After the Rain - Origami to Hyakkei (Origami dan Seratus Pemandangan) Lyrics Terjemahan
Origami to Hyakkei merupakan lagu milik duo grup asal Jepang, After the Rain. Grup yang beranggotakan duo penyanyi utaite Mafumafu dan Soraru ini awalnya berkolaborasi pada tahun 2014 dengan nama Sorairo Muffler dengan membawakan sebuah lagu cover, dan dengan cepat menjadi salah satu duet populer pertama mereka bersama. Mereka mulai beraktivitas dengan nama After the Rain pada tahun 2016, di samping karir solo masing-masing, dan merilis album penuh pertamanya.
Lagu Origami to Hyakkei dirilis di YouTube channel Mafumafu pada 30 Oktober 2020 dalam bentuk video musiknya, menjelang pertunjukkan live mereka "After the Rain ONLINE LIVE 2020" dengan tanpa penonton, dan disiarkan secara live streaming pada 7 November 2020 di seluruh dunia.
Official MV
Romaji
kore wa yagate tadoru sekai wo
inoru watashi no negai no uta
kore wa ima ja kuyan de bakari no
yowamushi na koi uta
hana wo kaze wo kazaru ano hibi wo
oboete imasu ka
anata no kureta hyaku yo no keshiki wo
ima wa oitomashitemo
shiki oriori no yume de arimasu you ni
iro wo kaeru origata no you
hirari ochite anata no soba e
yori soeru nara
zutto zutto kizuite ima shita
anata no koto ni kanawanu koto ni
hito mo minori mugi no toki itaru
shireta koto de shita ne
are mo kore mo machigai da nante sa
iwanai de ite yo
karetaru kusa mo hotaru to naru hi wo
hidoku machi nozomu you ni
anata no iku azemichi wo terasetara
kono mirai mo waraeteiru you na
kanawanai koi wo shitta
shirarezu hitori de naita
sonna futatsu no koe wa majiwaranai
taemanaku shiki wa satte
wasurerarenai mama yume ni natte shimatta
itazura na koi to tada ichimai otte
anata no kureta anata no keshiki wo
ima wa oitomashitemo
shiki oriori no yume de aemasu you ni
iro wo kaeru origata no you
hirari ochite anata no soba e
yori soeru nara
Indonesia
Inilah lagu harapanku yang berdoa,
untuk dunia yang akan kita jalani
Inilah lagu cinta yang pengecut,
yang kini hanya ada penyesalan di dalamnya
Hari-hari saat kita menghias bunga-bunga dan angin,
Apa kau masih mengingatnya?
Apa yang kau berikan padaku, itu seratus kali lebih banyak dari pemandangan itu
Bahkan jika kau pergi sekarang
Semoga kau bisa melihat mimpi dari musim ke musim
Seperti origata yang mengubah warnanya
Ku akan jatuh perlahan ke sisimu
Jika kau ingin memelukku
Aku telah menyadarinya sejak lama
Hal-hal tentangmu, hal-hal yang tak bisa terwujud
Orang-orang juga berbuah saat musim gandum tiba
Itu sudah sangat jelas, kan
Kesalahan yang ini, maupun yang itu
Jangan mengatakannya dengan keras
Sama seperti rumput yang begitu layu,
yang hari-harinya menjadi kunang-kunang
Bila ku bisa menerangi jalan setapak yang kau lewati,
Masa depan ini juga akan terlihat lebih menyenangkan
Ku tahu cinta kita yang tak terwujud
Ku menangis sendirian tanpa sadar
Tak ada suara kita berdua yang bertemu
Empat musim terus berlalu tanpa henti
Aku menjadikannya sebuah mimpi karena aku tak bisa melupakannya
Dengan cinta yang nakal ini, aku hanya membuat satu lipatan
Pemandanganmu yang kau berikan padaku
Bahkan jika kau pergi sekarang
Semoga kau bisa bertemu dengan mimpi dari musim ke musim
Seperti origata yang mengubah warnanya
Ku akan jatuh perlahan ke sisimu
Jika kau ingin memelukku
Kanji
これは やがて 辿る世界を
祈る私の 願いの詩
これは 今じゃ 悔やんでばかりの
弱虫な恋歌
花を 風を 飾るあの日々を
覚えていますか
貴方のくれた 百余の景色を
今は お暇しても
四季折々の夢でありますように
色を変える 折形の様
ひらり落ちて 貴方のそばへ
寄り添えるなら
ずっと ずっと 気づいていました
貴方のことに 叶わぬことに
人も 実り 麦秋至
知れたことでしたね
あれも これも 間違いだなんてさ
言わないでいてよ
枯れたる草も 蛍となる日を
ひどく 待ち望むように
貴方の行く畦道を照らせたら
この未来も 笑えているような
叶わない恋を知った
知られずひとりで泣いた
そんなふたつの声は交わらない
絶え間なく四季は去った
忘れられないまま夢になってしまった
悪戯な恋と ただ一枚折って
貴方のくれた 貴方の景色を
今は お暇しても
四季折々の夢で会えますように
色を変える 折形の様
ひらり落ちて 貴方のそばへ
寄り添えるなら
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Translated by hinayume
Posting Komentar untuk "After the Rain - Origami to Hyakkei (Origami dan Seratus Pemandangan) Lyrics Terjemahan"