STU48 - Omoidaseru Koi wo Shiyou (Mari Buat Cinta yang Tak Terlupakan) Lyrics Terjemahan
Omoidaseru Koi wo Shiyou merupakan lagu milik grup idol Jepang, STU48. Lagu ini akan dirilis sebagai single kelima pada 2 September 2020 nanti, hadir dalam 5 versi: 2 edisi reguler dan terbatas yang masing-masing berisikan CD dan bonus DVD, dan edisi theater yang hanya berisikan CD saja.
Single ini menjadi single pertama dari 48 Group yang memiliki 2 senbatsu, lagu Omoidaseru Koi wo Shiyou ini hadir dengan 2 versi yang dibawakan oleh anggota generasi pertama dan draft generasi ketiga di track #1, dan yang dibawakan oleh anggota kenkyuusei generasi kedua di track #2.
Musik Videonya pun juga hadir dalam 2 versi yang berbeda, pada 23 Juli versi campuran MV tersebut diunggah terlebih dahulu di YouTube resmi STU48.
Senbatsu (Track #1)
1st Generation & Draft 3rd Generation (1期生・ドラフト3期生) [Center: Takino Yumiko]
* STU48 : STU48: Ishida Chiho, Ishida Minami, Imamura Mitsuki, Iwata Hina, Otani Marina, Oki Yuka, Kai Kokoa, Kadowaki Miyuna, Sakaki Miyu, Shinano Soraha, Takino Yumiko, Tanaka Kouko , Taniguchi Mahina, Nakamura Mai, Hyodo Aoi, Fukuda Akari, Mineyoshi Arisa, Morishita Maiha, Yano Honoka, Yabushita Fu
* AKB48 Team 4 / STU48: Okada Nana
Senbatsu (Track #2)
2nd Generation Kenkyuusei (2期研究生) [Center: Rissen Momoka]
* STU48 Kenkyuusei: Ikeda Yura, Imaizumi Miria, Utsumi Rin , Osaki Serika, Kawamata Anna, Kawamata Yuuna, Kudo Riko, Kojima Aiko, Kondo Arisu, Sako Himeka, Shimizu Sara, Suzuki Ayaka, Takao Sayaka, Taguchi Reika, Tanaka Miho, Tamura Natsuki, Nakahiro Yayoi, Harada Sayaka, Minami Yurina, Muneyuki Rika, Yoshizaki Rinko, Yoshida Sara, Rissen Momoka, Watanabe Natsuki
Official MV (mix ver.)
Romaji
chigau sora wo miageteita tte wasurenai yo
tooku kara nagameteru dake nara ushinatte mo kizu tsukanai kedo
te ni iretara kitto kowaku naru you ni
okubyou na jibun no seikaku kimi wa naki sou na kao shinagara
maegami wo oroshite nani wo tamerau no?
boku wa kimi ga suki de kimi wa boku ga suki na dake da
sono saki no koto nanka dare mo wakaranai
itsunobi ni ka omoidaseru totteoki no koi wo shiyou
moshi sekai ga owatta toshitemo kui no nai you ni
itsunobi ni kamata deatte mukashibanashi dekitara ii
sou namida ijou ni hohoendeitai zutto
yubisaki wo enryogachi ni tsunagi aruita ano hi mo oboeteru
saki hajimeta bakari no himawari no michi
shiawase sugichau jikan wa attoiumani kiete shimau kara
dekirudake yukkuri arukou to shitakke
umakuitteru no ni nazeka fuande ippai da
hatsukoi wa daremo mina tsuzukanai rashii
nannen ka go ni dou natteru ka souzou sae tsukanai kedo
moshi tonari ni kimi ga inakute mo kanashimanai you ni
nannen ka go ni furikaereba kyou no koto wo omoidasu yo
mou konna deai wa kitto dekinai darou
yatto yume ga kanatta to omotta no ni
korekara saki no koto kangaetaku naru
kimi to zettai hanaretakunai
itsunobi ni ka omoidaseru totteoki no koi wo shiyou
moshi sekai ga owatta toshitemo kui no nai you ni
itsunobi ni kamata deatte mukashibanashi dekitara ii
sou namida ijou ni hohoendeitai zutto
yasashiku hohoemu taisetsu na kimi to yakusoku shitain da
wasure wa shinai
Indonesia
Menatap langit yang berbeda, aku tak akan pernah lupa
Jika hanya melihat dari kejauhan, tak terlalu menyakitkan jika kehilangan
Namun pasti akan merasa takut saat bisa mendapatkannya
Sifatmu yang pengecut, dan wajahmu seakan menangis
Menurunkan poni, apa yang membuatmu ragu?
Aku menyukaimu, dan kau pun sama
Tak seorangpun tahu, apa yang akan terjadi
Mari kita buat cinta yang berharga, yang tak terlupakan hingga suatu hari nanti
Bahkan jika dunia berakhir, jangan menyesalinya
Ku harap kita bisa bertemu lagi dan membicarakan kisah lama kita suatu hari nanti
Aku ingin tersenyum melebihi air mata yang keluar, selamanya
Mengingat hari itu, kita berjalan malu dengan ujung jari yang saling terhubung
Jalan bunga matahari yang baru saja mulai mekar
Ketika waktu yang begitu membahagiakan, menghilang dalam sekejap mata
Apa aku mencoba berjalan selambat mungkin saja?
Meski itu berjalan dengan lancar, aku dipenuhi dengan rasa cemas karena beberapa alasan
Sepertinya tak ada seorangpun yang cinta pertamanya berlanjut
Aku bahkan tak bisa membayangkan apa yang akan terjadi dalam beberapa tahun nanti
Jika aku tak berada di sisimu, jangan bersedih
Menengok ke belakang beberapa tahun nanti, aku akan mengingat hari ini
Kita pasti tak bisa bertemu seperti ini lagi kan?
Aku pikir impianku akan terjuwud
Aku ingin memikirkan masa depan
Aku pasti tak ingin meninggalkanmu
Mari kita buat cinta yang berharga, yang tak terlupakan hingga suatu hari nanti
Bahkan jika dunia berakhir, jangan menyesalinya
Ku harap kita bisa bertemu lagi dan membicarakan kisah lama kita suatu hari nanti
Aku ingin tersenyum melebihi air mata yang keluar, selamanya
Aku ingin membuat janji denganmu kasih, yang tersenyum lembut
Sebuah janji yang tak terlupakkan
Kanji
違う空を見上げていたって 忘れないよ
遠くから眺めてるだけなら 失っても傷付かないけど
手に入れたらきっと 怖くなるように
臆病な自分の性格 君は泣きそうな顔しながら
前髪を下ろして 何を躊躇うの?
僕は君が好きで 君は僕が好きなだけだ
その先のことなんか 誰も分からない
いつの日にか思い出せる とっておきの恋をしよう
もし世界が終わったとしても 悔いのないように
いつの日にかまた出会って 昔話出来たらいい
そう涙以上に微笑んでいたい ずっと
指先を遠慮がちに繋ぎ歩いた あの日も覚えてる
咲き始めたばかりの 向日葵の道
幸せすぎちゃう時間は あっという間に消えてしまうから
できるだけゆっくり 歩こうとしたっけ
上手くいってるのに 何故か不安でいっぱいだ
初恋は誰も皆 続かないらしい
何年か後にどうなってるか 想像さえつかないけど
もし隣に君がいなくても 悲しまないように
何年か後に振り返れば 今日のことを思い出すよ
もうこんな出会いは きっと出来ないだろう
やっと夢が叶ったと思ったのに
これから先のこと考えたくなる
君と絶対離れたくない
いつの日にか思い出せる とっておきの恋をしよう
もし世界が終わったとしても 悔いのないように
いつの日にかまた出会って 昔話できたらいい
そう涙以上に微笑んでいたい ずっと
優しく微笑む大切な君と 約束したいんだ
忘れはしない
* Lyrics Kanji from Lyrical Nonsense. Unofficial, akan diperbarui dan disempurnakan jika yang official sudah tersedia.
* Tanslated by hinayume
Posting Komentar untuk "STU48 - Omoidaseru Koi wo Shiyou (Mari Buat Cinta yang Tak Terlupakan) Lyrics Terjemahan"