ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

Vickeblanka - Ponytail (Kuncir Kuda) Lyrics Terjemahan

Vickeblanka - Ponytail lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations ビッケブランカ ポニーテイル 歌詞 info lagu 5th single details

Ponytail merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Vickeblanka. Lagu ini didistribusikan terlebih dahulu secara online pada 12 Februari 2021, bersamaan dengan video musiknya yang dibintangi oleh Hinako Sakurai  diunggah di YouTube. Versi fisiknya akan dirilis sebagai single kelimanya pada 17 Maret 2021.

Vickeblanka - Ponytail lyrics lirik 歌詞 arti terjemahan kanji romaji indonesia translations ビッケブランカ ポニーテイル 歌詞 info lagu 5th single details

Single Ponytail hadir dalam 3 versi; CD edisi reguler, CD+DVD edisi terbatas, dan CD+Blu-ray edisi terbatas. Single ini juga memasukkan lagu baru berjudul Ten sebagai track coupling, Blu-ray dan DVD yang tersedia di edisi terbatas menampilkan French Link Live, Billboard Special Live, SPECIAL LIVE edit, dan movie documentary.

Official MV



Romaji


momoiro no sora no shita de
kimi wo machikogareteiru
atarashii kisetsu
yasashii hikari ga atatakakute

hanashitakunai kimochi ni
ki ga tsuku tabi mata boku wa
kitto kimi mo onaji da to
kanchigai shitaku naru yo

kaze ga honnori kaori wo tsukete
futari wo sukoshi yoseta kara
toki wa sara ni kasoku shiteku
dare ni mo yuzurenai yo

sometate no poniiteiru wo
yurashi nagara kimi wa haru wo tsugeru
boku no mune wo nando mo furuwaseru
kotoba ja tarinakute
ima shinjirarenai hodo
kimi dake wo mitsumete ikite yukeru

isshou chiranai hana wo ageru
dakara zutto zutto
kore kara mo soba ni ite

honki de itteru no tte
kimi wa mujaki ni waratta
wakatte kureta toki no
odoroku kao ga hayaku mitai

fuanna toki wa omoigakezu ni
kizutsuketa tte kamawanai yo
sonna koto wo kangae nagara
nagai hi wo koete kita

surikireta ichi nichi mo
saigo wa kimi no moto e maimodoru
kono kokorogoto kimi wo aishiteru
ima sugu furetakute

kono koi ga nakunattara
hana no kaori mo yowaku natte yuki
kono keshiki mo kitto kiete shimau kara
mou doko e mo ikanaide
eien ni eien ni

sometate no poniiteiru wo
yurashi nagara kimi wa haru wo tsugeru
boku no mune wo nando mo furuwaseru
kotoba ja todokanai tokoro made

ima shinjirarenai hodo
kimi dake wo mitsumete ikite yukeru

isshou chiranai hana wo ageru
dakara donna kanashimi mo
subete kimi no tame ni
dakishimete norikoete
tsuyoku nareta boku dakara
itsu made mo zutto
kore kara mo soba ni ite

Indonesia


Di bawah langit berwarna merah muda,
Ku menantimu
Musim yang baru
Cahaya yang lembut terasa hangat 

Ku tak ingin melepaskan perasaan ini
Setiap kali aku merasakannya
Ku yakin kau pun sama
Ku rasa itu hanyalah tebakan yang salah

Angin membawa bau yang samar
Sejak jarak kita berdua sedikit mendekat
Waktu terasa begitu cepat berjalan
Ku tak akan memberikannya kepada siapa pun

Saat kuncir kuda yang berwarna itu bergoyang,
Kau memberi tanda bahwa musim semi telah tiba
Itu membuat dadaku bergetar berulang kali
Kata-kata saja tidaklah cukup
Momen ini begitu luar biasa 
Rasanya hanya dengan melihatmu saja, aku bisa terus hidup

Ku berikan bunga yang tak pernah layu selamanya
Itu sebabnya,'tuk selama-lamanya
Mulai sekarang, tetaplah berada di sisiku

Ku mengatakannya dengan sungguh-sungguh
Kau pun tersenyum dengan polosnya
Saat kau mulai mengerti
Ku menginginkan ekspresi terkejut dengan cepat

Di saat kecemasan datang tak terduga
Aku tak keberatan meski terluka
Saat memikirkan hal-hal itu
Aku merasa telah melewati hari-hari yang panjang

Bahkan di suatu hari yang melelahkan
Pada akhirnya aku kembali padamu lagi
Aku mencintaimu dengan hatiku yang seperti ini
Ku ingin kau merasakannya sekarang juga

Andai cinta ini hilang
Aroma bunga pun menjadi pudar
Pemandangan ini pun juga pasti 'kan lenyap
Jadi jangan pergi ke manapun lagi
Untuk selama-lamanya

Saat kuncir kuda yang berwarna itu bergoyang,
Kau memberi tanda bahwa musim semi telah tiba
Itu membuat dadaku bergetar berulang kali
Kata-kata saja tak akan sampai ke tempat itu

Momen ini begitu luar biasa 
Rasanya hanya dengan melihatmu saja, aku bisa terus hidup

Ku berikan bunga yang tak pernah layu selamanya
Itu sebabnya tak peduli seperti apa kesedihan itu
Ku akan memelukmu dan mengatasinya,
Semua itu untukmu
Karena aku menjadi lebih kuat
Sampai kapan pun, selamanya
Mulai sekarang, tetaplah berada di sisiku

歌詞


桃色の空の下で
君を待ち焦がれている
新しい季節
優しい光が暖かくて

離したくない気持ちに
気がつくたびまた僕は
きっと君も同じだと
勘違いしたくなるよ

風がほんのり香りをつけて
二人を少し寄せたから
時はさらに加速してく
誰にも譲れないよ

染めたてのポニーテイルを
揺らしながら君は春を告げる
僕の胸を何度も振るわせる
言葉じゃ足りなくて
今信じられないほど
君だけを見つめて生きて行ける

一生散らない花をあげる
だからずっとずっと
これからもそばにいて

本気で言ってるのって
君は無邪気に笑った
わかってくれた時の
驚く顔が早くみたい

不安な時は思いがけずに
傷つけたって構わないよ
そんなことを考えながら
長い日を超えてきた

擦り切れた一日も
最後は君の元へ舞い戻る
この心ごと君を愛してる
今すぐ触れたくて

この恋がなくなったら
花の香りも弱くなってゆき
この景色もきっと消えてしまうから
もうどこへも行かないで
永遠に 永遠に

染めたてのポニーテイルを
揺らしながら君は春を告げる
僕の胸を何度も振るわせる
言葉じゃ届かないところまで

今信じられないほど
君だけを見つめて生きて行ける

一生散らない花をあげる
だからどんな悲しみも
全て君のために
抱きしめて乗り越えて
強くなれた僕だから
いつまでもずっと
これからもそばにいて

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & Translated by hinayume

Related Posts

Posting Komentar