Higher's High merupakan lagu milik penyanyi Jepang, Nanawo Akari. Penyanyi kelahiran 1995 ini memulai karirnya sebagai musisi independen pada tahun 2011, dia mendapat kesuksesan setelah manggung di berbagai live house di Jepang, serta melalui upload lagu di situs Niconico. Pada tahun 2018, dia memulai debutnya di bawah Sony Music Japan.
Lagu tersebut dirilis sebagai single ketiga Nanawo, yang akan dipublikasikan pada 21 Oktober 2020 dalam 3 versi; edisi reguler (CD), edisi terbatas (CD+Blu-ray), dan edisi anime terbatas (CD+Blu-ray). Single ini juga memasukkan 2 lagu baru lain sebagai track coupling, serta versi remix lagu Turing Love feat.Sou dalam 2 versi.
Edisi terbatas hadir dengan bonus Blu-ray yang menampilkan video musik Higher's High beserta pembuatannya, sementara Blu-ray di edisi anime terbatas hadir dengan movie spesial TV anime "Senyoku no Sigrdrifa" x "Higher's High".
Lagu Higher's High, yang didistribusikan terlebih dahulu secara digital pada 3 Oktober 2020, digunakan sebagai lagu opening anime Senyoku no Sigrdrifa. Anime yang mulai tayang pada 3 Oktober ini sempat mengalami penundaan penayangannya karena COVID-19, sebelumnya dijadwalkan akan tayang perdana pada bulan Juli kemarin.
Anime ini bercerita tentang pertempuran antara manusia dan Pilar. Dulu, Pilar tiba-tiba muncul di atas Bumi mengancam semua kehidupan. Seorang dewa yang menyebut dirinya Odin datang untuk membantu umat manusia. Untuk melawan Pilar, Odin mendeklarasikan serangan balik bersama manusia dengan pejuang wanita Walküre dan "herocraft" sebagai sayap mereka.
Pertempuran antara manusia dan Pilar terus berkobar sampai bertahun-tahun kemudian orang-orang mendukung Walküre, terbang melintasi langit yang berbahaya untuk menyelamatkan dunia. Tak terkecuali Jepang. Tiga Walküre menghadapi Pilar raksasa yang menjulang di atas Gunung suci Fuji. Setiap Walküre memiliki keterampilan masing-masing, tetapi juga punya masalah tersendiri. Namun, seorang pilot ace dari Eropa telah datang. (otakotaku.com)
Official MV
Romaji
kimi to nara toberu kara
te wo nobashita sora wa mada tooi hi no moyou
sore demo onaji keshiki wo miteita
nanigenai nichijou ga nanka kagayaite mietete
nijimu kumori mo itsuka kieru no ka na
anten no shikai omoi egaita mirai
ima ni tousenbo no taagetto toraeta shidai
mamoritai mono mamorenai mono
sono futashika mo tashika ni kaete ikun da
fureatta kokoro de ima wa toberun da
aimai na mada mienai asu ni datte
ienai tarinai kimochi datte
kimi ga ite kureru nara takaku toberu
kono aosa mo uchinuite
itami sae mo tsuyosa ni shite
kyou yori tooi basho e
habataiteiku yo
(woh oh oh...)
todoke todoke chihei no mukou e
(woh oh oh...)
takaku takaku kimi wo tsureteku yo
hitoribocchi no mama ja mienai zenbou
sukunda ashi ugokasu yo here we go!
"dame kamo shirenai" nante
mienai itami kakaeru mae ni mae e mae e kimi to
can you hear me?
don't scary, get chance!!
nigotta ao no naka ja we can never fly high!!
mou sukoshi de mieru ikeru hikaru asu ni
sonna ki ga surun da kimi to nara place to be
kasanatta kono te de todoku ki ga shitan da itsuka
kumotta hitori no baasu kara agatta supiido
yowai kodou ga kimi no koe wo kiite netsu wo obita
mada chiisana kiseki demo sore demo kimi to yukeru nara
koko de tomaru riyuu wa hitotsu mo nai
aimai na mada mienai asu ni datte
ima mo tarinai kimochi datte
hitotsu ni nareru nara
kantan sa mada tobenai sora ni datte
yowaku moroi uta ni datte
kimi ga ite kureru kara imi ga dekita!
kono aosa mo uchinuite
itami made mo toberu riyuu sa
kyou yori tooi basho e
ima yori takai basho e
habataiteiku yo
(woh oh oh...)
todoke todoke chihei no mukou e
(woh oh oh...)
takaku takaku kimi wo tsureteku yo
(woh oh oh...)
todoke todoke chihei no mukou e
(woh oh oh...)
takaku takaku kimi wo tsureteku yo
Indonesia
Aku bisa terbang jika bersamamu
Langit yang coba ku gapai sepertinya masih jauh
Namun aku masih melihat pemandangan yang sama
Kehidupan sehari-hari yang sederhana seperti terlihat bersinar
Ku ingin tahu apa cuaca mendung ini suatu saat akan hilang
Masa depan yang kugambar dan bayangkan dalam kegelapan
Tergantung pada target yang kupilih sekarang
Yang ingin kulindungi, yang tak bisa kulindungi
Aku pasti bisa mengubah ketidakpastian itu
Dengan hati yang tersentuh, sekarang aku bisa terbang
Meski hari esok yang tak terlihat masih samar
Meski perasaanku masih belum cukup pulih
Jika kau ada disana, aku bisa terbang tinggi
Menembus langit biru itu
Bahkan luka ini pun bisa menjadi kekuatan
Ke tempat yang lebih jauh dari hari ini
Ku akan mengepakkan sayapku
(Woh oh oh...)
Menggapainya, menggapainya, ke sisi lain cakrawala
(Woh oh oh...)
Tinggi, tinggi, ku akan membawamu
Aku tak bisa melihat eluruh pemandangan itu jika sendirian
Aku akan menggerakkan kakiku yang membeku, mari kita mulai!
"Mungkin itu tak berguna"
Sebelum aku merasakan rasa sakit yang tak terlihat, ku 'kan maju, maju bersamamu
Bisakah kau mendengarku?
Jangan takut, raih kesempatan!!
Jika berada di biru yang kotor, kita tak pernah bisa terbang tinggi!!
Aku hampir bisa melihatnya, di hari yang bersinar dengan bagus
Aku merasa jika itulah tempatku bersamamu
Aku merasa seperti bisa meraihnya dengan tangan yang bersatu ini suatu hari nanti
Bangun lebih cepat dari tempat tidur sunyi yang berawan
Detak jantungku yang lemah menjadi kencang saat mendengar suaramu
Sekalipun jejaknya masih kecil, jika aku masih bisa bersamamu
Tak ada alasan untuk berhenti di sini
Meaki hari esok yang tak terlihat masih samar
Meski sekarang pun aku merasa belum cukup
Jika saja kau bisa menjadi satu-satunya
Itu mudah, bahkan di langit saat kau tak bisa terbang
Bahkan lagu yang lemah dan rapuh pun
Jika ada dirimu, itu menjadi berarti!
Menembus birunya langit itu
Luka ini pun adalah alasanku 'tuk terbang
Ke tempat yang lebih jauh dari hari ini
Ke tempat yang lebih tinggi dari sekarang
Ku akan mengepakkan sayapku
(Woh oh oh...)
Menggapainya, menggapainya, ke sisi lain cakrawala
(Woh oh oh...)
Tinggi, tinggi, ku akan membawamu
(Woh oh oh...)
Menggapainya, menggapainya, ke sisi lain cakrawala
(Woh oh oh...)
Tinggi, tinggi, ku akan membawamu
Kanji
君となら飛べるから
手を伸ばした空は まだ遠い日の模様
それでも同じ 景色を見ていた
何気ない日常が なんか輝いて見えてて
滲む曇りも いつか消えるのかな
暗転の視界 想い描いた未来
今に通せんぼのターゲット捉えた次第
守りたいもの 守れないもの
その不確かも確かに変えていくんだ
触れあった心で 今は飛べるんだ
曖昧な まだ見えない明日にだって
癒えない 足りない気持ちだって
君がいてくれるなら 高く飛べる
この青さも撃ちぬいて
痛みさえも強さにして
今日より遠い場所へ
羽ばたいていくよ
(woh oh oh…)
届け 届け 地平の向こうへ
(woh oh oh…)
高く 高く 君をつれてくよ
ひとりぼっちのままじゃ見えない全貌
竦んだ脚動かすよ here we go!
"ダメかも知れない"なんて
見えない痛み抱える前に 前へ前へ君と
can you hear me?
don't scary, get chance!!
濁った青の中じゃwe can never fly high!!
もう少しで視える行ける光る明日に
そんな気がするんだ君となら place to be
かさなったこの手で 届く気がしたんだ いつか
曇った独りのバースから 上がったスピード
弱い鼓動が 君の声をきいて 熱を帯びた
まだ小さな軌跡でも それでも君と行けるなら
ここで止まる理由は ひとつもない
曖昧な まだ見えない明日にだって
今も 足りない気持ちだって
ひとつになれるなら
簡単さ まだ飛べない空にだって
弱く脆い歌にだって
君がいてくれるから 意味ができた!
この青さも撃ちぬいて
痛みまでも飛べる理由さ
今日より遠い場所へ
今より高い場所へ
羽ばたいていくよ
(woh oh oh…)
届け 届け 地平の向こうへ
(woh oh oh…)
高く 高く 君をつれてくよ
(woh oh oh…)
届け 届け 地平の向こうへ
(woh oh oh…)
高く 高く 君をつれてくよ
* Lyrics from owldb.net
* Translated by hinayume
(single) Higher's High
CD Tracklist
- Higher's High
- Cry Song (クライソング)
- Dorama (ドラマ)
- * Turing Love feat.Sou (TAKU INOUE Remix) (Regular Edition)
* Turing Love feat.Sou (Avec Avec Remix) (Limited Edition)
* Higher's High (TV size ver.) (Anime Edition)
DVD Tracklist
Limited Edition
- Higher's High Music Video
- Higher's High Music Video Making Movie
Limited Anime Edition
- TV anime "Warlords of Sigriva" x "Higher's High" special movie (TVアニメ「戦翼のシグルドリーヴァ」×「Higher's High」スペシャルムービー)
Posting Komentar