら
挑戦は自由にスタイル結束させて臨んだ3rd Bout
常勝を確信させる心はひとつDon’t let it go
自分を信じろ
戻れない時をそっと
鼓動に乗せて歌え
僕らはひとりじゃない
明日は変えて行けるから
夢の世界と同じ速さで進んでいく時を
現実にも求めていいですか
足りないよまだ見たいよって
いつまでも思ってたってしょうがないんだ
不可逆性に苛立つ気持ち抑えて
乾いた回路の錆落として
壊れた記憶を繋いだ
遠ざかるリフレイン
目覚めたときには
何も残されていないけど
戻せない時はずっと
孤独に耐えているから
僕らは少しでも
希望に触れていたいんだ
Can’t stop the time
You cannot turn the clock back again
This is your life
戻れない時をそっと
鼓動に乗せて歌え
僕らはひとりじゃない
明日は変えて行けるから
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume
(single) STEREO DIVE FOUNDATION - Chronos
CD Tracklist
- Chronos
- Yellow
- Sprinkle
- Chronos (Instrumental)
- Yellow (Instrumental)
Posting Komentar