ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

FAKY - The Light (Lyrics Terjemahan) / Jukai Mura campaign song

FAKY - The Light 歌詞 lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations digital single info 樹海村 campaign song

The Light merupakan lagu milik girl group Jepang, FAKY. Lagu ini dirilis pada 27 Januari 2021 bersamaan dengan video musiknya yang diunggah di YouTube mereka. Lagu ini menjadi lagu pertama FAKY di tahun ini.

Down / Stream :

FAKY - The Light 歌詞 lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations digital single info 樹海村 campaign song

Lagu The Light digunakan sebagai lagu kampanye movie Jukai Mura. Film dengan judul Inggris Suicide Forest Village ini mulai tayang pada 5 Februari 2021, yang merupakan sekuel dari film sebelumnya  berjudul Inunaki Mura, yang sebelumnya tayang pada Juli 2020.

Bercerita tentang sebuah rumor yang ada di Hutan Aokigahara di Gunung Fuji. Rumor mengatakan hal-hal seperti tidak ada seorangpun yang bisa meninggalkan Aokigahara hidup-hidup, mereka akan diserang oleh seseorang. Daan sebuah desa di sana yang menyimpan dendam.

FAKY - The Light 歌詞 lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations digital single info 樹海村 campaign song

Official MV



Romaji


tojikometa kimi no
hontou no monogatari misete yo
Don’t lose yourself
Don’t lie to your heart
wasurekaketeta fureezu

onaji koto kurikaesu mainichi wa
nakushita nanika wo kowagatte
idaki yosete ima
aishitai yume mo kako mo

kawari hajimeteru mune ga atsuku naru
ari no mama de egaki dasu no
omou dake de shinjite irozuite
Only for you dareka ni watasanaide
Now you don't have to cry sono saki e
te wo nobashite to the light

kimi shidai de see a better day
kizuita shunkan’s not too late
kokoro no mama wagamama demo
When you start it.
kagayaki dasu

kimerareta michi wo susundeta
kono mama ja dame na no
Don’t worry no more
Cause you're the only one
kimi no tame no fureezu

furikaeri utsumuite bakari ita
dou demo ii koto tsuyogatte
owarasete ima
tsumaranai uso no kao mo

kawari hajimeteru mune ga atsuku naru
ari no mama de egaki dasu no
omou dake de shinjite irozuite
Only for you dareka ni watasanaide
Now you don’t have to cry sono saki e
te wo nobashite to the light

kimi shidai de see a better day
kizuita shunkan’s not too late
kokoro no mama wagamama demo
When you start it.
kagayaki dasu

onaji koto kurikaesu mainichi wa
nakushita nanika wo kowagatte
idaki yosete ima
aishitai yume mo kako mo

kawari hajimeteru
mune ga atsuku naru
ari no mama de egaki dasu no
omou dake de shinjite irozuite

Only for you dareka ni watasanaide
Now you don’t have to cry sono saki e
te wo nobashite to the light

kimi shidai de see a better day
kizuita shunkan’s not too late
kokoro no mama wagamama demo
When you start it.
kagayaki dasu

Indonesia


Tunjukkan kisahmu yang sebenarnya,
yang kau sembunyikan
Jangan sampai kehilangan jati dirimu sendiri
Jangan berbohong pada hatimu
Itulah frase yang terlupakan

Mengulangi hal yang sama setiap hari
Takut akan sesuatu yang hilang
Sekarang peluklah,
Impian dan masa lalu yang ingin kau cintai

Hatimu mulai berubah penuh dengan emosi
Gambarkan dengan apa adanya
Hanya dengan membayangkannya, percaya dan ubah warnanya
Hanya untukmu, jangan berikan pada siapapun
Sekarang kau tak perlu menangis, setelah itu
Gapai cahaya itu

Lihat hari yang lebih baik, itu tergantung padamu
Saat kau sadar bahwa itu belum terlambat
Bahkan saat kau hanya mengikuti keinginan hatimu
Saat kau memulainya
Itu akan bersinar

Majulah di jalan yang kau pilih
Kau tak bisa seperti ini terus
Jangan khawatir lagi
Karena kaulah satu-satunya
Itulah frase untuk dirimu

Hanya melihat ke belakang dan tertunduk malu
Bersikap tak acuh dan berpura-pura tegar
Sekarang hentikanlah,
Wajah kebohongan yang tak berguna itu

Hatimu mulai berubah penuh dengan emosi
Gambarkan dengan apa adanya
Hanya dengan membayangkannya, percaya dan ubah warnanya
Hanya untukmu, jangan berikan pada siapapun
Sekarang kau tak perlu menangis, setelah itu
Gapai cahaya itu

Lihat hari yang lebih baik, itu tergantung padamu
Saat kau sadar bahwa itu belum terlambat
Bahkan saat kau hanya mengikuti keinginan hatimu
Saat kau memulainya
Itu akan bersinar

Mengulangi hal yang sama setiap hari
Takut akan sesuatu yang hilang
Sekarang peluklah,
Impian dan masa lalu yang ingin kau cintai

Hatimu mulai berubah,
penuh dengan emosi
Gambarkan dengan apa adanya
Hanya dengan membayangkannya, percaya dan ubah warnanya

Hanya untukmu, jangan berikan pada siapapun
Sekarang kau tak perlu menangis, setelah itu
Gapai cahaya itu

Lihat hari yang lebih baik, itu tergantung padamu
Saat kau sadar bahwa itu belum terlambat
Bahkan saat kau hanya mengikuti keinginan hatimu
Saat kau memulainya
Itu akan bersinar

歌詞


閉じ込めた君の
本当の物語見せてよ
Don’t lose yourself
Don’t lie to your heart
忘れかけてたフレーズ

同じこと繰り返す毎日は
無くした何かを怖がって
抱き寄せて今
愛したい夢も過去も

変わり始めてる胸が熱くなる
ありのままで描き出すの
想うだけで信じて色づいて
Only for you 誰かに渡さないで
Now you don’t have to cry その先へ
手を伸ばしてto the light

君次第で see a better day
気づいた瞬間’s not too late
心のままわがままでも
When you start it.
輝きだす

決められた道を進んでた
このままじゃダメなの
Don’t worry no more
Cause you’re the only one
君の為のフレーズ

振り返りうつむいてばかりいた
どうでもいい事強がって
終わらせて今
つまらないウソの顔も

変わり始めてる 胸が熱くなる
ありのままで描き出すの
想うだけで信じて色づいて
Only for you 誰かに渡さないで
Now you don’t have to cry その先へ
手を伸ばしてto the light

君次第で see a better day
気づいた瞬間’s not too late
心のままわがままでも
When you start it.
輝きだす

同じこと繰り返す毎日は
無くした何かを怖がって
抱き寄せて今
愛したい夢も過去も

変わり始めてる
胸が熱くなる
ありのままで描き出すの
想うだけで信じて色づいて

Only for you 誰かに渡さないで
Now you don’t have to cry その先へ
手を伸ばしてto the light

君次第で see a better day
気づいた瞬間’s not too late
心のままわがままでも
When you start it.
輝きだす

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume

Related Posts

Posting Komentar