ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ
Bookmark

Sumire Morohoshi - Tsumujikaze (Lyrics Terjemahan) | Ascendance of a Bookworm Season 2 OP

Sumire Morohoshi - Tsumujikaze (Lyrics Terjemahan) | Ascendance of a Bookworm Season 2 OP

Tsumujikaze merupakan lagu milik Morohoshi Sumire, seorang aktris, seiyuu, dan penyanyi Jepang kelahiran 23 April 1999. Dia bergabung dengan perusahaan teater Sunflower pada usia 3 tahun, 4 tahun kemudian menjadi seiyuu Carrie di serial anime Red Garden. Sejak 2009, ia telah aktif di sekitar aktor suara, tetapi ia masih aktif dalam drama televisi dan di atas panggung sebagai aktris. Dan pada akhir 2019 kemarin, ia merilis debut sebagai penyanyi dari label rekaman FlyingDog dengan merilis album 'smile'.

Sumire Morohoshi - Tsumujikaze (Lyrics Terjemahan) | Ascendance of a Bookworm Season 2 OP

Dan Tsumujikaze ini menjadi rilisan kedua Sumire, lagu ini dirilis sebagai single pertamanya pada 19 April 2020. Hadir dalam edisi reguler dan edisi terbatas, single ini juga memasukkan 7 track lainnya yang terdiri dari 2 lagu lain sebagai track coupling, satu lagu sebagai track bonus, dan versi Instrumental dari keempat lagu.

Edisi terbatas hadir dengan bonus Blu-ray yang menampilkan MV Tsumujikaze serta versi 5.1ch Surround Single dari ketiga lagu.

Lagu Tsumujikaze digunakan sebagai lagu opening anime Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan wo Erandeiraremasen Season 2. Anime dengan judul Inggris Ascendance of a Bookworm ini mulai tayang pada 5 April 2020, melanjutkan musim pertamanya yang tayang pada 3 Oktober 2019. Diadaptasi dari seri light novel yang ditulis oleh Miya Kazuki dan diilustrasikan oleh Yū Shiina.

Bercerita tentang Urano Motosu, seorang mahasiswa pecinta buku yang baru saja mendapat sertifikat sebagai Pustakawan. Namun, dirinya yang seharusnya mulai menjalani profesi impiannya setelah lulus, justru meninggal tertimpa bukunya sendiri saat terjadi gempa bumi dahsyat. Berharap dapat bereinkarnasi agar dapat membaca lebih banyak buku lagi, ia bereinkarnasi ke dunia di mana tak banyak orang yang bisa membaca dan sangat sedikit buku, hanya kalangan bangsawan yang memilikinya. Dirinya yang bereinkarnasi menjadi anak perempuan dari seorang prajurit rendahan tak punya banyak pilihan untuk mendapatkan buku. Jika tak ada buku, maka buat sendiri, dan ia pun mulai menulis.

Sumire Morohoshi - Tsumujikaze (Lyrics Terjemahan) | Ascendance of a Bookworm Season 2 OP

Official MV (short ver.)



Romaji


mou hitotsu no tobira ga aru ka mo ne tte omoetara
doko ni mo nai ashita ga umareru ka mo shirenai

kuragari ga kowakutte
uzukumatteita asa
furueteru no wa kimi dake nanka janai

arigatou tte oozora ni
iitai kurai no tsumujikaze
makiokose kono sekai makikomu mitai ni
riyuu nante nannimo iranai
souzou datte dekinai kurai no mirai da

mou hitori no jibun wa shoujiki iu to jishin mo nakute
nani kara hajimetara ii ka mo wakaranai

kou natte mitai to ka
kore ga hoshiin da to ka
tanjun meikai ni akogare no naru hou e

meiro no soto wa donna mita koto mo nai monogatari
doshaburi mo zubunure mo niji ni kawakashi
mabataki shiteru hima mo nai hodo
akiramenai no saki ni ashiato wa tsuzuku

subete wa
bokura no naka ni
yumemiteru sore dake ja hajimaranai

kokoro no memori ga yureugoku hi mo
saezuru inochi ni tada tsutsumareru hi mo

arigatou tte oozora ni
iitai kurai no tsumujikaze
makiokose kono sekai makikomu mitai ni
riyuu nante nannimo iranai
souzou datte dekinai kurai no mirai da

Indonesia


Jika aku bisa membuat diriku sendiri berpikir, mungkin ada pintu lain
Ada hari esok yang mungkin lahir, tak dapat ditemukan di tempat lain

Takut akan kegelapan
Duduk, di pagi hari
Kau bukanlah satu-satunya yang menggigil

Angin badai yang berhembus,
Mengatakan "terima kasih" pada langit yang luas
Terlihat seperti terlibat menciptakan dunia ini
Tak perlu alasan apapun
Masa depan tak bisa dibayangkan

Aku tak memiliki kepercayaan diri untuk berkata jujur pada orang lain
Aku tak tahu harus mulai dari mana

Aku ingin seperti ini
Aku ingin itu
Ke arah gema kerinduan yang sederhana dan jelas

Di luar labirin, belum ada kisah yang kulihat
Apakah hujan ataupun direndam, akan mengering di pelangi
Aku bahkan tak berhenti berkedip
Langkah kaki akan terus berlanjut sebelum aku menyerah

Di dalam diri kita semua
Aku bermimpi, itu semua tak berguna

Bahkan pada hari saat ingatan hatiku bergetar
Bahkan pada hari yang hanya tertutupi oleh kicauan kehidupan

Angin badai yang berhembus,
Mengatakan "terima kasih" pada langit yang luas
Terlihat seperti terlibat menciptakan dunia ini
Tak perlu alasan apapun
Masa depan tak bisa dibayangkan

English


-

Kanji


もう一つの扉が あるかもねって思えたら
どこにもない明日が 生まれるかもしれない

暗がりが怖くって
うずくまっていた朝
震えてるのは 君だけなんかじゃない

ありがとうって大空に
言いたいくらいの旋風(つむじかぜ)
巻き起こせ この世界 巻き込むみたいに
理由なんて何にもいらない
想像だってできないくらいの未来だ

もう一人の自分は 正直言うと自信もなくて
何から始めたらいいかも 分からない

こうなってみたいとか
これが欲しいんだとか
単純明快に あこがれの鳴る方へ

迷路の外はどんな 見たこともない物語
どしゃ降りもずぶ濡れも 虹に乾かし
瞬きしてるひまもないほど
あきらめないの先に 足跡はつづく

すべては
僕らのなかに
夢見てる それだけじゃ始まらない

心の目盛りが 揺れ動く日も
さえずる命にただ 包まれる日も

ありがとうって大空に
言いたいくらいの旋風(つむじかぜ)
巻き起こせ この世界 巻き込むみたいに
理由なんて何にもいらない
想像だってできないくらいの未来だ

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume

(single) Tsumujikaze


CD Tracklist

  1. Tsumujikaze (つむじかぜ)
  2. SCREEN GIRL
  3. Wonder Wonder (ワンダーワンダー)
  4. Tsumujikaze (without Sumire)
  5. SCREEN GIRL (without Sumire)
  6. Wonder Wonder (without Sumire)
  7. Kagayaki no Etude (輝きのエチュード) (Present Track "Aikatsu!" Movie)
  8. Kagayaki no Etude (without Sumire) (Present Track "Aikatsu!" Movie)

Blu-ray Tracklist
  1. Tsumujikaze (Music Video)
  2. Tsumujikaze (5.1ch Surround Single)
  3. SCREEN GIRL (5.1ch Surround Single)
  4. Wonder Wonder (5.1ch Surround Single)
Posting Komentar

Posting Komentar