ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

Kizuna AI × KAF - Karisome (Sementara) Lyrics Terjemahan

Kizuna AI × 花譜 - Karisome lyrics lirik terjemahan arti kanji romaji indonesia translations かりそめ 歌詞 info lagu single Ai to Hana

Karisome merupakan lagu kolaborasi milik 2 VTuber (YouTuber Virtual) asal Jepang, Kizuna AI dan KAF. Lagu ini berada dalam single kolaborasi mereka yang berjudul Ai to Hana sebagai track #2. Single yang dirilis pada 23 September 2020 ini hadir dalam 2 versi, AI edition dan KAF edition dengan gambar jacket yang berbeda.

Official MV



Romaji


chain negau yoru ni umarekawaru no
hodokeru karisome yume wo mite chain
utau yo kono koe ano hikari ni todoku made chain

aa takara mono mitai hoshitachi wo miagete wa
saegiru yoru kaze ni nagasareta omoi no kakeratachi wa
ima mo dokoka iku ate mo naku samayou no kashira
kiite, jitto matsu dake nante mou yameta yo

sou tashika futashika amari kankei nai kedo
yuugen mugen toka tonikaku kekkyoku no tokoro
senobi wo shita tte sa warenai sono basho ni
bokura kowai kurai akogareta no

tarinai mono wo narabete wa tokimeku mune deshou
tobenai no naraba tsubasa tsukete koko kara mukau dake

hodokeru karisome yume wo mite chain
fushigi nai nochi matotte kyou mo todoku made
chain negau yoru ni umarekawaru no
hodokeru karisome kirakira to chain
utau yo kono koe ano hikari ni todoku made chain

aa hoshii to kuchi ni suru no wa yuuki ga iru kedo
yaketsuku nanika ga doko made mo bokura wo tebanasanai
douse seikai ga nai no nara batsu wa maru ni shite
sore ga kimi to boku no sekai no yakusoku na no

kienai inori kazoete wa takanaru mune deshou
mienai no naraba akari mekashi koko kara mukau dake

chain negau yoru ni umarekawaru no
hodokeru karisome yume wo mite chain
fushigi nai nochi matotte kyou mo todoku made
chain negau yoru ni umarekawaru no
hodokeru karisome kirakira to chain
utau yo kono koe ano hikari ni todoku made chain

chain utau yo
kono koe ano hikari ni todoku made chain

Indonesia


Rantai, ku akan terlahir kembali di malam yang ku inginkan
Bermimpi rantai ini terlepas untuk sementara
Ku akan bernyanyi, sampai suara rantai ini mencapai cahaya itu

Ah, menatap bintang-bintang yang nampak seperti barang berharga
Kepingan perasaan ini tersapu oleh angin malam yang menghadang
Ku ingin tahu apakah sekarang aku masih berkeliaran tanpa adanya tempat tujuan
Dengar, sudah ku putuskan ku tak akan hanya menunggu dan berdiam diri saja

Ya, meski tak begitu yakin, tapi itu tidaklah penting
Fantasi yang halus dan mendalam, bagaimanapun pada akhirnya
Di tempat itu dimana kita tak bisa menyentuh atau bahkan berbaring
Kita bersikukuh untuk mendambakannya

Saat kau membuat daftar apa saja yang belum terpenuhi, hatimu merasa senang kan?
Jika kau tak bisa terbang, kau hanya perlu memakai sayap dan pergi dari sini

Rantai, ku akan terlahir kembali di malam yang ku inginkan
Bermimpi rantai ini terlepas untuk sementara
Bahkan hari ini terbungkus dengan masa depan tanpa kepastian, sampai saat itu tiba
Rantai, ku akan terlahir kembali di malam yang ku inginkan
Rantai yang berkilauan ini terlepas untuk sementara
Ku akan bernyanyi, sampai suara rantai ini mencapai cahaya itu

Ah, butuh keberanian untuk mengatakan bahwa kau menginginkannya
Sesuatu yang membakar tak akan membiarkan kita pergi ke manapun
Bila tak ada jawaban yang benar, ubah tanda × menjadi ○
Itukah janji dunia milik kau dan aku

Jika kau menghitung doa yang tak akan hilang, jantungmu berdebar kan?
Jika kau tak bisa melihatnya, kau hanya perlu membuat dirimu sendiri layaknya sebuah cahaya dan pergi dari sini

Rantai, ku akan terlahir kembali di malam yang ku inginkan
Bermimpi rantai ini terlepas untuk sementara
Bahkan hari ini terbungkus masa depan tanpa kepastian, sampai saat itu tiba
Rantai, ku akan terlahir kembali di malam yang ku inginkan
Rantai yang berkilauan ini terlepas untuk sementara
Ku akan bernyanyi, sampai suara rantai ini mencapai cahaya itu

Rantai, ku akan bernyanyi
Sampai suara rantai ini mencapai cahaya itu

歌詞


chain 願う夜に生まれ変わるの
ほどけるかりそめ 夢を見て chain
うたうよ この声 あの光に届くまで chain

あぁ タカラモノみたい 星たちを見上げては
遮る夜風に流された 想いの欠片たちは
今もどこか行く当てもなく彷徨うのかしら
聞いて、じっと待つだけなんてもうやめたよ

そう 確か不確か あまり関係ないけど
幽玄夢幻とか とにかく結局のところ
背伸びをしたってさわれないその場所に
僕らこわいくらい憧れたの

足りないものを並べては ときめく胸でしょう
飛べないのならば 翼つけて ここから向かうだけ


chain 願う夜に生まれ変わるの
ほどけるかりそめ 夢を見て chain
不思議ないのち纏って今日も 届くまで
chain 願う夜に生まれ変わるの
ほどけるかりそめ キラキラと chain
うたうよ この声 あの光に届くまで chain

あぁ 欲しいと口にするのは勇気が要るけど
焼けつくなにかが どこまでも僕らを手放さない
どうせ正解がないのなら × は○にして
それが君と僕の世界の約束なの

消えない祈り数えては 高鳴る胸でしょう
見えないのならば 灯り粧し ここから向かうだけ

chain 願う夜に生まれ変わるの
ほどけるかりそめ 夢を見て chain
不思議ないのち纏って今日も 届くまで
chain 願う夜に生まれ変わるの
ほどけるかりそめ キラキラと chain
うたうよ この声 あの光に届くまで chain

chain うたうよ
この声 あの光に届くまで chain

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Translated by hinayume
Rio Agustya
Blogger amatiran yang merangkap jadi translator amatiran

Related Posts

Posting Komentar