dual existence merupakan lagu milik duo grup Jepang, fripSide. Lagu ini dirilis sebagai single ke-17 mereka pada 19 Agustus 2020, dan menjadi single kedua mereka di tahun ini. Lagu tersebut dirilis terlebih dahulu pada 25 Juli secara digital.
Single dual existence juga memasukkan satu lagu lagi sebagai track coupling, single ini juga hadir dalam edisi terbatas dengan bonus DVD yang menampilkan Video Musik, Pembuatan, Spot, dan lainnya.
Lagu dual exiatence digunakan sebagai opening kedua anime Toaru Kagaku no Railgun T, menggantikan opening pertama yang juga mereka bawakan, final phase. Season ketiga anime Toaru Kagaku no Railgun ini tayang sejak 10 Januari 2020, diadaptasi dari seri manga yang ditulis oleh Kazuma Kamachi dan diilustrasikan oleh Motoi Fuyukawa sejak tahun 2007.
Berlatar tempat di Kota Akademi, kota yang sangat maju dalam bidang teknologi dan 80% dari 2,3 juta penduduknya adalah pelajar. Fokus utama dalam studi di kota ini untuk mempelajari kekuatan esper. Misaka Mikoto adalah salah satu esper level atas yang tinggal di kota ini bersama teman sekamarnya, Shirai Kuroko yang juga esper level atas dan merupakan anggota dari Judgement. Judgement adalah badan penegak hukum yang anggotanya adalah para pelajar. Misaka dan Shirai adalah murid SMP Tokiwadai, sebuah sekolah swasta untuk esper level tinggi dan murid kaya. Bersama dengan dua teman lainnya, Uiharu Kazari dan Saten Ruiko, mereka berempat menjalani kehidupan di Kota Akademi yang penuh dengan petualangan menarik.
Official MV (short ver.)
Romaji
kimi to tsuyoku tashikameta
samayotte iru kimi no sonzai wo tomo ni mitsumete
kokoro ni yadoru tashika na ishiki wo sagashite
tatta hitotsu no ashita wo yumemita imi wo kanjite
hakanai omoi wo kono me ni yakitsuketa
kono machi wa mata kisetsu wo koete
arata na deai ga egao ni kawatta
toaru ano hi ni kanjiteta koto
osorenaide kono kokoro no mama aruita
itsuwari no yume ni hikari sagashitemo
shinjitsu ni wa tadoritsukanai to wakatte iru kara
sono maboroshi wa kanashiku dakedo yasashiku kagayaku
kokoro ni yadoru tashika na ishiki wo sagashite
tatta hitotsu no ashita wo yumemita imi wo kanjite
kono chikara ga ima jounetsu wo hanatte
hito wa itsudemo mayoi no naka de
jibun no kokoro ni kotae wo motomete
kimi to deatte kanji hajimeta
mayoi no naka kidzuki hajimeteru ketsui wo
kizutsuita yume to wakareta genjitsu
hitotsu datta ishiki ga umidasu sorezore no omoi
tokihanatsu no wa dareka wo sukuu hikari de aritai
kono zenshin ni kanjiru chikara wo shinjite
furikaeru ima sono kizuna de kizuita kagayaki ga
egao mo namida mo yasashiku tsutsumu kara
samayotte iru kimi no sonzai wo tomo ni mitsumete
kokoro ni yadoru tashika na ishiki wo sagashite
tatta hitotsu no ashita wo yumemita imi wo kanjite
kono chikara ga ima jounetsu wo hanatte
tokihanatsu no wa dareka wo sukuu hikari de aritai
kono zenshin ni kanjiru chikara wo shinjite
furikaeru ima sono kizuna de kizuita kagayaki ga
egao mo namida mo yasashiku tsutsumu kara
Indonesia
Denganmu, memastikannya dengan kuat
Berkeliaran, kita melihat bersama keberadaanmu
Mencari kesadaran yang sudah pasti tinggal di dalam hatimu
Merasakan satu-satunya hari esok seolah itu adalah mimpi
Aku membakar perasaan sekilas di dalam mata ini
Kota ini melewati musim lagi
Pertemuan baru berubah menjadi senyuman
Tak takut dengan apa yang ku rasakan pada hari itu,
Aku berjalan sesuai dengan keinginan hatiku
Walaupun kau mencari cahaya dalam mimpi yang palsu
Dan mengerti bahwa itu tak akan membawamu pada kebenaran
Ilusi itu menyedihkan, namun bersinar dengan lembut
Mencari kesadaran yang sudah pasti tinggal di dalam hatimu
Merasakan satu-satunya hari esok seolah itu adalah mimpi
Kekuatan ini sekarang melepaskan gairahnya
Orang-orang selalu ragu,
Untuk mencari jawaban di dalam hatinya sendiri
Aku mulai merasakannya saat bertemu denganmu
Tekad yang mulai ku sadari dalam keraguanku
Mimpi yang terluka dan kenyataan yang terpisah
Setiap perasaan menciptakan kesadaran yang satu
Ku ingin melepaskan cahaya yang bisa membantu seseorang
Aku percaya pada kekuatan yang ku rasakan di seluruh tubuh ini
Saat kau melihat kebelakang sekarang, sinar yang terhubung melalui ikatan itu,
Akan menyelimuti air mata dan senyumanmu dengan lembut
Berkeliaran, kita melihat bersama keberadaanmu
Mencari kesadaran yang sudah pasti tinggal di dalam hatimu
Merasakan satu-satunya hari esok seolah itu adalah mimpi
Kekuatan ini sekarang melepaskan gairahnya
Ku ingin melepaskan cahaya yang bisa membantu seseorang
Aku percaya pada kekuatan yang ku rasakan di seluruh tubuh ini
Saat kau melihat kebelakang sekarang, sinar yang terhubung melalui ikatan itu,
Akan menyelimuti air mata dan senyumanmu dengan lembut
Kanji
君と強く確かめた
彷徨っている 君の存在を共に見つめて
心に宿る確かな意識を捜して
たった一つの未来(あした)を夢見た意味を感じて
儚い想いを この瞳(め)に焼き付けた
この街はまた 季節を超えて
新たな出会いが 笑顔に変わった
とあるあの日に 感じてたこと
恐れないで この心のまま歩いた
偽りの夢に 光探しても
真実には辿り着かないと理解(わか)っているから
その幻は哀しく だけど優しく輝く
心に宿る確かな意識を捜して
たった一つの未来(あした)を夢見た意味を感じて
この能力(チカラ)が現在(いま) 情熱を放って
人はいつでも 迷いの中で
自分の心に答えを求めて
君と出会って 感じ始めた
迷いのなか 気付き始めてる決意を
傷ついた夢と 別れた現実
ひとつだった意識が生み出す それぞれの想い
解き放つのは 誰かを救う光でありたい
この全身に感じる能力(チカラ)を信じて
振り返る現在(いま) その絆で築いた輝きが
笑顔も涙も優しく包むから
彷徨っている 君の存在を共に見つめて
心に宿る確かな意識を捜して
たった一つの未来(あした)を夢見た意味を感じて
この能力(チカラ)が現在(いま) 情熱を放って
解き放つのは 誰かを救う光でありたい
この全身に感じる能力(チカラ)を信じて
振り返る現在(いま) その絆で築いた輝きが
笑顔も涙も優しく包むから
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Tanslated by hinayume
(single) dual existence
CD Tracklist
- dual existence
- Reason to be here
- dual existence <instrumental>
- Reason to be here <instrumental>
DVD Tracklist
- "dual existence" MV
- "dual existence" MV Making
- TV Anime "Toaru Kagaku no Railgun T" Non-credit new opening (TVアニメ「とある科学の超電磁砲T」ノンクレジット新オープニング)
- TV Anime "Toaru Kagaku no Railgun T" MV for "dual existence" (special edited animation) (TVアニメ「とある科学の超電磁砲T」MV for "dual existence"(特別編集アニメ映像))
- SPOT
Posting Komentar