![]() |
@AimyongStaff |
Hadaka no Kokoro (裸の心) merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Aimyon (あいみょん). Lagu ini dirilis sebagai single ke-10 pada 17 Juni 2020, single ini juga memasukkan lagu Yura Yura sebagai track coupling. Lagu Hadaka no Kokoro didistribusikan terlebih dahulu secara online pada 30 April 2020. Bisa kamu lihat dan dengarkan di:
https://aim.lnk.to/NakedHeart
Lagu dengan judul inggris Naked Heart ini ditulis oleh Aimyon pada tahun 2017, namun pada waktu perilisannya ini dia tak begitu ingat mengapa menulis lagu dan perasaan pada waktu itu. Lalu dia 'mendengarkan' air mata saat mendengar aransemen yang dikerjakan oleh Tomi Yo.
Lagu tersebut digunakan sebagai soundtrack drama TBS Watashi no Kaseifu Nagisa-san (My Housekeeper Mr. Nagisa). Drama ini diadaptasi dari manga buatan Solmare Henshubu, dijadwalkan drama ini akan tayang perdana pada 14 April, namun karena merebaknya wabah COVID-19 di Jepang, penayangannya ditunda. Drama ini dibintangi oleh Mikako Tabe yang baru saja muncul dalam CM Terbaru Kirin 'Tanrei Green Label' Bersama Aimyon.
Watashi no Kaseifu Nagisa-san mengikuti kisah Mei Aihara (Mikako Tabe), seorang wanita lajang yang bekerja keras sebagai perwakilan medis di sebuah perusahaan farmasi. Tidak seperti penampilannya di tempat kerja, dia sama sekali tidak mahir melakukan pekerjaan rumah. Pada malam ulang tahunnya yang ke-28, seorang pria aneh muncul di rumahnya yang berantakan. Pria aneh itu adalah Nagisa Shigino (Nao Omori), yang merupakan pembantu rumah tangga yang sangat baik. Mei Aihara tidak ingin mempekerjakannya, tetapi dia akhirnya mempekerjakannya sebagai pengurus rumahnya. Sementara itu, Yuta Tadokoro (Koji Seto) muncul di depan Mei Aihara. Yuta Tadokoro bekerja sebagai perwakilan medis untuk saingan perusahaan farmasinya.
Aimyon juga merilis short movie Hadaka no Kokoro yang diunggah di YouTube, Film pendek yang dirilis bersama dengan distribusi lagu itu berpusat pada rekaman video Aimyon sendiri di rumah, disutradarai oleh Ran Hayashi, yang juga mengerjakan karya seni single ini. Video tersebut memberikan gambaran tentang kehidupan sehari-hari Aimyon di Rumahnya.
ittai kono mama itsu made
hitori de iru tsumori darou
dandan jibun wo nikundari
dareka wo urayandari
itsuka itsuka to
iikikase nagara kyou made
takusan aishite kita
soshite ima mo
kono koi ga minorimasu yo ni
sukoshi dake sukoshi dake
sou omowasete
ima, watashi koi wo shiteiru
hadaka no kokoro kakaete
baibai itoshi no omoide to
watashi no yumemigachi na akogare
yasashiku nareta yo sukoshi ne
tsuyoku mo nareta mitai
uketomete kita no ima made
takusan yoru wo koeta
soshite ima mo
kono koi no yukusaki nante
wakaranai wakaranai
tada omoi wo
ima, watashi tsutae ni iku kara
hadaka no kokoro uketomete
koi nante shinakya yokatta to
ano toki mo ano yoru mo omotteita no
ima, watashi mata koi wo shiteru
hadaka no kokoro furuwasete
kono koi ga minorimasu yo ni
sukoshi dake sukoshi dake
sou omowasete
ima, watashi koi wo shiteiru
hadaka no kokoro kakaete
Sampai kapan aku seperti ini
Apakah aku berniat untuk sendirian?
Perlahan aku mulai membenci diriku sendiri
Dan kecemburuanku pada orang lain mulai tumbuh
Terkadang,terkadang
Sambil mengatakan itu, sampai sekarang
Begitu banyak cinta yang datang
Bahkan sekarang ini
Agar cinta ini berbuah
Sedikit saja, sedikit saja
Buat aku berpikir begitu
Bahwa sekarang, aku sedang jatuh cinta
Pegang hati telanjang ini untukku
Mengucapkan selamat tinggal pada kenangan indahku
Yang kurindukan dan terus muncul dalam mimpiku
Aku menjadi lebih baik, meski hanya sedikit
Sepertinya aku juga menjadi kuat
Segala jenis masa depan yang hadir
Aku sudah menerima semuanya sampai sekarang
Aku sudah melalui begitu banyak malam
Bahkan sekarang ini
Dimana cinta ini akan tertuju
Aku tak tahu, aku tak tahu
Hanya itu yang kupikirkan
Sekarang, aku akan menyampaikannya padamu
Terimalah hati telanjang ini
Kupikir seharusnya aku tak memulai cinta
Pada waktu itu, pada malam itu
Sekarang, aku jatuh cinta lagi
Buat hati telanjang ini bergetar
Agar cinta ini berbuah
Sedikit saja, sedikit saja
Buat aku berpikir begitu
Bahwa sekarang, aku sedang jatuh cinta
Pegang hati telanjang ini untukku
will be add
いったいこのままいつまで
1人でいるつもりだろう
だんだん自分を憎んだり
誰かを羨んだり
いつかいつかと
言い聞かせながら
今日まで沢山愛してきた
そして今も
この恋が実りますように
少しだけ少しだけ
そう思わせて
今、私 恋をしている
裸の心 抱えて
バイバイ愛しの思い出と
私の夢見がちな憧れ
優しくなれたよ 少しね
強くもなれたみたい
どんな未来も
受け止めてきたの
今まで沢山夜を越えた
そして今も
この恋の行く先なんて
分からない 分からない
ただ想いを
今、私 伝えに行くから
裸の心 受けとめて
恋なんてしなきゃよかったと
あの時も あの夜も
思っていたの
今、私 また恋をしている
裸の心 震わせて
この恋が実りますように
少しだけ少しだけ
そう思わせて
今、私 恋をしている
裸の心 抱えて
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume
CD Tracklist
https://aim.lnk.to/NakedHeart
![]() |
Single Cover |
Lagu dengan judul inggris Naked Heart ini ditulis oleh Aimyon pada tahun 2017, namun pada waktu perilisannya ini dia tak begitu ingat mengapa menulis lagu dan perasaan pada waktu itu. Lalu dia 'mendengarkan' air mata saat mendengar aransemen yang dikerjakan oleh Tomi Yo.
Lagu tersebut digunakan sebagai soundtrack drama TBS Watashi no Kaseifu Nagisa-san (My Housekeeper Mr. Nagisa). Drama ini diadaptasi dari manga buatan Solmare Henshubu, dijadwalkan drama ini akan tayang perdana pada 14 April, namun karena merebaknya wabah COVID-19 di Jepang, penayangannya ditunda. Drama ini dibintangi oleh Mikako Tabe yang baru saja muncul dalam CM Terbaru Kirin 'Tanrei Green Label' Bersama Aimyon.
Watashi no Kaseifu Nagisa-san mengikuti kisah Mei Aihara (Mikako Tabe), seorang wanita lajang yang bekerja keras sebagai perwakilan medis di sebuah perusahaan farmasi. Tidak seperti penampilannya di tempat kerja, dia sama sekali tidak mahir melakukan pekerjaan rumah. Pada malam ulang tahunnya yang ke-28, seorang pria aneh muncul di rumahnya yang berantakan. Pria aneh itu adalah Nagisa Shigino (Nao Omori), yang merupakan pembantu rumah tangga yang sangat baik. Mei Aihara tidak ingin mempekerjakannya, tetapi dia akhirnya mempekerjakannya sebagai pengurus rumahnya. Sementara itu, Yuta Tadokoro (Koji Seto) muncul di depan Mei Aihara. Yuta Tadokoro bekerja sebagai perwakilan medis untuk saingan perusahaan farmasinya.
![]() |
asianwiki.com |
Aimyon juga merilis short movie Hadaka no Kokoro yang diunggah di YouTube, Film pendek yang dirilis bersama dengan distribusi lagu itu berpusat pada rekaman video Aimyon sendiri di rumah, disutradarai oleh Ran Hayashi, yang juga mengerjakan karya seni single ini. Video tersebut memberikan gambaran tentang kehidupan sehari-hari Aimyon di Rumahnya.
Official MV
Official Audio
Romaji
hitori de iru tsumori darou
dandan jibun wo nikundari
dareka wo urayandari
itsuka itsuka to
iikikase nagara kyou made
takusan aishite kita
soshite ima mo
kono koi ga minorimasu yo ni
sukoshi dake sukoshi dake
sou omowasete
ima, watashi koi wo shiteiru
hadaka no kokoro kakaete
baibai itoshi no omoide to
watashi no yumemigachi na akogare
yasashiku nareta yo sukoshi ne
tsuyoku mo nareta mitai
uketomete kita no ima made
takusan yoru wo koeta
soshite ima mo
kono koi no yukusaki nante
wakaranai wakaranai
tada omoi wo
ima, watashi tsutae ni iku kara
hadaka no kokoro uketomete
koi nante shinakya yokatta to
ano toki mo ano yoru mo omotteita no
ima, watashi mata koi wo shiteru
hadaka no kokoro furuwasete
kono koi ga minorimasu yo ni
sukoshi dake sukoshi dake
sou omowasete
ima, watashi koi wo shiteiru
hadaka no kokoro kakaete
Indonesia
Apakah aku berniat untuk sendirian?
Perlahan aku mulai membenci diriku sendiri
Dan kecemburuanku pada orang lain mulai tumbuh
Terkadang,terkadang
Sambil mengatakan itu, sampai sekarang
Begitu banyak cinta yang datang
Bahkan sekarang ini
Agar cinta ini berbuah
Sedikit saja, sedikit saja
Buat aku berpikir begitu
Bahwa sekarang, aku sedang jatuh cinta
Pegang hati telanjang ini untukku
Mengucapkan selamat tinggal pada kenangan indahku
Yang kurindukan dan terus muncul dalam mimpiku
Aku menjadi lebih baik, meski hanya sedikit
Sepertinya aku juga menjadi kuat
Segala jenis masa depan yang hadir
Aku sudah menerima semuanya sampai sekarang
Aku sudah melalui begitu banyak malam
Bahkan sekarang ini
Dimana cinta ini akan tertuju
Aku tak tahu, aku tak tahu
Hanya itu yang kupikirkan
Sekarang, aku akan menyampaikannya padamu
Terimalah hati telanjang ini
Kupikir seharusnya aku tak memulai cinta
Pada waktu itu, pada malam itu
Sekarang, aku jatuh cinta lagi
Buat hati telanjang ini bergetar
Agar cinta ini berbuah
Sedikit saja, sedikit saja
Buat aku berpikir begitu
Bahwa sekarang, aku sedang jatuh cinta
Pegang hati telanjang ini untukku
English
Kanji
1人でいるつもりだろう
だんだん自分を憎んだり
誰かを羨んだり
いつかいつかと
言い聞かせながら
今日まで沢山愛してきた
そして今も
この恋が実りますように
少しだけ少しだけ
そう思わせて
今、私 恋をしている
裸の心 抱えて
バイバイ愛しの思い出と
私の夢見がちな憧れ
優しくなれたよ 少しね
強くもなれたみたい
どんな未来も
受け止めてきたの
今まで沢山夜を越えた
そして今も
この恋の行く先なんて
分からない 分からない
ただ想いを
今、私 伝えに行くから
裸の心 受けとめて
恋なんてしなきゃよかったと
あの時も あの夜も
思っていたの
今、私 また恋をしている
裸の心 震わせて
この恋が実りますように
少しだけ少しだけ
そう思わせて
今、私 恋をしている
裸の心 抱えて
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume
Komentar Aimyon
Lagu ini dibuat pada tahun 2017.
Lagu yang saya pikirkan suatu hari nanti.
Akhirnya telah tiba bagi Anda untuk mendengarkan.
Saya sangat senang merilis lagu ini.
Saya tidak begitu ingat mengapa saya menulis lagu dan perasaan pada waktu itu, dan saya tidak tahu mengapa, tetapi saya mendengar air mata ketika saya mendengar aransemen dari Tomi Yo-san. Saya mendengarkannya lagi dan lagi di ranjang hotel selama tur dan ingin tahu apa yang saya pikirkan pada saat saya membuat lagu ini.
Ini adalah pertama kalinya saya merilis balada sebagai single, dan pertama kali saya menggunakannya dalam sebuah drama, jadi saya gugup dengan perasaan segar.
Tapi saya menantikannya.
Saya ingin banyak orang mendengarnya
(Single) Hadaka no Kokoro
CD Tracklist
- Hadaka no Kokoro (裸の心)
- Yura Yura (ユラユラ)
- Hadaka no Kokoro (Instrumental)
1 komentar