KanoeRana - Tsuki to Hoshizora (Lyrics Terjemahan) / Tonikaku Kawaii ED
Tsuki to Hoshizora merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, KanoeRana. Penyanyi kelahiran 1995 ini memulai debutnya pada tahun 2015 dengan merilis album mini di bawah label indie, hingga setahun berikutnya ia merilis debut major pertamanya di bawah label Warner Music Japan pada bulan Juli berupa sebuah single digital, dilanjut dengan album mini pada akhir bulan Agustus.
Lagu tersebut dirilis secara digital pada 3 Oktober 2020, dan digunakan sebagai lagu ending anime Tonikaku Kawaii. Lagu ini ditulis dan diproduseri oleh Endo yang juga bertanggung jawab untuk musik di anime yang juga mulai tayang pada 3 Oktober. Anime komedi romantis yang juga dikenal dengan judul TONIKAWA: Fly Me to the Moon ini diadaptasi dari seri manga yang dibuat oleh Kenjiro Hata.
Bercerita tentang cerita dua pasangan muda yang menikah, Nasa dan Tsukasa. Awalnya mereka bertemu saat ujian masuk SMA, Nasa jatuh cinta pada pandangan pertama. Ketika Nasa mengungkapkan perasaannya, Tsukasa mengatakan ia hanya ingin menjalin hubungan dengannya jika mereka menikah. Waktu pun terus berlalu, setelah lama tak bertemu, gadis itu muncul kembali untuk menjadi istrinya. Hari-hari pengantin baru ini pun dimulai.
Romaji
terete doki doki dekiru no mo
sunete soopo wo mukeru no mo
suki to ii aeru no mo ano hi
ukkari unmei to deaeta kara
nani ga attemo mae muki de
tama ni daitan dattari ne
ironna hajimete bakkari de
kyou mo hatsukoi mitai
futari te wo tsunaide
aruku hibi no naka nando demo
kimi ni koishite kimi wo aishite
motto fueteku omoida
kawaii kimi no shigusa ni
omowazu akaku natte miageta
yasashiku kagayaku tsuki to hoshizora
are ga nigate de kore ga suki de
sonna jakuten mo attari ne
doremo itoshiku omoeru no wa
yappari kimi ga suki dakara
atemo naku samayotteta
nagai yoru ga akete
kyou kara wa onaji michi wo
issho ni arukun da ne
kimi to dakiau tabi ni
nanigenai shiawase wo kasanete
meguru kisetsu wo ikutsumo kazoe
zutto zembu wakeaeru
kagiri aru inochi demo
kono ai no eien wo shinjite
tsuki no kagayaku hoshizora ni chikau yo
futari te wo tsunaide
shinjiaeru hibi kore kara mo
kimi ni koishite kimi wo aishite
motto kimi wo suki ni naru
kawaii kimi no shigusa ni
omowazu dakishimete miageta
itsumademo yorisou tsuki to hoshizora
Indonesia
Ku tersipu malu, dan jantungku berdebar kencang
Aku cemberut dan memalingkan muka darimu
Kita saling menyatakan cinta pada hari itu
Itu karena kita menemukan takdir kita secara tak terduga
Kau selalu positif apapun yang terjadi
Terkandang kau bertindak berani
Begitu banyak yang hal baru yang ku temui darimu
Itu seperti aku jatuh cinta padamu untuk pertama kalinya lagi hari ini
Kita saling bergandengan tangan
Dan berjalan bersama, di hari-hari yang terus terulang
Aku jatuh cinta padamu, aku mencintaimu
Kenangan kita terus bertambah
Tinkahmu yang lucu
Membuat wajahku memerah, aku menatap,
Bulan dan langit berbintang, bersinar dengan lembut
Kau tak suka itu, kau suka ini
Kau pun punya kelemahan seperti itu
Namun semua itu nampak berharga bagiku
Itu karena aku mencintaimu
Aku berkeliaran tanpa tujuan
Setelah malam yang panjang berakhir
Mulai hari ini, di jalan yang sama
Kita akan berjalan bersama
Setiap kali aku memelukmu
Kita menambahkan kebahagiaan di hidup kita
Kita akan menghitung banyaknya musim yang berganti
Dan berbagi semuanya selamanya
Bahkan dengan hidupku yang terbatas
Ku akan percaya pada keabadian cinta ini
Aku bersumpah pada langit berbintang dan bulan yang bersinar
Kita saling bergandengan tangan
Dan saling percaya, semenjak hari-hari itu
Aku jatuh cinta padamu, aku mencintaimu
Itu membuatku semakin mencintaimu
Tingkahmu yang lucu
Membuatku ingin memelukmu, aku menatap,
Bulan dan langit berbintang, bersama untuk selamanya
Kanji
照れてドキドキできるのも
すねてそっぽを向けるのも
好きと言いあえるのも あの日
うっかり運命と出会えたから
なにがあっても前むきで
たまに大胆だったりね
いろんな初めてばっかりで
今日も初恋みたい
ふたり手をつないで
歩く日々の中 なんどでも
キミに恋して キミを愛して
もっと増えてく思い出
カワイイキミのしぐさに
思わず赤くなって見上げた
やさしく輝く 月と星空
あれが苦手で これが好きで
そんな弱点もあったりね
どれも愛しく思えるのは
やっぱりキミが好きだから
あてもなくさまよってた
ながい夜が明けて
今日からは同じ道を
いっしょに歩くんだね
キミと抱き合うたびに
なにげない幸せをかさねて
めぐる季節をいくつも数え
ずっと全部分けあえる
かぎりある命でも
この愛の永遠を信じて
月の輝く星空に誓うよ
ふたり手をつないで
信じあえる日々 これからも
キミに恋して キミを愛して
もっとキミを好きになる
カワイイキミのしぐさに
思わず抱きしめて 見上げた
いつまでも寄り添う 月と星空
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Translated by hinayume
Ini lagu happy tapi ntah napa sad pas aku dengerin:')
BalasHapusNuansa musiknya emang rada gitu sih gan haha
HapusDengerin ini sambil nyanyiin, malah mau nangis gua wkwkw ada unsur bawang nya ini.
BalasHapusWkwk iya
Hapuskira2 end nya bakal sad gk ya..
BalasHapusNggak tau gan, manga nya masih ongoing. Kalau sad ending, nggak tega banget dah ama mereka berdua wkwk
BalasHapus