back number - Suiheisen (Cakrawala) Lyrics Terjemahan
Suiheisen merupakan lagu milik grup band 3-piece Jepang, back number. Lagu ini mulai diposting di YouTube mereka berupa video musiknya pada 17 Agustus 2020, dan belum ada rencana untuk merilisnya dalam bentuk CD maupun distribusi secara digital.
Lagu tersebut terinspirasi dari sepucuk surat yang dikirim oleh seorang siswa SMA kepada back number, dia menceritakan kesedihannya dengan para siswa lain karena Festival kompetisi olahraga nasional, Inter High yang sangat mereka nantikan akan dibatalkan untuk pertama kalinya dalam sejarah karena COVID-19. Untuk menghibur mereka, back number pun membuat lagu ini.
Official MV
Romaji
donna toki mo yasashiku areru you ni
hito ga itami wo kanjita toki ni wa
jibun no koto no you ni omoeru you ni
tadashisa wo betsu no tadashisa de
nakusu kanashimi ni mo deau keredo
suiheisen ga hikaru asa ni
anata no kibou ga kuzureochite
kaze ni tobasareru kakera ni
dareka ga kirei to tsubuyaiteru
kanashii koe de utai nagara
itsushika umi ni nagaretsuite hikatte
anata wa sore wo miru deshou
jibun no senaka wa mienai no dakara
hazukashigarazu hito ni tazuneru to ii
kokoro wa dare ni mo mienai no dakara
mieru mono yori mo daiji ni suru to ii
mainichi ga kasanaru koto de
aenaku naru hito mo dekiru keredo
sukitooru hodo awai yoru ni
anata no yume ga hitotsu kanatte
kansei to hakushu no naka ni
dareka no himei ga kakureteiru
taeru riyuu wo sagashi nagara
ikutsu mo kotae wo kakae nagara nayande
anata wa jibun wo shiru deshou
dare no kokoro ni nokoru koto mo
me ni yakitsuku koto mo nai kyou mo
zatsuon to ashioto no oku de
watashi wa koko da to sakendeiru
suiheisen ga hikaru asa ni
anata no kibou ga kuzureochite
kaze ni tobasareru kakera ni
dareka ga kirei to tsubuyaiteru
kanashii koe de utai nagara
itsushika umi ni nagaretsuite hikatte
anata wa sore wo miru deshou
anata wa sore wo miru deshou
Indonesia
Bersikap baiklah setiap saat
Saat seseorang merasakan sakit
Bayangkan seolah kau juga merasakannya
Kehilangan kebenaran karena kebenaran yang lainnya
Kau menghadapi kesedihan karena itu
Cakrawala bersinar di pagi hari
Harapanmu hancur
Di serpihan yang tertiup oleh angin
Seseorang bergumam bahwa itu indah
Saat kau bernyanyi dengan suara kesedihan
Suatu saat suara itu akan mengalir di lautan, dan bersinar
Kau akan melihatnya
Karena kau tak bisa melihat ke dalam dirimu sendiri
Jangan malu bertanya pada orang lain
Karena hati seseorang tak bisa dilihat oleh siapa pun
Kau harus menghargainya melebihi apa yang bisa kau lihat
Di hari-hari yang menumpuk
Mereka yang tak bisa kau temui pun juga muncul
Di malam yang bercahaya dan semakin terang
Salah satu impianmu terwujud
Dengan sorak sorai dan tepukan tangan
Teriakan dari seseorang yang bersembunyi
Saat kau mencari alasan untuk bertahan
Kau memegang banyak jawaban dengan rasa khawatir
Kau akan mengenali dirimu sendiri
Tak peduli apa yang tertinggal di hati seseorang
Hari ini tak akan membakar di mata siapa pun
Di balik suara langkah kaki dan kebisingan itu
Aku berteriak karena aku di sini
Cakrawala bersinar di pagi hari
Harapanmu hancur
Di serpihan yang tertiup oleh angin
Seseorang bergumam bahwa itu indah
Saat kau bernyanyi dengan suara kesedihan
Suatu saat suara itu akan mengalir di lautan, dan bersinar
Kau akan melihatnya
Kau akan melihatnya
Kanji
どんな時も優しくあれるように
人が痛みを感じた時には
自分の事のように思えるように
正しさを別の正しさで
失くす悲しみにも出会うけれど
水平線が光る朝に
あなたの希望が崩れ落ちて
風に飛ばされる欠片に
誰かが綺麗と呟いてる
悲しい声で歌いながら
いつしか海に流れ着いて 光って
あなたはそれを見るでしょう
自分の背中は見えないのだから
恥ずかしがらず人に尋ねるといい
心は誰にも見えないのだから
見えるものよりも大事にするといい
毎日が重なる事で
会えなくなる人も出来るけれど
透き通るほど淡い夜に
あなたの夢がひとつ叶って
歓声と拍手の中に
誰かの悲鳴が隠れている
耐える理由を探しながら
いくつも答えを抱えながら 悩んで
あなたは自分を知るでしょう
誰の心に残る事も
目に焼き付く事もない今日も
雑音と足音の奥で
私はここだと叫んでいる
水平線が光る朝に
あなたの希望が崩れ落ちて
風に飛ばされる欠片に
誰かが綺麗と呟いてる
悲しい声で歌いながら
いつしか海に流れ着いて 光って
あなたはそれを見るでしょう
あなたはそれを見るでしょう
* Lyrics Kanji from Lyrical Nonsense
* Romaji, Tanslated by hinayume
Senaka kok artinya punggung. Bukannya di dalam (diri) gitu. Jadi nggak nyambung kalau pakai kata punggung, cuman saran aja.
BalasHapusOke makasih sarannya,
HapusSetahuku sih arti senaka cuman bagian belakang tubuh (punggung) di kamus
Lebih nyambung di dalam diri sih ya sama bait2 berikutnya
Huum, di kamus artinya memang punggung. Kebanyakan lirik lagu jepang pakai perumpamaan, jdnya bisa jati diri atau yg ada di dalam diri yg tegak menggambarkan diri seseorang.
HapusSama sama
Ku juga msh belajar bhs jepang
Terimakasih sdh sharing lirik dan artinya. Suka lagu ini
Iya sih, kemarin nggak kepikiran kesitu pas nerjemahin haha
HapusIya lagunya bagus banget, sayang kalau nggak dirilis dalam bentuk digital ataupun fisiknya