Official Audio
Romaji
fui ni sora wo miageteta
sewashinai sekai ni se wo mukete
kokoro wo tozashiteita
The stars are shining on me now
yasashiku furisosogu
Pictures of the days we vowed
ano hi no kimi ga iru
kinou made ni tsumuida
bokura no subete ga
kiseki ni kawaru shunkan wo
te ni ireyou
kasabaru dake no hibi ni mata
utsumuiteita toki ni
omoide ga kao wo nozokaseta
awaku mo iro azayaka ni
The stars are shining on me now
katarikakete kuru
Pictures of the days we vowed
ano hi no boku ga iru
ashita ga bokura wo
mikagitta toshite mo
kimi ga mita yume no tsuzuki wa
miushinawazu ni yuku kara
kinou made ni tsumuida
bokura no subete ga
kiseki ni kawaru shunkan wo
te ni ireyou
The stars are shining on us now
yasashiku furisosogu
Pictures of the days we vowed
ano hi ga yomigaeru
ashita ga bokura wo
mikagitta toshite mo
kimi to mita yume no tsuzuki ga
bokura wo tsurete yuku kara
kinou made ni tsumuida
kiseki no subete ga
sekai wo kaeru shunkan wo
te ni ireyou
Indonesia
Secara tak terduga, saat menatap langit
Berpaling dari dunia yang meresahkan
Aku menutup hatiku
Bintang-bintang bersinar padaku sekarang
Menghujaniku dengan lembut
Gambaran hari-hari saat kita bersumpah
Ada dirimu hari itu
Merajutnya hingga kemarin,
Semua tentang kita
Saat berubah menjadi sebuah keajaiban
Kita mendapatkannya
Di setiap hari yang hanya menjadi berat
Di saat ku menunduk sedih
Kenangan itu mengintip wajahku
Nampak sekilas dan berwarna cerah
Bintang-bintang bersinar padaku sekarang
Mendekat dan berbicara padaku
Gambaran hari-hari saat kita bersumpah
Ada diriku hari itu
Bahkan jika hari esok,
Menyerah pada kita
Kelanjutan dari mimpi yang kau punya,
Aku tak akan pernah melewatkannya
Merajutnya hingga kemarin,
Semua tentang kita
Saat berubah menjadi sebuah keajaiban
Kita mendapatkannya
Bintang-bintang bersinar pada kita sekarang
Menghujani kita dengan lembut
Gambaran hari-hari saat kita bersumpah
Kita mengenang hari itu
Bahkan jika hari esok,
Menyerah pada kita
Kelanjutan dari mimpiku bersamamu lah,
Yang akan membawa kita bersama
Merajutnya hingga kemarin,
Semua keajaiban itu
Saat kita mengubah dunia
Kita mendapatkannya
Kanji
ふいに空を見上げてた
せわしない世界に背を向けて
心を閉ざしていた
The stars are shining on me now
優しく降り注ぐ
Pictures of the days we vowed
あの日の君がいる
昨日までに紡いだ
僕らの全てが
奇跡に変わる瞬間を
手に入れよう
かさばるだけの日々にまた
うつむいていた時に
思い出が顔をのぞかせた
淡くも色鮮やかに
The stars are shining on me now
語りかけてくる
Pictures of the days we vowed
あの日の僕がいる
明日が僕らを
見限ったとしても
君が見た夢の続きは
見失わずに行くから
昨日までに紡いだ
僕らの全てが
奇跡に変わる瞬間を
手に入れよう
The stars are shining on us now
優しく降り注ぐ
Pictures of the days we vowed
あの日が蘇る
明日が僕らを
見限ったとしても
君と見た夢の続きが
僕らを連れて行くから
昨日までに紡いだ
奇跡の全てが
世界を変える瞬間を
手に入れよう
* Lyrics Kanji from Lyrical Nonsense
* Romaji, Translated by hinayume
Starlight Syndrome merupakan lagu milik grup band rock Jepang, MAN WITH A MISSION. Lagu ini dirilis dalam single major ke-11 mereka, Remember Me sebagai track #3. Single tersebut mulai dipublikasikan pada 6 Juni 2019, tersedia dalam 2 versi; CD regular edition dan CD+DVD limited edition.
Posting Komentar