BAND-MAID - After Life (Kehidupan Berikutnya) Lyrics Terjemahan
After Life merupakan lagu milik grup band hard-rock girl Jepang, BAND-MAID. Lagu ini dirilis dalam album keempat mereka yang berjudul Unseen World pada 20 Oktober 2021, dan dirilis secara digital sepekan sebelumnya. Album ini berisikan 14 lagu baru, dengan tracklist yang berbeda di setiap versi. Dirilis dalam 3 versi, edisi reguler berisi sebuah CD dengan total 13 track, edisi terbatas dengan 2 CD dan bonus Blu-ray dan Photobook, serta edisi terbatas dengan sebuah CD dan bonus DVD.
Official MV
Romaji
dono michi ni suru ka
I wonder... not yet. 2x
I'm fed up.
warui yume desho? memai ni mayotte
Waste of time. 3x
sanbyou ni ikkai no meriigoorando
LALALA LALALA
doko made yuku no ka Hey 3x
Ally? Enemy?
kachitai shoubu ni kachi ni yuku dake
Wo wo wo wo
dekiru no nara raise tanin de
mou ai datte koi datte
nan datte ii
yobina nante juuyou janai
donna risou mo hakidasu joudan
mou yume nara samete yo nee
demo ai toka koi toka
sonnan ja mou hyougen dekinai kara
honne wa majitte kakeru ka mayotte
uttoushii na konna My life
puraido taimen ni
I wonder... not yet. 2x
I'm fed up.
nokoru mono nanka nani ni mo nai desho?
Waste of time. 2x
gobyou ni ikkai surechigau shisen
LALALA LALALA
doko made itte mo Hey 3x
Ally? Enemy?
sho mo nai kosei wa zenbu kowashite
Wo wo wo wo
kanau no nara raise tanin de
mou ai datte koi datte
nan datte ii
yobina nante juuyou janai
donna risou mo hakidasu joudan
mou yume nara samete yo nee
demo ai toka koi toka
sonnan ja mou hyougen dekinai kara
honne wa majitte kakeru ka mayotte
uttoushii na konna My life
matteru dake no
anata mitakunai no
tokubetsu nanka narenakute ii
Spring is gone. 2x
nee douka
Wo wo wo wo
raise ni wa warawasete yo
mou ai datte koi datte
nan datte ii
yobina nante juuyou janai
donna risou mo hakidasu joudan da
(Don't say you love me.)
demo ai toka koi toka
sonnan ja mou hyougen dekinai kara
honne wa majitte kakeru ka mayotte
uttoushii na konna My life
Indonesia
Jalan mana yang harus ku ambil?
Aku belum... bertanya-tanya 2x
Aku muak
Hanya mimpi buruk? Aku bingung dalam kepeningan ini
Buang-buang waktu saja 3x
Komedi putar yang sama setiap 3 detik
LALALA LALALA
Seberapa jauh kita 'kan pergi? Hey 3x
Sekutu? Musuh?
Bertarunglah dalam pertarungan yang ingin kau menangkan
Wo wo wo wo
Jika memungkinkan, ku akan menyapa kehidupan berikutnya sebagai orang yang berbeda
Kasih sayang, cinta,
Atau apapun itu
Tak penting kau menyebutnya apa
Semua cita-cita dibekap dengan lelucon
Jika ini mimpi, cukup bangunkan saja, kan?
Namun kasih sayang dan cinta
Ku tak bisa mengekpresikan diri seperti itu
Dengan kata-kata benar dan salah, haruskah aku mempertaruhkannya? Haruskah?
Hidupku seperti ini sangat menjengkelkan
Kebanggaan, bertemu langsung
Aku belum... bertanya-tanya 2x
Aku muak
Tak ada yang tersisa, kan?
Buang-buang waktu saja 2x
Pandangan saat melewati satu sama lain setiap 5 detik
LALALA LALALA
Tak peduli seberapa jauh kita melangkah, hey 3x
Sekutu? Musuh?
Hancurkan semua sifat tak berhargaku
Wo wo wo wo
Jika dikabulkan, ku akan menyapa kehidupan berikutnya sebagai orang yang berbeda
Kasih sayang, cinta,
Atau apapun itu
Tak penting kau menyebutnya apa
Semua cita-cita dibekap dengan lelucon
Jika ini mimpi, cukup bangunkan saja, kan?
Namun kasih sayang dan cinta
Ku tak bisa mengekpresikan diri seperti itu
Dengan kata-kata benar dan salah, haruskah aku mempertaruhkannya? Haruskah?
Hidupku seperti ini sangat menjengkelkan
Ku tak ingin melihatmu,
Hanya menunggu saja
Tak harus menjadi sesuatu yang istimewa
Musim semi telah berlalu 2x
Hei, ku mohon
Wo wo wo wo
Bawalah senyuman ke kehidupan berikutnya
Kasih sayang, cinta,
Atau apapun itu
Tak penting kau menyebutnya apa
Semua cita-cita dibekap dengan lelucon
(Jangan katakan kau mencintaiku)
Namun kasih sayang dan cinta
Ku tak bisa mengekpresikan diri seperti itu
Dengan kata-kata benar dan salah, haruskah aku mempertaruhkannya? Haruskah?
Hidupku seperti ini sangat menjengkelkan
English
Which path shall I take?
I wonder... not yet. ×2
I'm fed up.
Just a bad dream? Confused in my dizziness.
Waste of time. ×2
The same merry-go-round every three seconds
LALALA LALALA
How far are we going? Hey×3
Ally? Enemy?
Just go fight the fights you want to win.
Wo wo wo wo
If I can, I’ll greet the next world as someone different.
Love, its embrace, its fervor, or
Whatever you want.
It’s not important what you call it.
All ideals smothered with a joke.
If this is a dream just wake me, won’t you?
But love’s embrace, its fervor—
I can’t express myself like that.
With words true and false, shall I bet my feelings? Shall I?
Like this, so vexing, my life.
Pride, met face to face.
I wonder... not yet. ×2
I'm fed up.
Nothing remains, you know?
Waste of time. ×2
Every five seconds, glances slip past one other
LALALA LALALA
No matter how far we go, Hey ×3
Ally? Enemy?
Destroy all my worthless traits.
Wo wo wo wo
If it’s granted, I’ll greet the new world as someone different.
Love, its embrace, its fervor, or
Whatever you want.
It’s not important what it’s called.
All ideals smothered with a joke.
If this is a dream just wake me, won’t you?
But love’s embrace, its fervor—
I can’t express myself like that.
With words true and false, shall I bet my feelings? Shall I?
Like this, so vexing, my life.
I don’t want to see you
just waiting.
I don’t have to be something special.
Spring is gone. ×2
You know, how about it?
Wo wo wo wo
Bring a smile to the coming world!
Love, its embrace, its fervor, or
Whatever you want.
It’s not important what you call it.
All ideals, smothered with a joke.
(Don't say you love me.)
But love’s embrace, its fervor—
I can’t express myself like that.
With words true and false, shall I bet my feelings? Shall I?
Like this, so vexing, my life.
歌詞
どの道にするか
I wonder... not yet.×2
I'm fed up.
悪い夢でしょ ? 目眩に迷って
Waste of time.×2
3秒に1回のメリーゴーランド
LALALA LALALA
何処まで行くのか Hey×3
Ally ? Enemy ?
勝ちたい勝負に 勝ちにいくだけ
Wo wo wo wo
出来るのなら 来世他人で
もう愛だって恋だって
なんだっていい
呼び名なんて重要じゃない
どんな理想も 吐き出す冗談
もう夢なら覚めてよ ねぇ
でも愛とか恋とか
そんなんじゃもう 表現出来無いから
本音は混じって 賭けるか迷って
鬱陶しいな こんな My life
プライド 対面に
I wonder... not yet.×2
I'm fed up.
残るものなんか何にもないでしょ ?
Waste of time.×2
5秒に1回 擦れ違う視線
LALALA LALALA
何処まで行っても Hey×3
Ally ? Enemy ?
しょーもない個性は全部壊して
Wo wo wo wo
叶うのなら 来世他人で
もう愛だって恋だって
なんだっていい
呼び名なんて重要じゃない
どんな理想も 吐き出す冗談
もう夢なら覚めてよ ねぇ
でも愛とか恋とか
そんなんじゃもう 表現出来無いから
本音は混じって 賭けるか迷って
鬱陶しいな こんな My life
待ってるだけの
あなた みたくないの
特別なんか なれなくていい
Spring is gone.×2
ねぇ どうか
Wo wo wo wo
来世には 笑わせてよ
もう愛だって恋だって
なんだっていい
呼び名なんて重要じゃない
どんな理想も 吐き出す冗談だ
(Don't say you love me.)
でも愛とか恋とか
そんなんじゃもう 表現出来無いから
本音は混じって 賭けるか迷って
鬱陶しいな こんな My life
* Lyrics, english : Official MV YouTube
* Romanized, Indonesia : hinayume
Posting Komentar untuk "BAND-MAID - After Life (Kehidupan Berikutnya) Lyrics Terjemahan"