milet - STAY (Lyrics Terjemahan) | Mezamashi Doyoubi theme song
milet - STAY song details lyrics lirik 歌詞 terjemahan kanji romaji indonesia english translations
Track #9 album eyes
Fuji TV Program Mezamashi Doyoubi theme song
STAY merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, milet. Lagu ini mulai didistribusikan secara online pada 25 April 2020, bersamaan dengan unggahan MV-nya di YouTube. MV tersebut memperlihatkan potret milet dan ilustrasi gambar tangan yang diambil di luar negeri.
Lagu ini juga dimasukkan dalam album eyes, album penuh pertama milet yang awalnya akan dirilis pada pada 13 Mei 2020, namun ditunda 2 pekan kemudian menjadi tanggal 27 mei. Hadir dalam 3 versi; regular CD edition, limited CD+Blu-ray edition type A, dan limited CD+DVD edition type B. Album ini berisikan 18 lagu, terdiri dari 8 lagu baru dan 10 lagu yang sebelumnya sudah dirilis dalam EP. Baca, eyes, Album Penuh Pertama Penyanyi Muda Berbakat milet (5/27 on sale).
Lagu STAY memiliki melodi yang memantul dan lirik yang positif, milet berkata, "Dengan melodi yang memantul, saya memberikan pesan positif bahwa Saya ingin hidup di saat ini yang membuat saya ingin membuat hari ini menjadi hari yang berbeda."
Lagu tersebut digunakan sebagai lagu tema program Mezamashi Doyoubi yang tayang di Fuji TV. Program yang tayang setiap hari Sabtu pukul 6:00 - 08:30 JST ini merupakan program yang memberikan informasi berupa berita, hiburan, dan olahraga. Selain lagu STAY, sudah ada puluhan lagu lain yang menjadi lagu tema program ini.
‘Cause I...
It’s not a big deal, baby
mendou na koto wa zenbu
sutechaeba it’s all good, maybe
mezametara mienai mono dake wo sagashi ni ikou
ashita janai ima dake no shunkan ni ikiteitai
anata shidai Why not? It’s your life tashikametai
‘Cause I... anata ni shiraretai watashi nara mou
Now... naisho wa hodoite himitsu ni shiyou
seikai janakutatte my babe
koko ni ireba ii my babe
Don’t rush, take a deep breath like this
atotsuke no riyuu de gomakashite
furikitte we’re so good, maybe?
kono machi wo nukete modorenai tokoro made ikou
ashita janai ima dake no shunkan ni ikiteitai
anata tonara michizure demo sore de ii
‘Cause I... anata ga wasuretai ano hi nara mou
Now... kono yoru nioite owari ni shiyou
seikai janakutatte my babe
koko ni ireba ii my babe
You are the one who stay here with me
Don’t you know that you light up my life
Lift your head up and I’ll just blow your mind
‘Cause I... anata ni shiraretai watashi nara mou
Now... naisho wa hodoite himitsu ni shiyou
seikai janakutatte my babe
koko ni ireba ii my babe
koko ni ireba ii my babe
Karena aku...
Itu bukanlah masalah besar, sayang
Semua hal-hal yang merepotkan
Jika kau membuangnya, semuanya akan baik, mungkin
Ketika kau bangun, mari kita mencari sesuatu yang belum pernah kita lihat
Bukan hari esok, aku hanya ingin hidup untuk saat ini
Tergantung dirimu, kenapa tidak? Itu adalah hidupmu,
Aku ingin memastikannya
Karena aku... Aku ingin kau mengenalku sekarang
Sekarang... Mari membuka rahasianya dan tetap rahasiakan
Meskipun itu bukanlah jawaban yang benar, sayangku
Tetaplah di sini, sayangku
Jangan terburu-buru, ambil nafas dalam-dalam seperti ini
Tertipu dengan alasan tambahan
Kita sangat baik melepaskannya, mungkin?
Mari kita pergi, melalui kota ini sampai ke tempat dimana kita tak bisa kembali
Bukan hari esok, aku hanya ingin hidup untuk saat ini
Jika kau berjalan bersamaku, semuanya akan baik-baik saja
Karena aku... Jika kau ingin melupakan hari itu sekarang
Sekarang... Mari kita selesaikan malam ini
Meskipun itu bukanlah jawaban yang benar, sayangku
Tetaplah di sini, sayangku
Kaulah yang tinggal di sini bersamaku
Apakah kau tak tahu bahwa kau menerangi hidupku
Angkat kepalamu dan aku akan mengejutkanmu
Karena aku... Aku ingin kau mengenalku sekarang
Sekarang... Mari membuka rahasianya dan tetap rahasiakan
Meskipun itu bukanlah jawaban yang benar, sayangku
Tetaplah di sini, sayangku
Tetaplah di sini, sayangku
-
‘Cause I…
It’s not a big deal, baby
面倒なことは全部
捨てちゃえば it’s all good, maybe
目覚めたら 見えないものだけを探しに行こう
明日じゃない 今だけの 瞬間に生きていたい
あなた次第 Why not? It’s your life 確かめたい
‘Cause I… あなたに知られたい 私ならもう
Now… 内緒はほどいて 秘密にしよう
正解じゃなくたって my babe
ここにいればいい my babe
Don’t rush, take a deep breath like this
後付けの理由で誤魔化して
振り切って we’re so good, maybe?
この街を抜けて 戻れないところまで行こう
明日じゃない 今だけの 瞬間に生きていたい
あなたとなら道連れでも それでいい
‘Cause I… あなたが忘れたい あの日ならもう
Now… この夜において終わりにしよう
正解じゃなくたって my babe
ここにいればいい my babe
You are the one who stay here with me
Don’t you know that you light up my life
Lift your head up and I’ll just blow your mind
‘Cause I… あなたに知られたい私ならもう
Now… 内緒はほどいて秘密にしよう
正解じゃなくたって my babe
ここにいればいい my babe
ここにいればいい my babe
* Tanslated by hinayume
Track #9 album eyes
Fuji TV Program Mezamashi Doyoubi theme song
![]() |
milet Official YouTube Channel |
STAY merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, milet. Lagu ini mulai didistribusikan secara online pada 25 April 2020, bersamaan dengan unggahan MV-nya di YouTube. MV tersebut memperlihatkan potret milet dan ilustrasi gambar tangan yang diambil di luar negeri.
Lagu ini juga dimasukkan dalam album eyes, album penuh pertama milet yang awalnya akan dirilis pada pada 13 Mei 2020, namun ditunda 2 pekan kemudian menjadi tanggal 27 mei. Hadir dalam 3 versi; regular CD edition, limited CD+Blu-ray edition type A, dan limited CD+DVD edition type B. Album ini berisikan 18 lagu, terdiri dari 8 lagu baru dan 10 lagu yang sebelumnya sudah dirilis dalam EP. Baca, eyes, Album Penuh Pertama Penyanyi Muda Berbakat milet (5/27 on sale).
![]() |
Regular Edition cover |
Lagu STAY memiliki melodi yang memantul dan lirik yang positif, milet berkata, "Dengan melodi yang memantul, saya memberikan pesan positif bahwa Saya ingin hidup di saat ini yang membuat saya ingin membuat hari ini menjadi hari yang berbeda."
Lagu tersebut digunakan sebagai lagu tema program Mezamashi Doyoubi yang tayang di Fuji TV. Program yang tayang setiap hari Sabtu pukul 6:00 - 08:30 JST ini merupakan program yang memberikan informasi berupa berita, hiburan, dan olahraga. Selain lagu STAY, sudah ada puluhan lagu lain yang menjadi lagu tema program ini.
Official MV (YouTube edit)
Official Audio
Romaji
It’s not a big deal, baby
mendou na koto wa zenbu
sutechaeba it’s all good, maybe
mezametara mienai mono dake wo sagashi ni ikou
ashita janai ima dake no shunkan ni ikiteitai
anata shidai Why not? It’s your life tashikametai
‘Cause I... anata ni shiraretai watashi nara mou
Now... naisho wa hodoite himitsu ni shiyou
seikai janakutatte my babe
koko ni ireba ii my babe
Don’t rush, take a deep breath like this
atotsuke no riyuu de gomakashite
furikitte we’re so good, maybe?
kono machi wo nukete modorenai tokoro made ikou
ashita janai ima dake no shunkan ni ikiteitai
anata tonara michizure demo sore de ii
‘Cause I... anata ga wasuretai ano hi nara mou
Now... kono yoru nioite owari ni shiyou
seikai janakutatte my babe
koko ni ireba ii my babe
You are the one who stay here with me
Don’t you know that you light up my life
Lift your head up and I’ll just blow your mind
‘Cause I... anata ni shiraretai watashi nara mou
Now... naisho wa hodoite himitsu ni shiyou
seikai janakutatte my babe
koko ni ireba ii my babe
koko ni ireba ii my babe
Indonesia
Itu bukanlah masalah besar, sayang
Semua hal-hal yang merepotkan
Jika kau membuangnya, semuanya akan baik, mungkin
Ketika kau bangun, mari kita mencari sesuatu yang belum pernah kita lihat
Bukan hari esok, aku hanya ingin hidup untuk saat ini
Tergantung dirimu, kenapa tidak? Itu adalah hidupmu,
Aku ingin memastikannya
Karena aku... Aku ingin kau mengenalku sekarang
Sekarang... Mari membuka rahasianya dan tetap rahasiakan
Meskipun itu bukanlah jawaban yang benar, sayangku
Tetaplah di sini, sayangku
Jangan terburu-buru, ambil nafas dalam-dalam seperti ini
Tertipu dengan alasan tambahan
Kita sangat baik melepaskannya, mungkin?
Mari kita pergi, melalui kota ini sampai ke tempat dimana kita tak bisa kembali
Bukan hari esok, aku hanya ingin hidup untuk saat ini
Jika kau berjalan bersamaku, semuanya akan baik-baik saja
Karena aku... Jika kau ingin melupakan hari itu sekarang
Sekarang... Mari kita selesaikan malam ini
Meskipun itu bukanlah jawaban yang benar, sayangku
Tetaplah di sini, sayangku
Kaulah yang tinggal di sini bersamaku
Apakah kau tak tahu bahwa kau menerangi hidupku
Angkat kepalamu dan aku akan mengejutkanmu
Karena aku... Aku ingin kau mengenalku sekarang
Sekarang... Mari membuka rahasianya dan tetap rahasiakan
Meskipun itu bukanlah jawaban yang benar, sayangku
Tetaplah di sini, sayangku
Tetaplah di sini, sayangku
English
-
Kanji
It’s not a big deal, baby
面倒なことは全部
捨てちゃえば it’s all good, maybe
目覚めたら 見えないものだけを探しに行こう
明日じゃない 今だけの 瞬間に生きていたい
あなた次第 Why not? It’s your life 確かめたい
‘Cause I… あなたに知られたい 私ならもう
Now… 内緒はほどいて 秘密にしよう
正解じゃなくたって my babe
ここにいればいい my babe
Don’t rush, take a deep breath like this
後付けの理由で誤魔化して
振り切って we’re so good, maybe?
この街を抜けて 戻れないところまで行こう
明日じゃない 今だけの 瞬間に生きていたい
あなたとなら道連れでも それでいい
‘Cause I… あなたが忘れたい あの日ならもう
Now… この夜において終わりにしよう
正解じゃなくたって my babe
ここにいればいい my babe
You are the one who stay here with me
Don’t you know that you light up my life
Lift your head up and I’ll just blow your mind
‘Cause I… あなたに知られたい私ならもう
Now… 内緒はほどいて秘密にしよう
正解じゃなくたって my babe
ここにいればいい my babe
ここにいればいい my babe
* Tanslated by hinayume
Posting Komentar untuk "milet - STAY (Lyrics Terjemahan) | Mezamashi Doyoubi theme song"