ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

RADWIMPS - Light The Light (Lyrics Terjemahan) | Lagu Dukungan Untuk Perangi COVID-19

RADWIMPS - Light The Light detail song lyrics lirik official 歌詞 和訳 简体中文 terjemahan indonesia

@RADWIMPS

Official MV



Lyrics


You might be scared
But that’s your strength
You must be tired
Hold on a sec

You feel disgraced?
And full of shame
You’re half way there
Until the light

Lack of hope?
No way to cope?
Sorry to say
I believe in you

That loneliness
Is all you have?
But you know what?
It’s not your fault

Someday we will talk all night
Of all that we’ve been through
No more tears no more sorrows
Only your brightest smile
Someday we will laugh all night
About our hardest times
Until then we’ll hold our hands together, soft and tight
Together we’ll move on

Now wipe your tears
You don’t deserve
Will you show some smile?
Oh please, for me

Don’t blame yourself
Don’t hate yourself
You can be rude
You can be mean

I know you will
Be back in a while
To where we used to
Hang out a lot

I like who you are
I like who you are
I like who you are
I like who you are

Someday we will talk all night
Of all that we’ve been through
No more tears no more sorrows
Only your brightest smile
Someday we will laugh all night
About our hardest times
Until then we’ll hold our hands together, soft and tight
Together we’ll move on

Someday we will talk all night
No more tears no more sorrows
Someday we will laugh all night
Until then we’ll hold our hands together, soft and tight

Indonesia


Kamu mungkin takut
Tapi itu adalah kekuatanmu
Kamu pasti lelah
Tunggu sebentar

Kamu merasa dipermalukan?
Dan penuh dengan rasa malu
Kau setengah jalan ke sana
Sampai ke cahaya

Tak punya harapan?
Tidak ada cara untuk mengatasinya?
Maaf untuk mengatakannya
Aku percaya padamu

Kesepian itu
Apakah yang kamu miliki?
Tapi tahukah kamu?
Itu bukan salahmu

Suatu hari nanti kita akan berbicara sepanjang malam
Dari semua yang kita lalui
Tidak ada lagi air mata, tidak ada lagi kesedihan
Hanya senyummu yang paling cerah
Suatu hari nanti kita akan tertawa sepanjang malam
Tentang masa tersulit kita
Sampai saat itu kita akan memegang tangan kita bersama, lembut dan erat
Bersama-sama kita akan terus berjalan

Sekarang usap air matamu
Kamu tidak pantas menangis
Apakah kamu akan menunjukkan senyum?
Oh kumohon, untukku

Jangan salahkan dirimu
Jangan membenci diri sendiri
Kamu bisa menjadi kasar
Kamu bisa menjadi jahat

Aku tahu kamu akan
Kembali sebentar lagi
Ke tempat yang biasanya
Menghabiskan banyak waktu bersama

Aku suka siapa dirimu
Aku suka siapa dirimu
Aku suka siapa dirimu
Aku suka siapa dirimu

Suatu hari nanti kita akan berbicara sepanjang malam
Dari semua yang kita lalui
Tidak ada lagi air mata, tidak ada lagi kesedihan
Hanya senyummu yang paling cerah
Suatu hari nanti kita akan tertawa sepanjang malam
Tentang masa tersulit kita
Sampai saat itu kita akan memegang tangan kita bersama, lembut dan erat
Bersama-sama kita akan terus berjalan

Suatu hari nanti kita akan berbicara sepanjang malam
Tidak ada lagi air mata, tidak ada lagi kesedihan
Suatu hari nanti kita akan tertawa sepanjang malam
Sampai saat itu kita akan memegang tangan kita bersama, lembut dan erat

Japanese


疲れているよね
あともうひと踏ん張り

裏切られた気持ちかな
みじめな感情?

でも半分まできたよ
この闇を抜ける光まで

希望が見えない?
どうしていいかわからない?

申し訳ないけど
それでも僕は君を信じてる

君の中の孤独
それだけが支配している?

でも知ってるかい
君のせいではないということを

いつか僕らはひと晩中語り合うんだ
共に必死にくぐり抜けたこの時のことを

そこには涙も 憂いもなく
あるのは君の弾ける笑い声だけ

いつか僕らはひと晩中笑い合うんだ
この何よりも大変だった時のことを

それまで僕らは手を繋ぎあおう
優しく、力強く
共に歩もう

さぁ 涙を拭いて
君にはふさわしくないよ

笑ってくれないかい?
僕のわがままだけど、お願い

自分を責めちゃダメだよ
自分を嫌いになるのも

意地悪になってもいい
嫌なやつになってもいい

それでもまた必ず帰ってくるでしょ
いつも僕らがいたところに

そのままの君が好きだ
そのままの君が好きだ

いつか僕らはひと晩中語り合うんだ
共に必死になってくぐり抜けたこの時のことを

そこには涙も 憂いもなく
あるのは君の弾ける笑い声だけ

いつか僕らはひと晩中笑い合うんだ
この何よりも大変だった時のことを

それまで僕らは手を繋ぎあおう
優しく、力強く
共に歩もう

Simplified Chinese


会觉得难堪么
满面羞愧
可你已非常接近
就要被光芒笼罩

万念俱灰?
日暮穷途?
遗憾地说出
我相信你

这形单影只
便是你所仅有的么
可是你知道么?
这不怪你

在某一天我们终将长谈彻夜
聊起这段我们共同经历和拥有过的岁月
拭去眼角的泪水抚平累累伤痕
只留下你眼波间流转的笑意
在某一天我们终将彻夜欢歌
致我们并肩走过的坎坷旅途
在一同把酒言欢之前,带着温柔和坚强
我们一路同行 患难与共

现在擦去你的泪水
不该如此
还能再笑一下么
就请当是为了我

就不要再责怪自己
不要再怨恨自己
你本应蛮横
你本应刻薄

可我知道你终究还是
能回到最初
在故地旧园
终将会回来

我喜欢的是你
是如今的你
是真正的你
是全部的你

在某一天我们终将长谈彻夜
聊起这段我们共同经历和拥有过的岁月
拭去眼角的泪水抚平累累伤痕
只留下你眼波间流转的笑意
在某一天我们终将彻夜欢歌
致我们并肩走过的坎坷旅途
在一同把酒言欢之前,带着温柔和坚强
我们一路同行 患难与共

在某一天我们终将长谈彻夜
拭去眼角的泪水抚平累累伤痕
在某一天我们终将彻夜欢歌
在一同把酒言欢之前,带着温柔和坚强

* Lyrics, Official Japan+Chinese Translataions from Lyrical Nonsense
* Indonesian translation by hinayume

Light The Light merupakan lagu milik band rock Jepang, RADWIMPS. Lagu ini dirilis pada 20 Maret 2020 secara digital dan tersedia di berbagai portal musik online. Awalnya, lagu ini dibuat untuk orang-orang Tiongkok yang menghadapi Virus Corona, lagu ini didistribusikan secara gratis di Tiongkok. Lalu dalam proses pengerjaan lagu, penulis lagu Yojiro Noda menyadari bahwa lagu ini bukan hanya untuk orang-orang di Tiongkok, namun juga untuk orang Jepang dan semua orang di dunia yang menghadapi Virus ini.

Lagu ini juga dirilis dalam EP pertama RADWIMPS, Baca; RADWIMPS Merilis EP Pertama Mereka, Natsu no Sei EP.

Selengkapnya, berikut adalah pernyataan vokalis Yojiro Noda mengenai lagu ini yang ditulis di situs web resmi RADWIMPS,

Wabah global dari coronavirus baru telah mengguncang dunia dan banyak dari kita dipaksa untuk melepaskan kehidupan yang kita kenal. Mereka yang terinfeksi virus pertama kali diperlakukan sebagai korban, tetapi sekarang mereka dianggap sebagai korban, ancaman bagi orang lain, dan merasakan penghinaan yang tidak perlu dan kesulitan dalam proses itu.

Tidak mengetahui siapa yang terinfeksi, termasuk diri kita sendiri, menciptakan dan menyebarkan ketakutan yang mengarah pada kefanatikan dan diskriminasi yang mengadu domba satu komunitas atau satu negara dengan yang lain. Kekhawatiran bahwa seluruh negara dapat berada dalam keadaan kacau dan kelumpuhan menyebabkan segala macam gangguan sosial seperti menimbun masker wajah dan persediaan lainnya atau melemparkan pelanggaran dan menolak masuk ke restoran dan fasilitas umum dari ras tertentu. Ketakutan, kebencian, dan kekejaman manusia tampaknya lebih menakutkan daripada virus itu sendiri. Itulah mengapa saya sangat percaya bahwa perlu untuk tetap tenang, mendapatkan fakta yang benar, serta menjangkau dan saling membantu.

Kami dan para pendukung di Tiongkok berdiskusi dan memutuskan untuk membuat lagu untuk orang-orang Tiongkok yang hidup dalam kecemasan dan ketakutan, dan saya segera mulai mengerjakan lagu, berharap dapat membantu dengan cara apa pun yang memungkinkan. Pekerjaan sekarang selesai dan kami memutuskan untuk mendistribusikannya secara gratis di Tiongkok. Kami sekarang memikirkan cara untuk membuatnya tersedia di negara / wilayah lain nanti.

Dalam proses menciptakan karya musik ini saya menyadari bahwa ini adalah lagu untuk tidak hanya orang-orang Tiongkok tetapi juga orang Jepang dan semua orang di seluruh dunia yang berjuang melawan ancaman COVID-19.

Hanya ada banyak hal yang bisa dilakukan oleh musik, tetapi saya percaya bahwa banyak dari kita yang menemukan hiburan dalam musik. Seperti yang saya tulis dalam lirik lagu ini, saya benar-benar berharap bahwa ketika wabah mereda dan keadaan normal dipulihkan bahkan jika kita tidak sepenuhnya terluka, kita akan dapat menertawakannya dengan keluarga dan teman-teman kita. Sampai saat itu, kita akan bertahan di sana.
Posting Komentar

Posting Komentar