TRUE - WILL (Lyrics Terjemahan) / Violet Evergarden the Movie theme song
WILL merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, TRUE. Penyanyi yang juga merupakan seorang aktris ini mengawali karir pada 1998 dengan menggunakan nama aslinya, Karasawa Miho sebagai seorang idol, dan merilis debutnya sebagai seorang soloist pada tahun 2000 di bawah Pony Canyon sampai tahun 2010. Tahun berikutnya ia aktif sebagai penulis lagu hingga kembali bernyanyi lagi pada tahun 2015 di bawah label Lantis dengan nama panggung TRUE.
WILL dirilis sebagai single ke-15 pada 16 September 2020, diundur dari rencana awal yang akan dirilis pada 22 April. Single ini juga memasukkan lagu Mirai no Hito e ~Orchestra ver.~, versi Inggris dari lagu WILL, serta versi Instrumental dari kedua lagu.
Lagu WILL digunakan sebagai lagu tema anime movie Violet Evergarden the Movie, atau Gekijouban Violet Evergarden. Movie yang mulai tayang pada 18 September 2020 di Jepang ini merupakan sekuel dari serial anime Violet Evergarden yang menampilkan cerita orisinal. Sebelumnya seri anime tersebut tayang pada tahun 2018, diadaptasi dari light novel yang ditulis oleh Kana Akatsuki dan ilustrasi oleh Akiko Takase.
Dalam movie ini, Violet masih tak bisa melupakan Gilbert yang mengajarkannya tentang cinta. Suatu hari, Violet bertemu dengan Dietfried, kakak dari Gilbert. Ia mengatakan pada Violet agar melupakan Gilbert dan segera move on, tetapi itu tak mungkin baginya. Tak lama kemudian, Violet menerima telepon dari klien, sementara kantor pos menemukan surat tanpa alamat di gudang mereka. (otakotaku)
Official MV
Romaji
Arata na wakaba wo sodatete iku no deshou
Soredemo aishita hibi wa kienai
Kaerou ka kaerou yo
Sutesaru mono nante nai
Yorokobi kanashimi subete ni tayutai
Tada tadatada anata to ikite yuku
Hane wa agari kumo wa nagare tsugi no machi e
Ayamachi wa iroasenu mama nokoru no deshou
Soredemo watashi wa aruite yuku
Hanasou ka hanasou yo
Furikaeru kotoba yori mo ashita wo tsutaete
Onaji sora ni yubikiri shiyou
Hoo wo naderu namida mo taema nai itoshisa mo
Anata wo omoi nagara mitsuketa mono bakari da kara
Mirai e
Kaerou ka kaerou yo
Sutesaru mono nante nai
Yorokobi kanashimi aishiteru to kaita tegami
Kaze ni yureru aa~
Tada tadatada anata to ikite yuku
Indonesia
Dan daun baru yang muda pun akan terus tumbuh
Meski begitu, hari-hari yang kucintai tak 'kan hilang
Ayo pulang, mari kita pulang
Tak ada yang kita tinggalkan di sepanjang jalan
Kebahagiaan, kesedihan, ku ingin terombang-ambing di antara semua itu
Hanya saja, tentu saja, ku 'kan terus hidup bersamamu
Sayap mengepak, awan melayang, ke kota selanjutnya
Kesalahan mungkin akan tetap ada dan tak akan memudar
Meski begitu, ku akan terus berjalan
Ayo bicara, mari kita bicara
Lebih baik ceritakan tentang masa depan, bukan tentang masa lalu
Mari membuat janji kelingking di bawah langit yang sama
Air mata yang membelai pipiku, dan kasih sayang yang tak ada hentinya
Karena itu adalah sesuatu yang ku temukan saat memikirkanmu
Ke masa depan
Ayo pulang, mari kita pulang
Tak ada yang kita tinggalkan di sepanjang jalan
Kebahagiaan, kesedihan, surat bertuliskan Aku Mencintaimu
Berkibar tertiup angin, ah~
Hanya saja, tentu saja, ku 'kan terus hidup bersamamu
Kanji
新たな若葉を育てていくのでしょう
それでも愛した日々は消えない
帰ろうか 帰ろうよ
捨て去るものなんてない
喜び悲しみ全てにたゆたい
ただただただ あなたと生きてゆく
羽は上がり雲は流れ次の街へ
過ちは色褪せぬまま残るのでしょう
それでも私は歩いてゆく
話そうか 話そうよ
振り返る言葉よりも明日を伝えて
同じ空に指切りしよう
頬を撫でる涙も 絶え間ない愛しさも
あなたを思いながら見つけたものばかりだから
未来へ
帰ろうか 帰ろうよ
捨て去るものなんてない
喜び 悲しみ 愛してると書いた手紙
風に揺れるAh〜
ただただただ 貴方と生きてゆく
English ver. Lyrics
And return once more to be reborn
Breathing new life into springtime’s budding leaves
The seasons come and go
Promises cannot be broken
Those days are evergreen
Let us go home, we are going home
We’re leaving nothing behind along the way
Ah, happiness and sadness, too
I’m cherishing each memory
Oh, step by step, the journey lies ahead
I walk it with you
Showers end as storm clouds roll away
On their path into another day
Every mistake that’s made, it will remain
In many different ways
Promises cannot be broken
These days are evergreen
So, I carry on, we must go on
No turning back to those words of yesterday
Tomorrow’s sky above us now
It’s time to take a vow to make it through somehow
As salty tears flow down my cheeks
A constant beauty softly speaks
My thoughts of you have led me here
Such meaning I have found, such gentleness abounds
The future calls
Let us go home, we are going home
We’re leaving nothing behind along the way
Ah, happiness and sadness, too
I still recall your words, they rustle in the wind
You told me, “I love you” ah
And day by day, I walk this path with you
So, this is free WILL
* Lyrics : Lyrical Nonsense
* Romaji, Indonesia : hinayume
(single) WILL
Tracklist
- WILL
- Mirai no Hito e ~Orchestra ver.~ (未来のひとへ)
- WILL ~English ver.~
- WILL (Instrumental)
- Mirai no Hito e ~Orchestra ver.~ (Instrumental) (未来のひとへ)
Posting Komentar untuk "TRUE - WILL (Lyrics Terjemahan) / Violet Evergarden the Movie theme song"