Ken Hirai (平井堅) - Kaibutsu-san feat. Aimyon (怪物さん feat.あいみょん) song details lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translations
Kaibutsu-san merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Hirai Ken, bersama dengan penyanyi-penulis lagu lainnya, Aimyon. Lagu ini dirilis sebagai digital single Ken Hirai pada 27 Maret 2020, sebagai peringatan 25 tahun debutnya sejak tahun 1995, tepatnya pada 13 Mei. Bersamaan dengan itu, dia juga mendistribusikan semua lagunya di berbagai layanan steeaming.
Lagu ini ditulis sendiri oleh Ken Hirai, dengan mempertimbangkan lagu hits Aimyon, Marigold. Merupakan lagu wanita Hirai yang menyanyikan berbagai pemikiran, kontradiksi, dan perasaan tak berbalas yang disebabkan oleh cinta, dengan sudut pandang seorang wanita yang memiliki cinta tak berbalas.
watashi wo sokora no onna to onaji you ni atsukatte yo
anata ni fusawashii ka nante sonna ni wa kashikoku narenai wa
watashi ga omou kawaii ja ne kitto anata akite shimau
koishi keru mitai ni uso tsuite toriaezu anshin sasete ite
shiranai tte shiranai tte waratte itai
wakaranai tte wakaranai tte tobokete itai
demo hontou wa
inakunare inakunare anata wo suki na watashi
isso isso inakunare
kiete shimae kiete shimae anata janakya zettai
iya na iya na iya na iya na iya na watashi
hora daijoubu? tte tayasuku kiku
perapera na yasashisa dakedo
tonikaku koe ga kikitakunaru
dame na watashi
aa setsumei nante dekinai kara
wakatte nante iwanai kara
tonikaku kyou mo aitakunaru
konna watashi inakunare
watashi ni pinku no firutaa wo umaku kakete mite ite yo
nodo wo narashi nomikonda mizu ga atashi no mannaka ni tsunagaru no
watashi kara wa nanimo kikanai ana no aita kao mitakunai
anata ga kimochi yoku naru no nara yoku aru uso mo nomikonde yaru
shiranai tte shiranai tte odotte itai
wakaranai tte wakaranai tte hashaide itai
demo hontou wa
inakunare inakunare anata wo suki na watashi
isso isso inakunare
kiete shimae kiete shimae anata ja nakya zettai
iya na iya na iya na iya na iya na watashi
hora atashi ga utatta hana uta wo
anata dake ga kizuite kureru
wazuka na kitai tomerarenai
dame na watashi
aa dokka muitete mo soba ni ite
anata no mama de yasashiku shite
tonikaku kyou mo aitakunaru
konna watashi inakunare
demo hontou wa
inakunare inakunare anata wo suki na watashi
isso isso inakunare
kiete shimae kiete shimae anata janakya zettai
iya na iya na iya na iya na iya na watashi
hora daijoubu? tte tayasuku kiku
perappera na yasashisa dakedo
tonikaku koe ga kikitakunaru
dame na watashi
aa setsumei nante dekinai kara
wakatte nante iwanai kara
tonikaku kyou mo aitakunaru
konna watashi inakunare
watashi ga sokora no onna to nani ga chigau ka oshiete yo
anata ga inai watashi nante hontou wa kangae rarenai no
Perlakukan diriku seperti wanita lain di luar sana
Apakah aku layak untukmu? Aku tak bisa sepintar dirimu
Kupikir itu lucu, sampai jumpa, kuyakin kau akan bosan
Berbohong seolah menendang kerikil, untuk melegakan saat ini
Aku tak tahu, tak tahu, ingin tertawa
Aku tak mengerti, tak mengerti, ingin berpura-pura tak mengerti
Tapi sungguh,
Menjauhlah, menjauhlah, diriku yang menyukaimu
Lebih baik menjauh saja
Telah menghilang, telah menghilang, pasti bukan dirimu
Aku benci, benci, benci, benci, benci diriku
Mudah mendengar "hei, apa tak apa-apa?"
dengan lembut dan lancar
Bagaimanapun juga, aku ingin mendengar suaramu
dasar aku tak berguna
Ah, aku tak bisa menjelaskan
aku tak akan mengatakan yang kutahu
Bagaimanapun juga, aku ingin bertemu denganmu hari ini
diriku yang seperti ini, menjauhlah
Kau bisa melihatku dengan baik melalui filter berwarna pink
Air yang kutelan hingga berbunyi di tenggorokan, mengalir ke perutku
Aku tak ingin mendengar apapun darimu, aku tak ingin melihat wajahmu
Jika kau merasa baik, aku juga akan menelan kebohongan yang sering digunakan
Aku tak tahu, tak tahu, ingin menari
Aku tak mengerti, tak mengerti, ingin bersenang-senang
Tapi sungguh,
Menjauhlah, menjauhlah, diriku yang menyukaimu
Lebih baik menjauh saja
Telah menghilang, telah menghilang, pasti bukan dirimu
Aku benci, benci, benci, benci, benci diriku
Lihatlah lagu bersenandung yang kunyanyikan
hanya dirimu yang akan memperhatikannya
Aku tak bisa menghentikan harapan kecilku
dasar aku tak berguna
Ah, di manapun kau menghadap, tetap di sisiku
tetaplah bersikap lembut seperti dirimu
Bagaimanapun juga, aku ingin bertemu denganmu hari ini
diriku yang seperti ini, menjauhlah
Tapi sungguh,
Menjauhlah, menjauhlah, diriku yang menyukaimu
Lebih baik menjauh saja
Telah menghilang, telah menghilang, pasti bukan dirimu
Aku benci, benci, benci, benci, benci diriku
Mudah mendengar "hei, apa tak apa-apa?"
dengan lembut dan lancar
Bagaimanapun juga, aku ingin mendengar suaramu
dasar aku tak berguna
Ah, aku tak bisa menjelaskan
aku tak akan mengatakan yang kutahu
Bagaimanapun juga, aku ingin bertemu denganmu hari ini
diriku yang seperti ini, menjauhlah
Katakan apa yang membuat aku berbeda dari wanita-wanita di luar sana
Sungguh tak terbayangkan jika diriku tanpamu
Treat me like other women out there
Am I worthy of you? I can't be as smart as you
I thought it was funny, see you later, I'm sure you will be bored
Lying as if kicking a pebble, to relieve the moment
I don't know, I don't know, I want to laugh
I don't understand, I don't understand, I want to pretend I don't understand
But really,
Stay away, stay away, me who likes you
It's better to stay away
Disappeared, disappeared, absolutely not you
I hate, hate, hate, hate, hate me
Easy to hear "hey, is that okay?"
with gently and smoothly
Anyway, I want to hear your voice
I'm useless
Ah, I can't explain
I won't say what I know
Anyway, I want to meet you today
me like this, stay away
You can see me well through the pink filter
The water I swallowed until it rang in my throat, flowed into my middle
I don't want to hear anything from you, I don't want to see your face
If you feel good, I will swallow a lie that is often used
I don't know, I don't know, I want to dance
I don't understand, I don't understand, I want to have fun
But really,
Stay away, stay away, me who likes you
It's better to stay away
Disappeared, disappeared, absolutely not you
I hate, hate, hate, hate, hate me
Look at the humming song I sing
only you will notice
I can't stop my little hope
I'm useless
Ah, wherever you face, stay by my side
keep being gentle like yourself
Anyway, I want to meet you today
me like this, stay away
But really,
Stay away, stay away, me who likes you
It's better to stay away
Disappeared, disappeared, absolutely not you
I hate, hate, hate, hate, hate me
Easy to hear "hey, is that okay?"
with gently and smoothly
Anyway, I want to hear your voice
I'm useless
Ah, I can't explain
I won't say what I know
Anyway, I want to meet you today
me like this, stay away
Tell me what makes me different from the women out there
Really, I can't imagine if I was without you
私をそこらの女と同じ様に扱ってよ
あなたにふさわしいかなんて そんなには賢くなれないわ
私が思うカワイイじゃね きっとあなた飽きてしまう
小石蹴るみたいに嘘ついて とりあえず安心させていて
知らないって 知らないって 笑っていたい
わからないって わからないって とぼけていたい
でも本当は
いなくなれ いなくなれ あなたを好きな私
いっそ いっそ いなくなれ
消えてしまえ 消えてしまえ あなたじゃなきゃ絶対
嫌な 嫌な 嫌な 嫌な 嫌な私
ほら 大丈夫?って容易く聞く ぺらっぺらな優しさだけど
とにかく声が聞きたくなる ダメな私
あぁ 説明なんて出来ないから わかってなんて言わないから
とにかく今日も会いたくなる こんな私 いなくなれ
私にピンクのフィルターをうまくかけて見ていてよ
喉を鳴らし飲み込んだ水が あたしの真ん中に繋がるの
私からは何も聞かない 穴の空いた顔見たくない
あなたが気持ちよくなるのなら よくある嘘も呑み込んでやる
知らないって 知らないって 踊っていたい
わからないって わからないって はしゃいでいたい
でも本当は
いなくなれ いなくなれ あなたを好きな私
いっそ いっそ いなくなれ
消えてしまえ 消えてしまえ あなたじゃなきゃ絶対
嫌な 嫌な 嫌な 嫌な 嫌な私
ほら あたしが歌った鼻歌を あなただけが気付いてくれる
わずかな期待止められない ダメな私
あぁ どっか向いててもそばにいて あなたのままで優しくして
とにかく今日も会いたくなる こんな私 いなくなれ
でも本当は
いなくなれ いなくなれ あなたを好きな私
いっそ いっそ いなくなれ
消えてしまえ 消えてしまえ あなたじゃなきゃ絶対
嫌な 嫌な 嫌な 嫌な 嫌な私
ほら 大丈夫?って容易く聞く ぺらっぺらな優しさだけど
とにかく声が聞きたくなる ダメな私
あぁ 説明なんて出来ないから わかってなんて言わないから
とにかく今日も会いたくなる こんな私 いなくなれ
私がそこらの女と何が違うか教えてよ
あなたがいない私なんて 本当は考えられないの
* Lyrics from owldb.net
* Tanslated by hinayume
![]() |
Ken Hirai YouTube Official Channel |
Kaibutsu-san merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Hirai Ken, bersama dengan penyanyi-penulis lagu lainnya, Aimyon. Lagu ini dirilis sebagai digital single Ken Hirai pada 27 Maret 2020, sebagai peringatan 25 tahun debutnya sejak tahun 1995, tepatnya pada 13 Mei. Bersamaan dengan itu, dia juga mendistribusikan semua lagunya di berbagai layanan steeaming.
![]() |
Digital Single Cover |
Lagu ini ditulis sendiri oleh Ken Hirai, dengan mempertimbangkan lagu hits Aimyon, Marigold. Merupakan lagu wanita Hirai yang menyanyikan berbagai pemikiran, kontradiksi, dan perasaan tak berbalas yang disebabkan oleh cinta, dengan sudut pandang seorang wanita yang memiliki cinta tak berbalas.
Official MV
Romaji
anata ni fusawashii ka nante sonna ni wa kashikoku narenai wa
watashi ga omou kawaii ja ne kitto anata akite shimau
koishi keru mitai ni uso tsuite toriaezu anshin sasete ite
shiranai tte shiranai tte waratte itai
wakaranai tte wakaranai tte tobokete itai
demo hontou wa
inakunare inakunare anata wo suki na watashi
isso isso inakunare
kiete shimae kiete shimae anata janakya zettai
iya na iya na iya na iya na iya na watashi
hora daijoubu? tte tayasuku kiku
perapera na yasashisa dakedo
tonikaku koe ga kikitakunaru
dame na watashi
aa setsumei nante dekinai kara
wakatte nante iwanai kara
tonikaku kyou mo aitakunaru
konna watashi inakunare
watashi ni pinku no firutaa wo umaku kakete mite ite yo
nodo wo narashi nomikonda mizu ga atashi no mannaka ni tsunagaru no
watashi kara wa nanimo kikanai ana no aita kao mitakunai
anata ga kimochi yoku naru no nara yoku aru uso mo nomikonde yaru
shiranai tte shiranai tte odotte itai
wakaranai tte wakaranai tte hashaide itai
demo hontou wa
inakunare inakunare anata wo suki na watashi
isso isso inakunare
kiete shimae kiete shimae anata ja nakya zettai
iya na iya na iya na iya na iya na watashi
hora atashi ga utatta hana uta wo
anata dake ga kizuite kureru
wazuka na kitai tomerarenai
dame na watashi
aa dokka muitete mo soba ni ite
anata no mama de yasashiku shite
tonikaku kyou mo aitakunaru
konna watashi inakunare
demo hontou wa
inakunare inakunare anata wo suki na watashi
isso isso inakunare
kiete shimae kiete shimae anata janakya zettai
iya na iya na iya na iya na iya na watashi
hora daijoubu? tte tayasuku kiku
perappera na yasashisa dakedo
tonikaku koe ga kikitakunaru
dame na watashi
aa setsumei nante dekinai kara
wakatte nante iwanai kara
tonikaku kyou mo aitakunaru
konna watashi inakunare
watashi ga sokora no onna to nani ga chigau ka oshiete yo
anata ga inai watashi nante hontou wa kangae rarenai no
Indonesia
Apakah aku layak untukmu? Aku tak bisa sepintar dirimu
Kupikir itu lucu, sampai jumpa, kuyakin kau akan bosan
Berbohong seolah menendang kerikil, untuk melegakan saat ini
Aku tak tahu, tak tahu, ingin tertawa
Aku tak mengerti, tak mengerti, ingin berpura-pura tak mengerti
Tapi sungguh,
Menjauhlah, menjauhlah, diriku yang menyukaimu
Lebih baik menjauh saja
Telah menghilang, telah menghilang, pasti bukan dirimu
Aku benci, benci, benci, benci, benci diriku
Mudah mendengar "hei, apa tak apa-apa?"
dengan lembut dan lancar
Bagaimanapun juga, aku ingin mendengar suaramu
dasar aku tak berguna
Ah, aku tak bisa menjelaskan
aku tak akan mengatakan yang kutahu
Bagaimanapun juga, aku ingin bertemu denganmu hari ini
diriku yang seperti ini, menjauhlah
Kau bisa melihatku dengan baik melalui filter berwarna pink
Air yang kutelan hingga berbunyi di tenggorokan, mengalir ke perutku
Aku tak ingin mendengar apapun darimu, aku tak ingin melihat wajahmu
Jika kau merasa baik, aku juga akan menelan kebohongan yang sering digunakan
Aku tak tahu, tak tahu, ingin menari
Aku tak mengerti, tak mengerti, ingin bersenang-senang
Tapi sungguh,
Menjauhlah, menjauhlah, diriku yang menyukaimu
Lebih baik menjauh saja
Telah menghilang, telah menghilang, pasti bukan dirimu
Aku benci, benci, benci, benci, benci diriku
Lihatlah lagu bersenandung yang kunyanyikan
hanya dirimu yang akan memperhatikannya
Aku tak bisa menghentikan harapan kecilku
dasar aku tak berguna
Ah, di manapun kau menghadap, tetap di sisiku
tetaplah bersikap lembut seperti dirimu
Bagaimanapun juga, aku ingin bertemu denganmu hari ini
diriku yang seperti ini, menjauhlah
Tapi sungguh,
Menjauhlah, menjauhlah, diriku yang menyukaimu
Lebih baik menjauh saja
Telah menghilang, telah menghilang, pasti bukan dirimu
Aku benci, benci, benci, benci, benci diriku
Mudah mendengar "hei, apa tak apa-apa?"
dengan lembut dan lancar
Bagaimanapun juga, aku ingin mendengar suaramu
dasar aku tak berguna
Ah, aku tak bisa menjelaskan
aku tak akan mengatakan yang kutahu
Bagaimanapun juga, aku ingin bertemu denganmu hari ini
diriku yang seperti ini, menjauhlah
Katakan apa yang membuat aku berbeda dari wanita-wanita di luar sana
Sungguh tak terbayangkan jika diriku tanpamu
English
Am I worthy of you? I can't be as smart as you
I thought it was funny, see you later, I'm sure you will be bored
Lying as if kicking a pebble, to relieve the moment
I don't know, I don't know, I want to laugh
I don't understand, I don't understand, I want to pretend I don't understand
But really,
Stay away, stay away, me who likes you
It's better to stay away
Disappeared, disappeared, absolutely not you
I hate, hate, hate, hate, hate me
Easy to hear "hey, is that okay?"
with gently and smoothly
Anyway, I want to hear your voice
I'm useless
Ah, I can't explain
I won't say what I know
Anyway, I want to meet you today
me like this, stay away
You can see me well through the pink filter
The water I swallowed until it rang in my throat, flowed into my middle
I don't want to hear anything from you, I don't want to see your face
If you feel good, I will swallow a lie that is often used
I don't know, I don't know, I want to dance
I don't understand, I don't understand, I want to have fun
But really,
Stay away, stay away, me who likes you
It's better to stay away
Disappeared, disappeared, absolutely not you
I hate, hate, hate, hate, hate me
Look at the humming song I sing
only you will notice
I can't stop my little hope
I'm useless
Ah, wherever you face, stay by my side
keep being gentle like yourself
Anyway, I want to meet you today
me like this, stay away
But really,
Stay away, stay away, me who likes you
It's better to stay away
Disappeared, disappeared, absolutely not you
I hate, hate, hate, hate, hate me
Easy to hear "hey, is that okay?"
with gently and smoothly
Anyway, I want to hear your voice
I'm useless
Ah, I can't explain
I won't say what I know
Anyway, I want to meet you today
me like this, stay away
Tell me what makes me different from the women out there
Really, I can't imagine if I was without you
Kanji
あなたにふさわしいかなんて そんなには賢くなれないわ
私が思うカワイイじゃね きっとあなた飽きてしまう
小石蹴るみたいに嘘ついて とりあえず安心させていて
知らないって 知らないって 笑っていたい
わからないって わからないって とぼけていたい
でも本当は
いなくなれ いなくなれ あなたを好きな私
いっそ いっそ いなくなれ
消えてしまえ 消えてしまえ あなたじゃなきゃ絶対
嫌な 嫌な 嫌な 嫌な 嫌な私
ほら 大丈夫?って容易く聞く ぺらっぺらな優しさだけど
とにかく声が聞きたくなる ダメな私
あぁ 説明なんて出来ないから わかってなんて言わないから
とにかく今日も会いたくなる こんな私 いなくなれ
私にピンクのフィルターをうまくかけて見ていてよ
喉を鳴らし飲み込んだ水が あたしの真ん中に繋がるの
私からは何も聞かない 穴の空いた顔見たくない
あなたが気持ちよくなるのなら よくある嘘も呑み込んでやる
知らないって 知らないって 踊っていたい
わからないって わからないって はしゃいでいたい
でも本当は
いなくなれ いなくなれ あなたを好きな私
いっそ いっそ いなくなれ
消えてしまえ 消えてしまえ あなたじゃなきゃ絶対
嫌な 嫌な 嫌な 嫌な 嫌な私
ほら あたしが歌った鼻歌を あなただけが気付いてくれる
わずかな期待止められない ダメな私
あぁ どっか向いててもそばにいて あなたのままで優しくして
とにかく今日も会いたくなる こんな私 いなくなれ
でも本当は
いなくなれ いなくなれ あなたを好きな私
いっそ いっそ いなくなれ
消えてしまえ 消えてしまえ あなたじゃなきゃ絶対
嫌な 嫌な 嫌な 嫌な 嫌な私
ほら 大丈夫?って容易く聞く ぺらっぺらな優しさだけど
とにかく声が聞きたくなる ダメな私
あぁ 説明なんて出来ないから わかってなんて言わないから
とにかく今日も会いたくなる こんな私 いなくなれ
私がそこらの女と何が違うか教えてよ
あなたがいない私なんて 本当は考えられないの
* Lyrics from owldb.net
* Tanslated by hinayume
Posting Komentar