Jakuren merupakan lagu milik Little Parade, project baru Futoshi, mantan vokalis grup band Aqua Timez dan seniman Makoto Tono. Lagu ini berada dalam mini-album pertamanya yang berjudul Tomaranai Kazaguruma sebagai track #6. mini-album ini dirilis pada 27 Januari 2021, dan juga hadir dalam edisi terbatas dengan bonus booklet buku bergambar.
Selengkapnya silahkan baca, Tomaranai Kazaguruma, Mini Album Pertama Project Futoshi (ex. Aqua Timez), Little Parade.
Official Audio
Official MV
Romaji
rizumu ni notte hashiridasu merodii no you ni
kimi to waratte hanaseta ano hi no koto wo
maiagatte sora ni natte narande chakuchi wo shite
donna ni ureshikatta ka wa dare mo shiranai
aa hana no kaori wa te de sawarenai no ni ano hi
kimi ga hanatta honno wazuka na kehai ni motarekakaru yuugata
michitarite wa shigamitsuite namida wa afureru
kimi ga waratta sono shunkan kurushimi wo isshun ni shite ubau
hikari ga aru koto wo shitta sonna koto wo omou hitori no heya
boku dake wo terashiteta chiisana haru yo
hinata no nioi wo ima mo dakishimetaku naru
boku dake no uchuu wo tsukutta ijou wa
donna ni kanashikatta ka wo dare mo shiranai
aa omoide wa sou touzakaru hodo uchigawa de netsu wo obite
kimatte onaji basho de tomaru orugooru wo kiiteru mitai
sutaato ni modoshite mo onaji monogatari na no ni koko wa
kimi ga hanatta honno wazuka na kehai ni motarekakaru yuugata
konna ni mo kimi no fuzai wo sabishiku omoeru
boku ga mada ita
utsumuitara mou aenai you na ki ga shite
mae wo muite ikiteru yo
kichinto, ano hi wo hikizurinagara
Indonesia
Bagai melodi yang mulai berirama
Aku bisa tertawa dan bicara denganmu di hari itu
Terbang tinggi ke langit, dan mendarat berdampingan
Tak ada yang tahu betapa bahagianya diriku
Ah, walau ku tak bisa menyentuh aroma bunga di hari itu
Saat senja ku mulai bersandar pada tanda, begitu kecil yang kau lepaskan
Itu sudah cukup bagiku, air mataku mengalir
Saat kau tertawa di waktu itu, kau mengambil penderitaanku dalam sekejap
Di ruangan sendirian saat memikirkan hal itu, membuatku menyadari adanya cahaya
Musim semi yang kecil, menyinari diriku seorang
Ku masih ingin memeluk aroma sebuah tempat yang disinari oleh mentari
Itu tak ada bedanya seperti diriku yang membuat semestaku sendiri
Tak ada yang tahu betapa menyedihkannya itu
Ah, kenangan yang semakin menjauh, membawa kehangatan di dalamnya
Seperti mendengarkan kotak musik yang selalu berhenti di tempat yang sama
Sekalipun kita kembali ke awal, ceritanya akan tetap sama, namun di sini,
Saat senja ku mulai bersandar pada tanda, begitu kecil yang kau lepaskan
Diriku masih,
Merasa begitu kesepiannya tanpa kehadiranmu
Aku merasa seperti tak bisa bertemu denganmu lagi bila ku melihat ke bawah
Jadi aku hidup dengan menatap ke depan
Tepatnya, sambil menarik hari-hari itu
歌詞
リズムに乗って走り出すメロディーのように
君と笑って話せた あの日のことを
舞い上がって空になって 並んで着地をして
どんなに嬉しかったかは誰も知らない
Ah 花の香りは 手で触れないのに あの日
君が放ったほんの僅かな 気配にもたれ掛かる夕方
満ち足りてはしがみついて涙は溢れる
君が笑ったその瞬間 苦しみを一瞬にして奪う
光があることを知ったそんなことを想う一人の部屋
僕だけを 照らしてた 小さな春よ
日向の匂いを今も 抱きしめたくなる
僕だけの 宇宙を 作った以上は
どんなに悲しかったかを誰も知らない
Ah 想い出はそう 遠ざかるほど 内側で熱を帯びて
決まって同じ場所で止まる オルゴールを聴いてるみたい
スタートに戻しても同じ物語なのに ここは
君が放ったほんの僅かな 気配にもたれ掛かる夕方
こんなにも君の不在を淋しく思える
僕がまだいた
うつむいたらもう逢えないような気がして
前を向いて生きてるよ
きちんと、あの日を引きずりながら
* Lyrics from j-lyric.net
* Romanized & translated by hinayume
6 komentar