Shouta Aoi - BAD END (Lyrics Terjemahan) | Hamefura ending theme song
BAD END merupakan lagu milik Aoi Shouta, penyanyi sekaligus seorang aktor dan seiyuu yang aktif sebagai seorang penyanyi sejak tahun 2006. Dia memulai debut aktingnya pada tahun 2009, dan debut sebagai aktris suara pada tahun 2011. Sebelunnya, Shouta Aoi menggunakan nama panggung SHOWTA di awal karir dan Noboru Ryugaki di tahun 2010-2011.
BAD END dirilis sebagai single pada 29 April 2020, hadir dalam edisi reguler dan edisi terbatas. Single ini juga memasukkan dua lagu lain sebagai track coupling, edisi terbatas hadir dengan bonus PlayPASS code dan DVD yang menampilkan MV dan pembuatan.
Lagu BAD END digunakan sebagai lagu opening anime Otome Game no Hametsu Flag shika Nai Akuyaku Reijou ni Tensei shiteshimatta... yang biasa disingkat Hamefura. Anime ini mulai tayang pada 5 April 2020, diadaptasi dari seri light novel yang ditulis oleh Satoru Yamaguchi dan ilustrasi oleh Nami Hidaka, yang sudah berjalan sejak tahun 2014. Shouta Aoi juga menyuarakan karakter Geordo Stuart, Seorang pangeran yang menjadi tunangan karakter utama Katarina dalam anime tersebut.
Lihat juga, angela - Otome no Route wa Hitotsu Janai! (Lyrics Terjemahan) | Hamefura opening theme song
Anime ini mengikuti kisah Katarina Claes, seorang putri bangsawan yang hidup damai sampai ingatannya kembali dan menyadari bahwa dulunya dia seorang otaku. Ia dulu meninggal dalam perjalanan ke sekolah setelah semalaman main otome game favoritnya, Fortune Lover. Ia terkejut telah bereinkarnasi di dunia Fortune Lover.
kokoro ga tsukiru made moyase
kantan ni kuria dekiru koi wa geemu sou omotteta
kuuru ni madowasete hikiyosete otosu shudan nara mugen
naze kimi dake reigai…
dono ruuto erabeba saitan na no ka kotae wa mienai
baddo endo no unmei demo boku no mono ni nareba ii
sou sa douse hametsu suru no nara kimi to
zettai ni zetsumei shinai ai da to chikau kara
ubaisarareru kakugo mou kime na yo
kiken furagu kaihi shite norikitta suteeji demo
kimi to iu endingu konai nara donna mirai mo iranai
sonna sekai ni imi wa nai
semarikuru raibaru yousha no nai hibana chirasu dake
muboubi de muteki na yasashisa muda ni makichirasu mae ni
sono shisen wo hitorijime shite miseru
donna kodoku mo itami mo kimigoto uketomeru
machiukeru zetsubou mo nozomu tokoro
michitari kaketari wo kurikaesu tsuki wa marude boku no kokoro
yami no naka de kagayakeru no wa taiyou no you na kimi no sonzai ga soba ni aru kara sa
baddo endo no unmei demo boku no mono ni nareba ii
sou sa douse hametsu suru no nara kimi to
zettai ni zetsumei shinai ai da to chikau kara
ubaisarareru kakugo mou kime na yo
Bakar hati ini hingga habis tanpa sisa
Aku pikir cinta itu semacam permainan yang dengan mudah bisa dihapus
Aku bingung, jika itu artinya ada begitu banyak cara untuk menariknya
Mengapa hanya kamu yang menjadi pengecualian...
Dimana rute terpendek yang bisa dipilih, aku tak dapat melihat jawabannya
Meskipun takdir yang kudapat adalah akhir yang buruk, aku ingin kau menjadi milikku
Ya, tak peduli jika kau juga ikut hancur
Aku bersumpah cintaku tak akan mati
Aku siap membawanya, aku sudah memutuskannya
Bahkan tahap yang kulewati dengan menghindari bendera bahaya
Jika akhir tak menyebutmu, aku tak butuh masa depan apapun
Dunia seperti itu tak ada artinya
Hanya menyebarkan percikan tanpa belas kasihan lawan yang akan datang
Kebaikan yang tak terkalahkan dan tak berdaya, sebelum tersebar dengan sia-sia
Aku akan mencoba memiliki semua sudut pandang seperti itu untuk diriku sendiri
Tak peduli seperti apa kesepian dan rasa sakitnya, aku akan menerima semua tentangmu
Bahkan keputusasan yang menungguku di tempat yang diinginkan
Bulan yang semakin terang lalu semakin redup, seperti hatiku
Karena kehadiranmu disisiku bagaikan matahari, membuatku bisa bersinar di dalam kegelapan
Meskipun takdir yang kudapat adalah akhir yang buruk, aku ingin kau menjadi milikku
Ya, tak peduli jika kau juga ikut hancur
Aku bersumpah cintaku tak akan mati
Aku siap membawanya, aku sudah memutuskannya
-
心が尽きるまで 燃やせ
簡単にクリアできる 恋はゲーム そう思ってた
クールに惑わせて 引き寄せて オトす手段なら無限
なぜ 君だけ例外…
どのルート選べば 最短なのか 答えは見えない
バッドエンドの運命でも 僕のモノになればいい
そうさ どうせ破滅するのなら君と
絶対に絶命しない 愛だと誓うから
奪い去られる覚悟 もう決めなよ
危険フラグ回避して 乗り切ったステージでも
君というエンディング 来ないなら どんな未来も要らない
そんな 世界に意味はない
迫り来るライバル 容赦のない 火花 散らすだけ
無防備で無敵な優しさ 無駄に撒き散らす前に
その視線を独り占めしてみせる
どんな孤独も痛みも 君ごと受け止める
待ち受ける絶望も 望むところ
満ちたり 欠けたりを 繰り返す月は まるで僕の心
闇の中で輝けるのは 太陽のような 君の存在が そばにあるからさ
バッドエンドの運命でも 僕のモノになればいい
そうさ どうせ破滅するのなら君と
絶対に絶命しない 愛だと誓うから
奪い去られる覚悟 もう決めなよ
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume
BAD END dirilis sebagai single pada 29 April 2020, hadir dalam edisi reguler dan edisi terbatas. Single ini juga memasukkan dua lagu lain sebagai track coupling, edisi terbatas hadir dengan bonus PlayPASS code dan DVD yang menampilkan MV dan pembuatan.
Lagu BAD END digunakan sebagai lagu opening anime Otome Game no Hametsu Flag shika Nai Akuyaku Reijou ni Tensei shiteshimatta... yang biasa disingkat Hamefura. Anime ini mulai tayang pada 5 April 2020, diadaptasi dari seri light novel yang ditulis oleh Satoru Yamaguchi dan ilustrasi oleh Nami Hidaka, yang sudah berjalan sejak tahun 2014. Shouta Aoi juga menyuarakan karakter Geordo Stuart, Seorang pangeran yang menjadi tunangan karakter utama Katarina dalam anime tersebut.
Lihat juga, angela - Otome no Route wa Hitotsu Janai! (Lyrics Terjemahan) | Hamefura opening theme song
Anime ini mengikuti kisah Katarina Claes, seorang putri bangsawan yang hidup damai sampai ingatannya kembali dan menyadari bahwa dulunya dia seorang otaku. Ia dulu meninggal dalam perjalanan ke sekolah setelah semalaman main otome game favoritnya, Fortune Lover. Ia terkejut telah bereinkarnasi di dunia Fortune Lover.
Official MV (TV size ver.)
Romaji
kantan ni kuria dekiru koi wa geemu sou omotteta
kuuru ni madowasete hikiyosete otosu shudan nara mugen
naze kimi dake reigai…
dono ruuto erabeba saitan na no ka kotae wa mienai
baddo endo no unmei demo boku no mono ni nareba ii
sou sa douse hametsu suru no nara kimi to
zettai ni zetsumei shinai ai da to chikau kara
ubaisarareru kakugo mou kime na yo
kiken furagu kaihi shite norikitta suteeji demo
kimi to iu endingu konai nara donna mirai mo iranai
sonna sekai ni imi wa nai
semarikuru raibaru yousha no nai hibana chirasu dake
muboubi de muteki na yasashisa muda ni makichirasu mae ni
sono shisen wo hitorijime shite miseru
donna kodoku mo itami mo kimigoto uketomeru
machiukeru zetsubou mo nozomu tokoro
michitari kaketari wo kurikaesu tsuki wa marude boku no kokoro
yami no naka de kagayakeru no wa taiyou no you na kimi no sonzai ga soba ni aru kara sa
baddo endo no unmei demo boku no mono ni nareba ii
sou sa douse hametsu suru no nara kimi to
zettai ni zetsumei shinai ai da to chikau kara
ubaisarareru kakugo mou kime na yo
Indonesia
Aku pikir cinta itu semacam permainan yang dengan mudah bisa dihapus
Aku bingung, jika itu artinya ada begitu banyak cara untuk menariknya
Mengapa hanya kamu yang menjadi pengecualian...
Dimana rute terpendek yang bisa dipilih, aku tak dapat melihat jawabannya
Meskipun takdir yang kudapat adalah akhir yang buruk, aku ingin kau menjadi milikku
Ya, tak peduli jika kau juga ikut hancur
Aku bersumpah cintaku tak akan mati
Aku siap membawanya, aku sudah memutuskannya
Bahkan tahap yang kulewati dengan menghindari bendera bahaya
Jika akhir tak menyebutmu, aku tak butuh masa depan apapun
Dunia seperti itu tak ada artinya
Hanya menyebarkan percikan tanpa belas kasihan lawan yang akan datang
Kebaikan yang tak terkalahkan dan tak berdaya, sebelum tersebar dengan sia-sia
Aku akan mencoba memiliki semua sudut pandang seperti itu untuk diriku sendiri
Tak peduli seperti apa kesepian dan rasa sakitnya, aku akan menerima semua tentangmu
Bahkan keputusasan yang menungguku di tempat yang diinginkan
Bulan yang semakin terang lalu semakin redup, seperti hatiku
Karena kehadiranmu disisiku bagaikan matahari, membuatku bisa bersinar di dalam kegelapan
Meskipun takdir yang kudapat adalah akhir yang buruk, aku ingin kau menjadi milikku
Ya, tak peduli jika kau juga ikut hancur
Aku bersumpah cintaku tak akan mati
Aku siap membawanya, aku sudah memutuskannya
English
-
Kanji
簡単にクリアできる 恋はゲーム そう思ってた
クールに惑わせて 引き寄せて オトす手段なら無限
なぜ 君だけ例外…
どのルート選べば 最短なのか 答えは見えない
バッドエンドの運命でも 僕のモノになればいい
そうさ どうせ破滅するのなら君と
絶対に絶命しない 愛だと誓うから
奪い去られる覚悟 もう決めなよ
危険フラグ回避して 乗り切ったステージでも
君というエンディング 来ないなら どんな未来も要らない
そんな 世界に意味はない
迫り来るライバル 容赦のない 火花 散らすだけ
無防備で無敵な優しさ 無駄に撒き散らす前に
その視線を独り占めしてみせる
どんな孤独も痛みも 君ごと受け止める
待ち受ける絶望も 望むところ
満ちたり 欠けたりを 繰り返す月は まるで僕の心
闇の中で輝けるのは 太陽のような 君の存在が そばにあるからさ
バッドエンドの運命でも 僕のモノになればいい
そうさ どうせ破滅するのなら君と
絶対に絶命しない 愛だと誓うから
奪い去られる覚悟 もう決めなよ
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume
(single) BAD END
CD Tracklist
- BAD END
- Existence
- Shake Shake! Together!
DVD Tracklist
- "BAD END" MUSIC VIDEO
- MAKING
Posting Komentar untuk "Shouta Aoi - BAD END (Lyrics Terjemahan) | Hamefura ending theme song"