ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

BAND-MAID - Warning! (Peringatan!) Lyrics Terjemahan

BAND-MAID - Warning! lyrics official english translations lirik terjemahan indonesia arti 歌詞 romaji kanji album Unseen World info lagu

Warning! merupakan lagu milik grup band hard-rock girl Jepang, BAND-MAID. Lagu ini dirilis dalam album keempat mereka yang berjudul Unseen World pada 20 Oktober 2021, dan dirilis secara digital sepekan sebelumnya. Album ini berisikan 14 lagu baru, dengan tracklist yang berbeda di setiap versi. Dirilis dalam 3 versi, edisi reguler berisi sebuah CD dengan total 13 track, edisi terbatas dengan 2 CD dan bonus Blu-ray dan Photobook, serta edisi terbatas dengan sebuah CD dan bonus DVD.

Selengkapnya silahkan baca, Unseen World, Album ke-4 Grup Band BAND-MAID.

BAND-MAID 4th album, Unseen World details info CD DVD Blu-ray tracklist album 2021

Official MV



Romaji


Wait tomatte yo
Run hashiridasu
Time tomarenai
kinkyuu jitai ni
dou sureba ii
What? dare shimo ga
Nothing..... Nothing much.

Keep it up!!
hayaku sekasu hodo tooku naru
hiiroo nante kiyashinai
I don't need you. mou
I don't need you for me.
No No No

ikizama subete manyuaru
waraenai na
seigi ja sukuenai
Look at me. Look at you.
oni-san kochira e te no naru hou
uso bakkari de
pinto awanai mayakashi
sakebi wa kesenai
Please save me.
isshoukenmei mogaite ikiteiru
shosen ketsumatsu nante
daremo wakannai

kodou ga narun da
Play on kiite
hitotsu futatsu tsubusareteku
mou ii yo kanashii merodii
dareka ga kizuitekuretara

Keep it up!!
onaji senbiki de iwanaide
kanpeki nante arienai

teigi kimetsuke era sou ni
mottaibutte
ai toka utawanaide
Look at me. Look at you.
okaeri kudasai te no naru hou
nani ittatte
pinto konai no warui kedo
omoi wa kesenai
Please save me.
nanisama datte “watashi” wo seotteru
shosen kutte nete
ashita ni Goodbye

You can't control me!
You can't control me!
I take control of my own life.
Keep in your mind.

saitei na hibi da
demo I should go.
Struggle mayotte
I came here to be me.
tsuyogatte se wo muke
hashitte hashitte
Cause and Effect.
No problem.
Don't hide your emotions.

ikizama subete manyuaru
waraenai na
seigi ja sukuenai
Look at me. Look at you.
oni-san kochira e te no naru hou
uso bakkari de
pinto awanai mayakashi
sakebi wa kesenai
Please save me.
isshoukenmei mogaite ikiteiru
shosen ketsumatsu nante
daremo wakannai

Indonesia


Tunggu, berhenti
Lari, lari dengan cepat
Waktu, tak akan berhenti
Dalam keadaan darurat
Apa yang bisa dilakukan?
Apa? Siapapun itu
Tak ada..... tak banyak

Teruskan!!
Semakin cepat kau bergegas, semakin jauh kau pergi
Tak ada pahlawan yang terlihat
Aku tak membutuhkanmu, lagi
Aku tak membutuhkanmu untukku
Tidak tidak tidak

Menjalani seluruh hidupku secara manual
Tak ada kebahagaiaan dalam hal itu
Keadilan tak akan menyelamatkanku
Lihat aku, lihat pada dirimu
Di sini, Oni-san, ikuti tepukkannya
Hanya kebohongan,
Dan tipuan, semuanya kabur
Jeritanku tak akan pernah padam
Tolong selamatkan aku
Menghadapi perjuangan hidup dengan semua yang ku punya
Pada akhirnya, kemana arahnya?
Tak ada yang tahu

Detak jantungku berdebar kencang
Mainkan, dan dengarkan
Satu hal, dan lainnya, akan diinjak-injak
Aku sudah muak dengan melodi yang menyedihkan
Andai saja seseorang memperhatikannya

Teruskan!!
Jangan menilaiku dari cara orang lain
Kesempurnaan, itu hal yang mustahil

Menentukan aturan, seolah kau adalah bosnya
Dan merasa lebih baik dari yang lain
Jangan menyanyikan lagu tentang cinta
Lihat aku, lihat pada dirimu
Kembali ke tempat asalmu, ikuti tepukkannya
Apapun yang ku katakan
Sayangnya kau tak mengerti,
Namun ku tak bisa menghapus ingatanku
Tolong selamatkan aku
Kita semua menanggung beban menurut "gambaran kita sendiri"
Pada akhirnya, makan dan tidur
Selamat tinggal hari esok

Kau tak bisa mengendalikanku!
Kau tak bisa mengendalikanku!
Aku mengambil kendali atas hidupku sendiri
Simpan itu di benakmu

Ini adalah hari-hari terburuk
Namun ku harus pergi
Berjuang, tersesat
Aku datang kesini 'tuk menjadi diriku
Dengan menunjukkan tekad, aku berpaling
Dan berlari, berlari
Sebab dan akibat
Tak masalah
Jangan sembunyikan emosimu

Menjalani seluruh hidupku secara manual
Tak ada kebahagaiaan dalam hal itu
Keadilan tak akan menyelamatkanku
Lihat aku, lihat pada dirimu
Di sini, Oni-san, ikuti tepukkannya
Hanya kebohongan,
Dan tipuan, semuanya kabur
Jeritanku tak akan pernah padam
Tolong selamatkan aku
Menghadapi perjuangan hidup dengan semua yang ku punya
Pada akhirnya, kemana arahnya?
Tak ada yang tahu

English


Wait—just stop!
Run—sprint away!
Time—won’t stop!
In an emergency
What can be done?
What? Whoever it is,
Nothing..... Nothing much.

Keep it up!
Quick! Rush and the goal recedes.
No heroes coming in sight.
I don't need you anymore.
I don't need you for me.
No No No

Living all my life following a manual;
There’s no joy in that.
Justice on my side won’t save me.
Look at me. Look at you.
Over here, Oni-san, follow the clapping.
Nothing but lies and
Sham—it’s all a blur.
My screams won’t leave me.
Please save me. 
Facing life’s struggles with all I have.
In the end, where’s it leading?
No one knows. 

My heartbeat races.
Play on, listen!
One thing, another, getting trampled on.
I’ve had enough of sad melodies,
If only someone would notice.

Keep it up! 
Don’t judge me by the ways of others. 
Perfection? No one gets there. 

Deciding the rules, like you’re the boss
With your nose stuck in the air.
Don’t sing about things like love. 
Look at me. Look at you.
Go back where you came from—just follow the clapping.
Whatever I say,
Shame you just don’t get it, but
I can’t erase my memories. 
Please save me. 
We all carry burdens in our own image.
In the end, it’s eat, sleep
And goodbye to tomorrow.

You can't control me!
You can't control me!
I’m taking control of my own life.
Keep that in your mind. 

These are the worst of days,
But I should go.
Struggling, wavering,
I came here to be me.
With a look of resolve, I turn away and
Run, run.
Cause and Effect.
No problem.
Don't hide your emotions.

Living all my life following a manual;
There’s no joy in that.
Justice on my side won’t save me.
Look at me. Look at you.
Over here, Oni-san, follow the clapping.
Nothing but lies and
Sham—it’s all a blur.
My screams won’t leave me.
Please save me.
Facing life’s struggles with all I have.
In the end, where’s it leading?
No one knows. 

歌詞


Wait 止まってよ
Run 走り出す
Time 止まれない
緊急事態に
どーすればいい
What ? 誰しもが
Nothing..... Nothing much.

Keep it up !!
早く 急かすほど遠くなる
ヒーローなんて来やしない
I don't need you. もう
I don't need you for me.
No No No

生き様全て マニュアル
笑えないな
正義じゃ救えない
Look at me. Look at you.
鬼さん此方へ 手の鳴る方
嘘ばっかりで
ピント合わない マヤカシ
叫びは消せない
Please save me. 
一生懸命もがいて生きている
所詮 結末なんて
誰もわかんない

鼓動が鳴るんだ
Play on 聞いて
ひとつ ふたつ 潰されてく
もういいよ 悲しいメロディー
誰かが気づいてくれたら

Keep it up !! 
同じ線引きで言わないで
完璧なんてありえない

定義決めつけ 偉そうに
もったいぶって
愛とか歌わないで
Look at me. Look at you.
お帰りください 手の鳴る方
何言ったって
ピンとこないの 悪いけど
想いは消せない
Please save me. 
何様だって“私”を背負ってる
所詮 食って寝て
明日に Goodbye

You can't control me!
You can't control me!
I take control of my own life.
Keep in your mind. 

最低な日々だ
でも I should go.
Struggle 迷って
I came here to be me.
強がって背を向け
走って 走って
Cause and Effect.
No problem.
Don't hide your emotions.

生き様全て マニュアル
笑えないな
正義じゃ救えない
Look at me. Look at you.
鬼さん此方へ 手の鳴る方
嘘ばっかりで
ピント合わない マヤカシ
叫びは消せない
Please save me.
一生懸命もがいて生きている
所詮 結末なんて
誰もわかんない

* Lyrics, english : Official MV YouTube
* Romanized, Indonesia : hinayume

Related Posts

Posting Komentar