Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Aimer - marie (lyrics Terjemahan) | Japan-Austria Habsburg Exhibition theme song

Aimer (エメ) - marie detail single lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translations
Japan and Austria Habsburg Exhibition theme song

Regular Edition Cover

marie merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Aimer. Lagu ini akan dirilis sebagai single ke-18 Aimer dalam bentuk double A-side dengan judul Haru wa Yuku / marie, yang dirilis pada 25 Maret 2020 nanti. Hadir dalam 3 versi; regular CD edition, limited CD+DVD edition, dan limited CD+DVD anime edition. Lagu marie dirilis terlebih dahulu secara digital pada 23 Februari. Baca, Haru wa Yuku / marie, Single ke-18 Penyanyi Aimer.

teaser "Haru wa Yuku / marie"

Lagu marie digunakan sebagai lagu tema Pameran Habsburg Jepang x Austria. "The Habsburg Dynasty 600 Years of Imperial Collections" adalah pameran yang diadakan di Museum Nasional Seni Barat di Tokyo mulai 19 Oktober 2019 hingga 26 Januari 2020, untuk memperingati 150 tahun hubungan persahabatan Jepang dan Austria. Pameran ini meminta para musisi untuk membuat lagu tema berdasarkan seseorang dari House of Habsburg untuk acara tersebut. Aimer menulis lagu 'marie' berdasarkan Marie Antoinette, dan lagu itu telah dipilih untuk pameran.


Aimer berkomentar,

Kisah-kisah hidup orang-orang di House of Habsburg dipenuhi dengan emosi kebahagiaan dan kesedihan, hak istimewa dan kejatuhan yang saling bertentangan. Saya menerima permintaan untuk menulis lagu berdasarkan salah satu tema, dan saya segera diingatkan tentang Marie Antoinette.

Saya menggunakan hidupnya dengan cara saya sendiri di lagu marie, dari menikah di Prancis pada usia 14 hingga saat-saat terakhir hidupnya. Saya harap orang-orang menyukai perpaduan suara saya dengan bunyi senar yang indah, dan saya harap itu menambah sesuatu pada pameran Habsburg bagi mereka yang akan pergi.

Aimer Hall Tour 19/20 "rouge de bleu"

Official Audio



Romaji


mai ya shinku no utage
utakata ni dakarete
juushi no toki ni sugu ni
maigo no mama

oboe no nai kotoba to
itsuwari no kubikazari sura
kabe no e no dareka no
kanashimi wo kataridasu

ubawareru koto wo osorete
ataerareru koto wasurete
owari wo tsugeteku utsukushii hibi
juugatsu no ame ni utarete
me wo tojita sono toki ni
nani wo te ni ireru no darou?
oshiete yo marie

maiyaa rinku no mori de
ano kaze ni fukarete
juuni no uta tsumuide yumemiteita

sugaru you ni dakiau
heizen to roubai de sura
kabe no e no itsuka no
kagayaki wo kataridasu

uruwashiki ten de musubare
kono chijou de hikisakarete
hikari wo keshiteku itooshii hibi
kazarareta isu ni koshi kake
furiharau sono ude ni
nani wo te ni ireru no darou?
oshiete yo marie

tsunagu tame ni sutete kita
kyoukai wo koete
nugisutesatta
shiroi doresu wa ima mo naiteru no?

ubawareru koto wo osorete
ataerareru koto wasurete
owari wo tsugeteku utsukushii hibi
juugatsu no ame ni utarete
me wo tojita sono toki ni
nani wo te ni ireru no darou?
oshiete yo marie

Indonesia


Tarian dan pesta merah tua
Seakan tertutup dalam gelembung air
Saat berusia 14 tahun
dia masih sebagai anak yang hilang

Dengan kata-kata yang tak diingat
Bahkan kalung palsu
Aku menyampaikan kesedihan seseorang
yang lukisannya tergantung di dinding

Takut dengan hal-hal yang diambil
Melupakan hal-hal yang diberikan
Aku akan menceritakan hari-hari indah yang berakhir
Dibasahi hujan di bulan Oktober
Waktu ketika kau akhirnya memejamkan mata
Apa yang sebenarnya telah kau raih?
Katakan padaku, marie

Tertiup oleh angin itu
di hutan Mayerling
Memutar 12 lagu dan melihat mimpi

Untuk merangkul seolah berpegang teguh pada sesuatu
Bahkan untuk ketenangan dan kebingungan
Aku menyampaikan kilauan waktu
yang digambarkan oleh lukisan di dinding

Diikat ke titik yang indah
Untuk dihancurkan dari tanah
Hari-hari indah dimana cahaya akan hilang
Duduk di kursi yang didekorasi
Dan mengibaskan lengan itu
Apa yang sebenarnya telah kau raih?
Katakan padaku, marie

Ditinggalkan untuk terhubung
Melewati batas
Gaun putih dibuang
Apakah kau masih menangis sekarang?

Takut dengan hal-hal yang diambil
Melupakan hal-hal yang diberikan
Aku akan menceritakan hari-hari indah yang berakhir
Dibasahi hujan di bulan Oktober
Waktu ketika kau akhirnya memejamkan mata
Apa yang sebenarnya telah kau raih?
Katakan padaku, marie

English


lyricaljourneys.wordpress.com/2020/02/23/marie/

Kanji


舞や深紅の宴 
泡沫に抱かれて
14の時にすぐに 
迷子のまま

覚えのない言葉と
偽りの首飾りすら
壁の絵の誰かの
悲しみを語りだす

奪われることを恐れて 
与えられること忘れて
終わりを告げてく美しい日々
10月の雨にうたれて 
目を閉じたそのときに
何を手に入れるのだろう? 
教えてよ marie

マイヤーリンクの森で 
あの風に吹かれて
12の詩紡いで 夢みていた

縋るように抱き合う 
平然と狼狽ですら
壁の絵のいつかの
輝きを語りだす

麗しき点で結ばれ 
この地上で引き裂かれて
光を消してく 愛おしい日々
飾られた椅子に腰かけ 
振りはらうその腕に
何を手に入れるのだろう? 
教えてよ marie

繋ぐために捨ててきた
境界を越えて
脱ぎ捨て去った 
白いドレスは今も泣いてるの?

奪われることを恐れて 
与えられること忘れて
終わりを告げてく美しい日々
10月の雨にうたれて 
目を閉じたそのときに
何を手に入れるのだろう? 
教えてよ marie

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume (indo)

Posting Komentar untuk "Aimer - marie (lyrics Terjemahan) | Japan-Austria Habsburg Exhibition theme song"