ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

TRUE - Storyteller (Lyrics Terjemahan) / Tensei Shitara Suraimu Datta Ken Season 2 OP

TRUE - Storyteller 歌詞 lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations 16th single details 転生したらスライムだった件 第2期OP

Storyteller merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, TRUE. Lagu ini dirilis sebagai single ke-16 TRUE pada 13 Januari 2021, dan menjadi rilisan pertamanya di tahun 2021 ini.

TRUE - Storyteller 歌詞 lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations 16th single details 転生したらスライムだった件 第2期OP

Single Storyteller mempunyai 2 track coupling, termasuk lagu Reimei yang digunakan sebagai lagu prelude anime Tensei Shitara Suraimu Datta Ken Season 2.

Lagu Storyteller digunakan sebagai lagu opening anime Tensei Shitara Suraimu Datta Ken Season 2. Musim kedua anime dengan judul Inggris That Time I Got Reincarnated as a Slime ini mulai tayang pada 12 Januari 2021, dikerjakan oleh studio 8-Bit, diadaptasi dari seri light novel yang ditulis oleh Fuse dan diilustrasikan oleh Mitz Vah.

TRUE - Storyteller 歌詞 lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations 16th single details 転生したらスライムだった件 第2期OP

Anime ini menceritakan tentang Satoru Mikami  yang memiliki nama baru, yaitu Rimuru Tempest. Dia adalah seorang pria berusia 37 tahun yang baru saja terseret ke dalam dunia fantasi setelah dibunuh oleh perampok. Kini dia bebas dari kehidupannya yang membosankan dan memulai petualangan baru di dunia fantasi sebagai monster lendir yang memiliki kemampuan yang unik.

Official MV (Short ver.)



Romaji


na mo nai hana ni wa namae wo tsukeyou
hitori no samusa ni kogoenai you ni
kirei na mono hodo koware yasui nara
mou moroku wa nai darou

toumei na karada ni iro ga majiru you ni
yomisusumeta peeji no mukou
“oide.” to kimi ga waratteita

itsu datte nankai datte
arata na sekai hajimeyou ka bokura wa Storyteller
ai mo kibou mo senbou mo utau kyou no zetsubou mo
kate ni natte bane ni natte tsuyoi mono ni nare

dou shitatte sukui wa
dareka no namida no ura ni aru sonna no kanashii kara
risou mo gensou mo aokusai shoudou de mazariatte
hontou no boku yo umarekaware saa!

shuuen wa koko janai
genkai wa ima janai
sou yatte jimon jitou kurikaeshite sa
eien no sukima de mitsuketa kotae ga
tsugi no suteeji nan darou

hito no chikara ijou ni sugoi mono nante nai
oshiete kureta hitotachi ga
“susume.” to senaka wo osun da

itsu datte saikou datte
hokoreru boku de aru you ni yumemita Storyteller
mujou na genjou wo gekijou wo tsukurareta fikushon wo
buchikowashite sarakedashite koeru mono ni nare

sou yatte negai wa
nan juu oku no monogatari e tsuzuite yuku no darou
senmei ni kenmei ni hatasareta shunkan kasaneatte
hontou no boku yo umarekaware saa!

itsu datte nankai datte
arata na sekai hajimeyou ka Storyteller
kibou mo senbou mo utau kyou no zetsubou mo
subete tabetsukushite

dou shitatte sukui wa
dareka no namida no ura ni aru sonna no kanashii kara
risou mo gensou mo aokusai shoudou de mazariatte
idomi ni ikou ka kimi ga oshiete kureta ketsumatsu no mukou e

hontou no boku yo umarekaware saa!

Indonesia


Mari memberi nama pada bunga tanpa nama
Agar ia tak membeku dalam keadaan dingin sendirian
Hal yang semakin indah, semakin mudah juga 'tuk dihancurkan
Lalu ia tak akan rapuh lagi, bukan?

Seperti menambahkan warna pada tubuh yang transparan
Di luar halaman yang ku baca
"Kemarilah". Kau menyambutku dengan tersenyum

Tak peduli sampai kapan dan berapa kali pun
Mari kita memulai dunia yang baru, kita adalah pendongeng
Cinta, harapan, kecemburuan, dan keputusasaan hari ini yang bernyanyi
'kan menjadi nutrisi, menjadi dorongan, dan menjadikan manusia bertambah kuat

Bagaimanapun, pertolongan,
Ada di balik air mata seseorang, karena ia merasa begitu sedih
Harapan dan ilusi, bercampur bersama dengan dorongan yang masih hijau
Diriku yang sebenarnya, terlahir kembali, sekarang!

Kematian bukanlah di sini
Batasnya bukanlah sekarang
Begitulah jawaban yang ku tanyakan pada diriku sendiri, dan terus mengulanginya
Jawaban yang ku temukan di celah keabadian
Adalah tahap (kehidupan) selanjutnya, bukan?

Tak ada yang lebih menakjubkan dari kekuatan manusia
Orang-orang mengajariku,
"Majulah." dengan mendorong punggungku

Selalu berkata ini yang terbaik
Agar menjadi diriku yang bangga, pendongeng yang bermimpi
Fiksi yang menciptakan gairah dan situasi yang kejam
Hancurkan dan lenyapkan, menjadi manusia yang lebih dari itu

Begitulah, harapan,
Akan berlanjut ke dalam miliaran cerita, bukan?
Momen yang terwujud akan terkumpul dengan kuat dan jelas
Diriku yang sebenarnya, terlahir kembali, sekarang!

Tak peduli sampai kapan dan berapa kali pun
Mari kita memulai dunia yang baru, pendongeng
Harapan, kecemburuan, dan keputusasaan hari ini yang bernyanyi
Nikmati semuanya

Bagaimanapun, harapan,
Ada di balik air mata seseorang, karena ia merasa begitu sedih sekali
Harapan dan ilusi, bercampur bersama dengan dorongan yang masih hijau
Mari kita pergi hadapi tantangan, melampaui akhir yang kau ajarkan padaku

Diriku yang sebenarnya, terlahir kembali, sekarang!

歌詞


名もない花には名前をつけよう
ひとりの寒さに 凍えないように
綺麗なものほど 壊れやすいなら
もう脆くはないだろう

透明な身体に色が混じるように
読み進めた章(ページ)の向こう
「おいで。」と君が笑っていた

いつだって 何回だって
新たな世界はじめようか 僕らはStoryteller
愛も希望も羨望も 歌う今日の絶望も
糧になってバネになって 強い者になれ

どうしたって 救いは
誰かの涙の裏にある そんなの悲しいから
理想も幻想も 青くさい衝動で 混ざり合って
真実(ほんとう)の僕よ 生まれ変われ さぁ!

終焉はここじゃない
限界はイマじゃない
そうやって自問自答 繰り返してさ
永遠の隙間で 見つけた答えが
次の人生(ステージ)なんだろう

人の力以上に凄いものなんてない
教えてくれた人達が
「進め。」と背中を押すんだ

いつだって 最高だって
誇れる僕であるように 夢みたStoryteller
無情な現状を激情を 創られたフィクションを
ぶち壊して晒け出して 超える者になれ

そうやって 願いは
何十億の物語へ 続いていくのだろう
鮮明に懸命に 果たされた瞬間 重ね合って
真実(ほんとう)の僕よ 生まれ変われ さぁ!

いつだって 何回だって
新たな世界はじめようか Storyteller
希望も羨望も 歌う今日の絶望も
全て 食べ尽くして

どうしたって 救いは
誰かの涙の裏にある そんなの悲しいから
理想も幻想も 青くさい衝動で 混ざり合って
挑みにいこうか 君が教えてくれた 結末の向こうへ

真実(ほんとう)の僕よ 生まれ変われ さぁ!

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Translated by hinayume

(single) Storyteller


Tracklist
  1. Storyteller
  2. Reimei (黎明; Dawn)
  3. memento
  4. Storyteller(Instrumental)
  5. Reimei (Instrumental)
  6. memento (Instrumental)

Related Posts

Posting Komentar