Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

MAN WITH A MISSION - whatever you had said was everything Lyrics Terjemahan

MAN WITH A MISSION - whatever you had said was everything detail song lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia japanese & english ver.

Limited Edition Cover

Official MV



Official Audio (English ver.)



Romaji


Hello again my violet memories
Quite a while since you've been gone
Not like years ago A lot has changed besides me
But I think I'm doing fine no worries

Still haven't any answers nor a way
It's OK I'll carry on
Cause we always thought that
We won't need tomorrow
Believed we'd live forever
Asu no koto nado ki ni motomezu ni ita

All the things that we have left behind
The days when I was yours and you were mine
Whatever you had said was everything

Hello again the silence in my mind
Nowadays it's right or wrong
Easy come and go A lot has overtook me
But I think I'll manage on, won't hurry

Still haven't any reasons for today
I'm not sure if I belong
But you always said that
We don't need to follow
Inside you last forever
Wasureteta na wo omoidasa sete kureta

All the things that we have left behind
The moment I was yours and you were mine
Whatever you had said was everything
Nidoto wa konai “ima” ga
Bokura no subete datta
Whatever you had said was everything

Kono sekai kara mo hajikidasa rete mo
Mizutomo yoi mono manoatari ni shite mo
I will walk this world with your words
Never lose the faith no more to find my way
Hikari ga sosogu

All the things that we have left behind
The days when I was yours and you were mine
Whatever you had said was everything
All the things that we have left behind
The days when I was yours and you were mine
Whatever you had said was everything

Whatever you had said was everything
Whatever you had said was everything
Whatever you had said was everything
Whatever you had said was everything
Whatever you had said was everything

Indonesia


Halo lagi kenangan unguku
Cukup lama sejak kau telah pergi
Tak seperti tahun lalu, banyak yang telah berubah selain diriku
Tapi aku pikir aku baik-baik saja, jangan khawatir

Masih belum ada jawaban ataupun jalan
Tidak apa-apa aku akan melanjutkan
Karena kita selalu memikirkan itu
Kita tidak perlu hari esok
Percaya bahwa kita akan hidup selamanya
Dan bahkan dalam kesedihanku, kenangan masih bernapas dalam diriku

Semua hal yang telah kita tinggalkan
Hari-hari ketika aku adalah milikmu dan kau adalah milikku
Apa pun yang kau katakan adalah segalanya

Halo lagi kesunyian dalam pikiranku
Sekarang ini benar atau pun salah
Mudah datang dan pergi, banyak yang telah menyusulku
Tapi aku pikir aku akan berhasil, tidak akan terburu-buru

Masih belum ada alasan untuk hari ini
Aku tidak yakin aku termasuk di dalamnya
Tapi kamu selalu mengatakan itu
Kita tidak perlu mengikuti
Di dalam dirimu bertahan selamanya
Nama yang pernah kulupakan kutemukan lagi pada hari itu, kau memanggilku

Semua hal yang telah kita tinggalkan
Momen ketika aku adalah milikmu dan kau adalah milikku
Apa pun yang kau katakan adalah segalanya
Semua hal yang kita bagikan dalam pikiran kita
Merupakan hal yang mudah bagi kita untuk menemukannya
Apa pun yang kau katakan adalah segalanya

Meskipun dunia mengabaikanku, bahkan jika aku tak bisa percaya
Atau melihat hal-hal yang tak pernah kuinginkan, tak pernah ingin menjadi seperti diriku
Aku akan berjalan di dunia ini dengan kata-katamu
Tak pernah kehilangan keyakinan untuk menemukan jalanku
Biarkan masa depan bersinar di atasmu

Semua hal yang telah kita tinggalkan
Hari-hari ketika aku adalah milikmu dan kau adalah milikku
Apa pun yang kau katakan adalah segalanya
Semua hal yang kita tinggalkan
Hari-hari ketika aku adalah milikmu dan kau adalah milikku
Apa pun yang kau katakan adalah segalanya

Apa pun yang kau katakan adalah segalanya
Apa pun yang kau katakan adalah segalanya
Apa pun yang kau katakan adalah segalanya
Apa pun yang kau katakan adalah segalanya

English ver.


Hello again my violet memories
Quite a while since you've been gone
Not like years ago A lot has changed besides me
But I think I'm doing fine no worries

Still haven't any answers nor a way
It's OK I'll carry on
Cause we always thought that
We won't need tomorrow
Believed we'd live forever
And even in my sorrows the memory still breathes inside me

All the things that we have left behind
The days when I was yours and you were mine
Whatever you had said was everything

Hello again the silence in my mind
Nowadays it's right or wrong
Easy come and go A lot has overtook me
But I think I'll manage on, won't hurry

Still haven't any reasons for today
I'm not sure if I belong
But you always said that
We don't need to follow
Inside you last forever
The name I've once forgotten was found again that day you called me

All the things that we have left behind
The moment I was yours and you were mine
Whatever you had said was everything
All the things that we shared in our mind
Was such an easy thing for us to find
Whatever you had said was everything

Even though the world neglects me Even if I can't believe
Or see the things I've never wanted Never wanted to become to me
I will walk this world with your words
Never lose the faith no more to find my way
Let future shine above thee

All the things that we have left behind
The days when I was yours and you were mine
Whatever you had said was everything
All the things that we have left behind
The days when I was yours and you were mine
Whatever you had said was everything

Whatever you had said was everything
Whatever you had said was everything
Whatever you had said was everything
Whatever you had said was everything
Whatever you had said was everything

Kanji


Hello again my violet memories
Quite a while since you've been gone
Not like years ago A lot has changed besides me
But I think I'm doing fine no worries

Still haven't any answers nor a way
It's OK I'll carry on
Cause we always thought that
We won't need tomorrow
Believed we'd live forever
明日の事など 気にもとめずにいた

All the things that we have left behind
The days when I was yours and you were mine
Whatever you had said was everything

Hello again the silence in my mind
Nowadays it's right or wrong
Easy come and go A lot has overtook me
But I think I'll manage on, won't hurry

Still haven't any reasons for today
I'm not sure if I belong
But you always said that
We don't need to follow
Inside you last forever
忘れてた名を 思い出させてくれた

All the things that we have left behind
The moment I was yours and you were mine
Whatever you had said was everything
二度とは来ない「今」が
僕らの全てだった
Whatever you had said was everything

この世界からも はじき出されても
見ずとも良いもの 目の当たりにしても
I will walk this world with your words
Never lose the faith no more to find my way
光が注ぐ

All the things that we have left behind
The days when I was yours and you were mine
Whatever you had said was everything
All the things that we have left behind
The days when I was yours and you were mine
Whatever you had said was everything

Whatever you had said was everything
Whatever you had said was everything
Whatever you had said was everything
Whatever you had said was everything
Whatever you had said was everything

* Lyrics from mojim.com
* Tanslated by hinayume

whatever you had said was everything merupakan lagu milik grup band rock Jepang, MAN WITH A MISSION. Lagu ini berada dalam album studio ketiga MWAM berjudul Tales of Purefly sebagai track #8, album ini dirilis pada 12 Maret 2014 dalam 2 versi; regular CD edition dan limited CD+Story Book edition. versi analognya dirilis 2 tahun setelah perilisan album.

Lagu whatever you had said was everything kembali dirilis dalam bentuk english version dan dimasukkan dalam single major ketujuh MWAM, Memories sebagai track coupling pada 27 Januari 2016.

Posting Komentar untuk "MAN WITH A MISSION - whatever you had said was everything Lyrics Terjemahan"