Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Akihito Okano - Hikare Are (Lyrics Terjemahan) / Nanatsu no Taizai: Fundo no Shinpan OP

Akihito Okano 岡野昭仁 - Hikari Are 光あれ 歌詞 lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations 七つの大罪 憤怒の審判OP info lagu

Hikari Are merupakan lagu milik penyanyi asal Jepang, Akihito Okano. Penyanyi kelahiran 1974 ini dikenal sebagai vokalis grup band Porno Graffitti, yang aktif sejak tahun 1994. Selain aktif di band, Akihito juga merilis lagu sebagai seorang soloist.

Akihito Okano 岡野昭仁 - Hikari Are 光あれ 歌詞 lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations 七つの大罪 憤怒の審判OP info lagu

Lagu Hikari Are ditulis oleh N-buna, dengan musik dan aransemennya yang dikerjakan oleh Sawano Hirayuki. Lagu ini dirilis pada 20 Januari 2021, didistribusikan secara digital di berbagai platform musik digital.  Sementara MV lagu ini dirilis pada 13 Januari di YouTube channel Porno Graffitti.

Lagu Hikari Are digunakan sebagai lagu ending anime Nanatsu no Taizai: Fundo no Shinpan. Musim keempat anime dengan judul Inggris Sevens Deadly Sins ini mulai tayang pada 6 Januari 2021, dan kembali dikerjakan oleh studio Deen. Diadaptasi dari manga buatan Nakaba Suzuki

Akihito Okano 岡野昭仁 - Hikari Are 光あれ 歌詞 lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations 七つの大罪 憤怒の審判OP info lagu


Official MV



Romaji


eien ni kasanaru bokura wa kamisama no itazura
ima, anata to sugoshita jikan ga boku no tsumi ni naru

samayou kono rinne no naka de kazoeta no wa
hohoemi ga itami dake, kono yoru no naka de

sakebe mou nido to anata no ashita dake wa wasurenaide
kasuka ni hikari are yoru no yami no naka wo terasu hikari are
ima wa kono yubi wo hanasanaide
sakebe ima dake wa kono tsumi wo mune ni idaku

tada tojita mabuta no oku ni mo dareka wo sagashiteru
kono kurai yoru no saki ni mieta anata to iu hi wo

deaeba hanareteku bokura furiko no you
kizutsukete, aisarete mata tsuki ga noboru

utae oreta tote anata no kokoro dake wa naku sanaide
kasuka ni itamiare ima mo tsumi no naka wo oyogu itami are
ima wo ikiru nara wasurenaide
sakebe ano sora no saki de mou yoru ga akeru

bokura wa mada bokura wa mada
yoake ni sasu hikari ni kogareru
hikari wo matsu hikari wo matsu
anata no hitomi ni sasu sono hi wo

sakebe mou nido to anata no ashita dake wa wasurenaide
kasuka ni hikari are yoru no yami no naka wo terasu hikari are
ima wa kono yubi wo hanasanaide
sakebe ima dake wa kono tsumi wo mune ni idaku

bokura wa mada bokura wa mada
yoake ni sasu hikari ni kogareru
hikari wo matsu hikari wo matsu
anata no hitomi ni sasu sono hi wo

hikari wo matsu hikari wo matsu
bokura wa mada hikari ni kogareru
yoake ni sasu yoake ni sasu
anata no hitomi ni sasu sono hi wo

Indonesia


Kita yang bertentangan selamanya merupakan permainan tuhan
Sekarang, waktu yang ku habiskan denganmu menjadi dosaku

Aku berkeliaran di dalam reinkarnasi ini dimana aku dihitung
Hanya senyuman dan rasa sakit, di malam ini

Berteriak, jangan pernah lupakan lagi hari esokmu
Biarkan cahaya redup itu, cahaya itu menyinari  malam yang gelap
Sekarang jangan pernah lepaskan jari ini
Berteriak, aku memiliki dosa ini di hatiku sekarang

Hanya mencari seseorang di dalam kelopak mata yang tertutup,
Sinar mentari yang kau lihat di balik malam yang gelap itu

Jika kita bertemu, kita akan terpisah seperti sebuah pendulum
Terluka, dicintai, rembulan muncul lagi

Bernyanyi, setidaknya jangan biarkan hatimu menghilang meskipun hancur
Ada sedikit rasa sakit, sekarang ada sedikit rasa sakit yang berenang dalam dosa
Jika kau sekarang hidup, jangan pernah melupakannya
Berteriak, fajar yang menyingsing sudah di depan langit itu

Kita masih, kita masih
Mendambakan cahaya bersinar saat fajar
Menunggu cahaya, menunggu cahaya
Di hari itu yang bersinar di matamu

Berteriak, jangan pernah lupakan lagi hari esokmu
Biarkan cahaya redup itu, cahaya itu menyinari  malam yang gelap
Sekarang jangan pernah lepaskan jari ini
Berteriak, aku memiliki dosa ini di hatiku sekarang

Kita masih, kita masih
Mendambakan cahaya bersinar saat fajar
Menunggu cahaya, menunggu cahaya
Di hari itu yang bersinar di matamu

Menunggu cahaya, menunggu cahaya
Kita masih memdambakan cahaya
Bersinar saat fajar, bersinar saat fajar
Di hari itu saat bersinar di matamu

歌詞


永遠に重なる僕らは神様の悪戯
今、貴方と過ごした時間が僕の罪になる

彷徨うこの輪廻の中で数えたのは
微笑みが痛みだけ、この夜の中で

叫べ もう二度と貴方の明日だけは忘れないで
微かに光あれ 夜の闇の中を照らす光あれ
今はこの指を離さないで
叫べ 今だけはこの罪を胸に抱く

ただ閉じた瞬の奥にも 誰かを探してる
この暗い夜の先に見えた貴方という陽を

出会えば離れてく僕ら振り子のよう
傷つけて、愛されてまた月が昇る

歌え 折れたとて貴方の心だけはなくさないで
微かに痛みあれ 今も罪の中を泳ぐ痛みあれ
今を生きるなら忘れないで
叫べ あの空の先でもう夜が明ける

僕らはまだ 僕らはまだ
夜明けに差す光に焦がれる
光を待つ 光を待つ
貴方の瞳に差すその日を

叫べ もう二度と貴方の明日だけは忘れないで
微かに光あれ 夜の闇の中を照らす光あれ
今はこの指を離さないで
叫べ 今だけはこの罪を胸に抱く

僕らはまだ 僕らはまだ
夜明けに差す光に焦がれる
光を待つ 光を待つ
貴方の瞳に差すその日を

光を待つ 光を待つ
僕らはまだ光に焦がれる
夜明けに差す 夜明けに差す
貴方の瞳に差すその日を

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Translated by hinayume

Posting Komentar untuk "Akihito Okano - Hikare Are (Lyrics Terjemahan) / Nanatsu no Taizai: Fundo no Shinpan OP"