King Gnu - Abuku (Lyrics Terjemahan) / Taiyo wa Ugokanai theme song
Abuku merupakan lagu milik grup band rock Jepang, King Gnu. Lagu ini dirilis secara digital pada 5 Maret 2021, dan tersedia di berbagai platform musik online. Lagu ini menjadi lagu pertama yang mereka rilis di tahun ini.
Bersamaan dengan perilisannya, video musik Abuku mulai ditayangkan di YouTube channel King Gnu. MV yang dibintangi oleh Mirai Moriyama ini memperlihatkan ekpresi memukaunya saat menari di dalam air.
Lagu Abuku digunakan sebagai lagu soundtrack film Taiyo wa Ugokanai. Film yang disutradarai oleh Eiichiro Hasumi ini mulai tayang pada 5 Maret 2021, diadaptasi dari 2 novel berjudul "Kazuhiko Takano Series" by Shuichi Yoshida: "Taiyo wa Ugokanai" dan "Mori wa Shitte Iru".
Mengikuti kisah Kazuhiko Takano (Tatsuya Fujiwara) dan Ryoichi Taoka (Ryoma Takeuchi), mereka adalah agen untuk organisasi mata-mata industri "AN Tsuushin." Mereka sedang memperebutkan informasi tentang pengembangan energi surya. Pihak lain mencari teknologi energi surya yang inovatif. Ada konspirasi di balik teknologi yang bisa mengguncang dunia politik dan ekonomi di Jepang. Kazuhiko Takano menghadapi mata-mata Korea Kim, wanita misterius Ayako, dan pria kuat dari berbagai negara.
Official MV
Romaji
kieta no
abuku to nari
kieta no
itsu no ma ni ka
wakatterya
motto zutto issou
kiyoraka ni
tokeatta no ni ne
kono kimochi
haneta no
sakana to nari
dare yori mo
karoyaka ni
sono mama
motto zutto issou
kiyoraka ni
tonde yuketara ne
kono kimochi
pachin to hajikete
abuku no you ni kieta
akke no nai unmei ga
kokoro wo egutta
tashika ni kanjita
honoka ni hagayui
sugisatta unmei ni
torawareta mama de
pachin to hajikete
abuku no you ni kieta
anata wa ima mo
dokoka de genki desu ka
ano natsu no nioi
honoka ni hagayui
itsushika muchuu de
oikaketeta no wa kage
kieta no
abuku to nari
kieta no
itsu no ma ni ka
wakatterya
motto zutto issou
kiyoraka ni
tokeatta no ni ne
kono kimochi
haneta no
sakana to nari
dare yori mo
karoyaka ni
sono mama
motto zutto issou
kiyoraka ni
tonde yuketara ne
kono kimochi
kono kimochi
Indonesia
Telah hilang
Menjadi buih
Telah hilang
Sebelum menyadarinya
Karena kau mengerti
Jauh lebih banyak dari sebelumnya
Perasaan ini,
Mencair bersama,
Dengan murni
Menjadi ikan,
yang melompat-lompat
Lebih ringan,
Dari siapa pun
Seperti biasanya
Jauh lebih banyak dari sebelumnya
Andai perasaan ini,
Bisa melayang,
Dengan murni
Terbelah dengan sekali jentikkan
Seperti buih-buih yang hilang
Takdir yang tak begitu mengejutkan
Melubangi hatiku
Merasakannya dengan pasti
Terasa begitu lemah
Masih terjebak,
Di dalam takdir yang telah berlalu
Terbelah dengan sekali jentikkan
Seperti buih-buih yang hilang
Bagaimana,
Kabarmu di suatu tempat sekarang?
Bau musim panas itu
Terasa begitu samar
Mengejar bayangan,
Dengan gilanya tanpa sadar
Telah hilang
Menjadi buih
Telah hilang
Sebelum menyadarinya
Karena kau mengerti
Jauh lebih banyak dari sebelumnya
Perasaan ini,
Mencair bersama,
Dengan murni
Menjadi ikan,
yang melompat-lompat
Lebih ringan,
Dari siapa pun
Seperti biasanya
Jauh lebih banyak dari sebelumnya
Andai perasaan ini,
Bisa melayang,
Dengan murni
Perasaan ini
歌詞
消えたの
泡となり
消えたの
いつの間にか
わかってりゃ
もっとずっと一層
清らかに
溶け合ったのにね
この気持ち
跳ねたの
魚と成り
誰よりも
軽やかに
そのまま
もっとずっと一層
清らかに
飛んでゆけたらね
この気持ち
パチンと弾けて
泡のように消えた
呆気のない運命が
心をえぐった
確かに感じた
仄かに歯がゆい
過ぎ去った運命に
囚われたままで
パチンと弾けて
泡のように消えた
あなたは今も
どこかで元気ですか?
あの夏の匂い
仄かに歯がゆい
いつしか夢中で
追いかけてたのは影
消えたの
泡となり
消えたの
いつの間にか
わかってりゃ
もっとずっと一層
清らかに
溶け合ったのにね
この気持ち
跳ねたの
魚と成り
誰よりも
軽やかに
そのまま
もっとずっと一層
清らかに
飛んでゆけたらね
この気持ち
この気持ち
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Translated by hinayume
Posting Komentar untuk "King Gnu - Abuku (Lyrics Terjemahan) / Taiyo wa Ugokanai theme song"