ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

Minori Suzuki - Ephemera wo Atsumete (Lyrics Terjemahan) | Ascendance of a Bookworm Season 2 ED

Minori Suzuki - Ephemera wo Atsumete (Lyrics Terjemahan) | Ascendance of a Bookworm Season 2 ED

Ephemera wo Atsumete merupakan lagu milik Suzuki Minori (鈴木みのり), seorang seiyuu dan penyanyi Jepang yang berafiliasi dengan E-Stone Music. Dia memulai karirnya sebagai aktris suara setelah melewati audisi untuk peran Freyja Wion di serial anime 2016 Macross Delta, mengalahkan 8.000 peserta lainnya untuk peran tersebut. Seiyuu kelahiran 1997 ini memulai debutnya sebagai penyanyi pada awal tahun 2018  dengan merilis debut single.

Minori Suzuki - Ephemera wo Atsumete (Lyrics Terjemahan) | Ascendance of a Bookworm Season 2 ED

Lagu Ephemera wo Atsumete ini akan mulai dirilis secara digital antara tanggal 3 Juni 2020 (berdasarkan keterangan MV) atau 1 Juli (berdasarkan cover), sebelumnya sebuah video musik lagu ini diunggah di YouTube pada 4 April dalam versi pendek. Lagu ini ditulis oleh Yanagi Nagi, dengan musik dan aransemen yang diatur oleh kz.

Lagu ini digunakan sebagai lagu ED anime Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan wo Erandeiraremasen Season 2. Anime dengan judul Inggris Ascendance of a Bookworm ini mulai tayang pada 5 April 2020, melanjutkan musim pertamanya yang tayang pada 3 Oktober 2019. Diadaptasi dari seri light novel yang ditulis oleh Miya Kazuki dan diilustrasikan oleh Yū Shiina.

Lihat juga, Sumire Morohoshi - Tsumujikaze (Lyrics Terjemahan) | Ascendance of a Bookworm Season 2 OP

Bercerita tentang Urano Motosu, seorang mahasiswa pecinta buku yang baru saja mendapat sertifikat sebagai Pustakawan. Namun, dirinya yang seharusnya mulai menjalani profesi impiannya setelah lulus, justru meninggal tertimpa bukunya sendiri saat terjadi gempa bumi dahsyat. Berharap dapat bereinkarnasi agar dapat membaca lebih banyak buku lagi, ia bereinkarnasi ke dunia di mana tak banyak orang yang bisa membaca dan sangat sedikit buku, hanya kalangan bangsawan yang memilikinya. Dirinya yang bereinkarnasi menjadi anak perempuan dari seorang prajurit rendahan tak punya banyak pilihan untuk mendapatkan buku. Jika tak ada buku, maka buat sendiri, dan ia pun mulai menulis.

Sumire Morohoshi - Tsumujikaze (Lyrics Terjemahan) | Ascendance of a Bookworm Season 2 OP

Official MV (short ver.)



Romaji


ichiban saisho ni kiita ohanashi
nan da ka oboeteru
hajikeru hoshi mitai na tokimeki
zutto oboeteitakute

ariamaru koukishin mo
doko ni tomeyou ka na
kamitaba ni tsuzureba nan da ka
houseki bako no you da ne

kakisuteta moji ni mo hibi wa utsuru
kakeau fureezu no naka
hoka no dare demo nai watashi wo
arawasu tame no sain

hakisuteta kotoba yori mo senretsu ni
watashi wo kono sekai ni
tsunaideru kioku dakara
donna koto mo itoshiku omoerun da

Indonesia


Kisah yang kudengar pertama kali
Aku sedikit mengingatnya
Debaran seperti bintang yang melambung tinggi
Aku ingin selalu mengingatnya

Keingintahuanku yang begitu banyak
Di mana aku harus menyimpannya?
Bagaimana jika aku menjilidnya dalam kumpulan kertas
Itu terlihat seperti kotak perhiasan

Hari-hari yang tercermin dalam huruf-huruf yang kutulis dengan ceroboh
Dalam frasa yang diperbanyak
Tak ada orang lain,
Tanda tangan yang mewakili diriku

Diriku di dunia ini,
Lebih jelas dibanding kata-kata yang kukeluarkan
Karena kenangan yang terhubung
Semua terlihat indah

English


-

Kanji


一番最初に聞いたお話
なんだか覚えてる
弾ける星みたいなときめき
ずっと覚えていたくて

有り余る好奇心も
何処に留めようかな
紙束に綴ればなんだか
宝石箱のようだね

書き捨てた文字にも日々は映る
掛け合うフレーズの中
他の誰でもない私を
表すためのサイン

吐き捨てた言葉よりも鮮烈に
私をこの世界に
繋いでる記憶だから
どんなことも 愛しく思えるんだ

* Lirik diatas masih dalam versi TV Size, akan diperbarui dan disempurnakan jika full version sudah tersedia!

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume
1 komentar

1 komentar

  • Anonim
    Anonim
    22 Mei 2020 pukul 11.36
    very pleasant relaxing song
    Reply