Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Mashiro Ayano - Alive (lyrics Terjemahan) | Darwin's Game ending theme song

Mashiro Ayano (綾野ましろ) - Alive detail single CD DVD tracklist lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translation
Anime Darwin's Game (ダーウィンズゲーム) ending theme song

@ma_shi_ron

Alive merupakan lagu milik penyanyi Jepang, Ayano Mashiro. Penyanyi asal Hokkaido ini debut pada tahun 2014 dengan menandatangani kontrak dengan Ariola Japan, lagu-lagunya sering digunakan sebagai soundtrack untuk anime, tahun 2017 dia pindah ke label SACRA MUSIC.

Lagu Alive dirilis sebagai single ke-9 Mashiro Ayano, yang akan dipublikasikan pada 19 Februari 2020 nanti. Single ini hadir dalam 3 versi; regular CD edition, limited CD+DVD edition, dan limited CD+DVD anime edition. Selain lagu Alive, terdapat lagu baru Kodou dan versi live lagu RAY OF LIGHT.

Edisi terbatas hadir dengan bonus DVD berisikan sebuah MV dan lagu RAY OF LIGHT yang dibawakan dalam konser one-man "YOUR WORLD" pada tahun 2018 kemarin. Sementara edisi terbatas anime hadir dengan bonus satu track dan DVD berisi video ending anime non-credit.

Lagu Alive digunakan sebagai lagu ED anime Darwin's Game. Anime yang mulai tayang tengah malam pada 3 Januari 2020 ini diadaptasi dari seri manga yang ditulis dan diilustrasikan oleh FLIPFLOPs, yang mulai diserialkan pada tahun 2012 melalui Bessatsu Shounen Champion.

Baca juga, ASCA - CHAIN (Lyrics Terjemahan) | Darwin's Game opening theme song

TV Anime 'Darwin's Game' | natalie.mu

Anime ini mengikuti kisah Sudo Kaname, yang tiba-tiba diundang temannya untuk ikut serta dalam sebuah gim hp misterius bernama Darwin’s Game. Setelah itu ia pun sadar kalau gim tersebut sangat berbahaya dan ia bahkan tak bisa lepas dari gim tersebut. Karena setelah memainkannya dia terus diburu oleh sosok tidak dikenal yang ingin membunuhnya. Baik di dalam kereta, atau bahkan kantor polisi sekalipun sosok tersebut tetap mengejarnya. Ditambah lagi orang yang memburunya memiliki kemampuan khusus.

Berbeda dengan anime-anime gim lainnya, gim dalam anime kali ini berseting di dunia nyata tokoh utama, bukan terjebak dalam dunia gim. (oploverz.in)

Pernyataan Mashiro Ayano,

Ini adalah Mashiro Ayano yang akan menyanyikan lagu penutup untuk anime TV "Darwin's Game". Saya sangat senang terlibat dalam pekerjaan ini. Akhir kata "Alive" menggambarkan perjuangan orang-orang yang menghadapi kesulitan dan penghalang, menghadapi keputusasaan dan tetap hidup. Alih-alih mendorong dengan keras di punggungnya, ia bernyanyi dengan maksud untuk dengan lembut meringkuk ke dalam konflik hatinya. Saya juga menantikan untuk melihat bagaimana lagu ini berinteraksi dengan pekerjaan (anime).

Official Audio



Official MV



Romaji


tsukiakari wo sotto
kumo ga ouikakushite
shizuka ni kuroku nuritsubusareteku

doko made mo tsuzuite yuku
kurayami nagame nagara
nanimo dekinai mama de

mata hitotsu kiete itta
oto mo tatezu ni ima sotto
anata no yume no kakera ga…

Be alive
mou chinmoku no mama de namida wo kakusanaide
kurikaesareteku zetsubou no saki ni
kokoro karetemo ashita wo sakebu no nara
me no mae wa kitto… kibou da

me no mae fusagu you ni
masshiro ni somaru yuki ga
sotto sekai wo mata nurikaeteku

oshiete yo…
kono sekai wa doko e tsuzuite yuku no…?
kotae wa mitsukaranai mama

mata hitotsu kiete itta
sugisatta hi no ashiato
donna nite wo nobashitemo

Be Alive
ima kokoro kizamarete itami to hikikae ni
tayori naku yureru hikari no saki de
tatoe sekai ga itsuwari ni afuretemo
anata dake dou ka shinjite

nanimokamo nakushitemo
sore demo tsuzuiteku nara…

Be Alive
mou chinmoku no mama de namida wo kakusanaide
kurikaesareteku zetsubou no saki ni
kokoro karetemo ashita wo sakebu no nara
me no mae wa kitto… kibou da

To be alive…

Indonesia


Perlahan cahaya bulan
Menutupi awan
Diam-diam berubah menjadi hitam

Itu berlanjut di manapun
Melihat kegelapan itu
Tak ada yang bisa dilakukan di sana

Satu hal lagi telah menghilang
Perlahan tanpa membuat suara
Itu adalah bagian dari mimpimu...

Hiduplah
Jangan sembunyikan air matamu dalam keheningan lagi
Keputusasaan terus berulang
Jika hatimu layu, jika kau berteriak untuk hari esok
Aku yakin ada di hadapanmu... Sebuah harapan

Untuk menutupnya tepat di hadapanmu
Salju yang berwarna sangat putih
Mengubah dunia dengan lembut lagi

Katakan padaku...
Kemana dunia ini akan berlanjut...?
Aku tak dapat menemukan jawabannya

Satu hal lagi telah menghilang
Jejak kaki dari hari-hari yang berlalu
Tak peduli seberapa banyak aku mengulurkan tangan

Hiduplah
Hati yang diukir dengan pertukaran rasa sakit
Pada akhir cahaya bergetar yang tak bisa diandalkan
Bahkan jika dunia ini penuh kebohongan
Percayalah hanya pada dirimu sendiri

Bahkan jika kau kehilangan segalanya
Tapi tetap saja, teruslah untuk maju...

Hiduplah
Jangan sembunyikan air matamu dalam keheningan lagi
Keputusasaan terus berulang
Jika hatimu layu, jika kau berteriak untuk hari esok
Aku yakin ada di hadapanmu... Sebuah harapan

Untuk hidup

English


Slowly the moonlight
Covered the clouds
Quietly turned black

It continues everywhere
See the darkness
Nothing can be done there

One more thing has disappeared
Slowly without making a sound
That is part of your dream...

Alive
Don't hide your tears in silence again
Despair keeps repeating
If your heart withers, if you scream for tomorrow
I'm sure there is in front of you... A hope

To close it right in front of you
Very white snow
Change the world gently again

Tell me...
Where will this world continue ...?
I can't find the answer

One more thing has disappeared
Footprints of days gone by
No matter how much I reach out

Alive
A heart carved with an exchange of pain
At the end of the vibrating light that was unreliable
Even if the world is full of lies
Believe only in yourself

Even if you lose everything
But still, keep moving forward ...

Alive
Don't hide your tears in silence again
Despair keeps repeating
If your heart withers, if you scream for tomorrow
I'm sure there is in front of you ... A hope

To be alive

Kanji


月明かりをそっと
雲が覆い隠して
静かに黒く塗りつぶされてく

どこまでも続いてゆく
暗闇 眺めながら
何も出来ないままで

またひとつ 消えていった
音も立てずに今そっと
あなたの夢の残骸(かけら)が…

Be Alive
もう 沈黙のままで 涙を隠さないで
繰り返されてく 絶望の先に
心 枯れても 明日を叫ぶのなら
目の前は きっと…希望だ

目の前 塞ぐように
真っ白に染まる雪が
そっと世界をまた塗り替えてく

教えてよ…
この世界はどこへ続いてゆくの…?
答えは見つからないまま

またひとつ 消えていった
過ぎ去った日の足跡
どんなに手を伸ばしても

Be Alive
今 心刻まれて 傷みと引き換えに
頼りなく揺れる光の先で
たとえ 世界が偽りに溢れても
あなただけ どうか信じて

何もかも失くしても
それでも続いてくなら…

Be Alive
もう 沈黙のままで 涙を隠さないで
繰り返されてく 絶望の先に
心 枯れても 明日を叫ぶのなら
目の前は きっと…希望だ

To Be Alive…

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume

(single) Mashiro Ayano - Alive


Limited Edition

Regular Edition

Anime Edition

CD Tracklist
  1. Alive
  2. Kodou (鼓動)
  3. RAY OF LIGHT (LIVE Ver.)
  4. * Alive -instrumental- (Reg/Lim Edition)
    * Alive -tv size ver.- (Anime Edition)

DVD Tracklist

Limited Edition
  1. Alive -Music Video-
  2. RAY OF LIGHT -One-man Live 2018 ”YOUR WORLD”-
Anime Edition
  1. TV Anime Darwin's Game Non-Credit ED Video (TVアニメ「ダーウィンズゲーム」ノンクレジットED映像)

Posting Komentar untuk "Mashiro Ayano - Alive (lyrics Terjemahan) | Darwin's Game ending theme song"