ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

RADWIMPS - Aitai (Ingin Bertemu) Lirik Terjemahan

RADWIMPS - Aitai lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia english translations あいたい 歌詞 info lagu album 2+0+2+1+3+1+1=10 years 10 songs

Aitai merupakan lagu milik grup band 3-piece rock Jepang, RADWIMPS. Lagu ini dirilis pada 11 Maret 2021 di YouTube channel mereka, yang menjadi rutinitas mereka di setiap tahunnya sejak bencana gempa dan tsunami Jepang tahun 2011 dengan merilis lagu dengan harapan pemulihan daerah bencana.

RADWIMPS - Aitai lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia english translations あいたい 歌詞 info lagu album 2+0+2+1+3+1+1=10 years 10 songs

Setelah 10 tahun berlalu, lagu-lagu itupun dijadikan satu dalam album kontenplatif berjudul 2+0+2+1+3+1+1=10 years 10 songs. Album ini berisikan 8 lagu yang telah dirilis, serta 2 lagu baru Aitai ini dan Kakurenbo, serta bonus DVD dan Blu-ray yang tersedia dalam edisi terbatas. Album ini dirilis pada 11 Maret 2021, hasil penjualannya akan disumbangkan sepenuhnya kepada Palang Merah Jepang dan pemerintah daerah, serta akan digunakan untuk mendukung berbagai kegiatan seperti penanggulangan bencana.

Official MV



Romaji


aitai aitai aitai aitai
kimi ni aitai aitai aitai

hanashitai furetai idakitai mitsumetai
kore wo koeru kimochi ga ima mo umarenai

boku wa ikiteru yo kimi no inai sekai de
tama ni warattemi tari nanika muchuu ni nattari

dakedo kimi ga koko ni inakute mo ii riyuu
nanka doko ni mo miataranai mama juu nen

kimi ga suu hazudatta sanso wa ima goro
doko no dare no naka wo samayoutterun darou

nante sa nante sa nante baka majime ni
omottari suru no sa

aitai aitai aitai aitai
kimi ni aitai aitai aitai

kikitai nadetai okoritai kagitai
kore wo koeru kimochi ga ima mo umarenai

kimi nara nante iu ka na kimi nara doushite ita ka na
kimi no "daijoubu" no hitokoto wo rokutte okitakatta

kiki ga koko ni inai to dame na riyuu bakka
dake wo tsumiagete wa kizukeba haya juu nen

kimi ga inaku natte honno sukoshi dake karuku
natta kono chikyuu de kyou mo iki wo shiteru yo

nante sa nante sa nante baka mitai ni
kimi ga koko ni irun da yo

kimi ni mou ichido de aeru kiseki wo koko ni
onegai shiyou nante kangaeta keredo

sore wa kitto muri datte boku wa mou sude ni
kimi no koto mitsuketa toki ni tsukacchatta kara

aitai aitai aitai aitai
kimi ni aitai aitai aitai

hanashitai furetai idakitai mitsumetai
kore wo koeru kimochi wa kitto

kono yo no doko ni mo nai to wakatte iru yo

Indonesia


Ingin bertemu, bertemu, bertemu, bertemu
Ku ingin bertemu denganmu

Ku ingin berbicara denganmu, menyentuhmu, memelukmu, menatapmu
Belum merasakan apapun yang menimpa perasaanku ini

Aku hidup di dunia ini tanpa kehadiranmu
Terkadang aku tertawa, menemukan sesuatu yang memikat diriku

Namun aku belum bisa menemukan alasan apapun,
Untuk baik-baik saja tanpa kau di sini, 10 tahun berlalu

Oksigen yang seharusnya sekarang kau hirup,
Dalam tubuh siapa oksigen itu berputar?

Ini konyol, namun aku serius
Ku masih merenung

Ingin bertemu, bertemu, bertemu, bertemu
Ku ingin bertemu denganmu

Ku ingin mendengarmu, membelaimu, memarahimu, mencium baumu
Belum merasakan apapun yang menimpa perasaanku ini

Apa yang akan kau katakan? Apa yang akan kau lakukan?
"Semua akan baik-baik saja", seharusnya aku merekam ucapanmu

Ku masih menyimpan semua alasanku,
Untuk tidak baik-baik saja tanpa kau di sini, 10 tahun berlalu

Udara yang ku hirup sedikit lebih ringan,
Sekarang planet ini telah kehilanganmu

Ini konyol, namun aku serius
Ku masih merasakan kehadiranmu di sini

Aku berpikir 'tuk meminta keajaiban terjadi,
Agar kau dan aku bisa bertemu sekali lagi

Namun ku tahu bahwa itu mustahil,
Karena aku telah menggunakan semua keberuntunganku saat pertama kali menemukanmu

Ingin bertemu, bertemu, bertemu, bertemu
Ku ingin bertemu denganmu

Ku ingin berbicara denganmu, menyentuhmu, memelukmu, menatapmu
Perasaan yang menimpaku ini, aku tahu pasti,

Bahwa ku tak akan merasakannya di manapun selama sisa hidupku

English


I miss you I miss you I miss you I miss you
It’s you it’s you it’s you I miss

I miss talking to you, touching you, holding you... your eyes
Haven’t felt a thing that overwrites these feelings just yet

Here I am holding on to this world without you
Sometimes I laugh, find things to absorb myself in

Yet I still can't seem to find any reason
Why it's okay to be without you, ten years gone

In whoever’s body is the oxygen now circling?
The oxygen that you should’ve been breathing

Preposterously yet seriously
I’m still reflecting

I miss you I miss you I miss you I miss you
It’s you it’s you it’s you I miss

I miss hearing you, caressing you, taking it out on you...your smell
Haven’t felt a thing that overwrites these feelings just yet

What would you have said? What would you have done?
“It’s gonna be okay” I should’ve taped you say

I'm still saving all my reasons
Why it’s not okay to be okay, ten years gone

The air I’m breathing became a little bit lighter
Now that this planet has lost you

Ridiculously yet seriously
I still feel your presence

I thought about asking for a miracle to happen
So that you and I can meet again

But I know it’s probably not gonna happen
Cause I’ve used up all my luck when I first found you

I miss you I miss you I miss you I miss you
It’s you it’s you it’s you I miss

I miss talking to you, touching you, holding you...your eyes
Haven’t felt a thing that overwrites these feelings

And probably won’t feel any for the rest of my life, that I know for sure

歌詞


会いたい 会いたい 会いたい 会いたい
君に 会いたい 会いたい 会いたい

話したい 触れたい 抱きたい 見つめたい
これを超える気持ちが今も 生まれない

僕は生きてるよ 君のいない世界で
たまに笑ってみたり 何か夢中になったり

だけど君がここにいなくてもいい理由
なんかどこにも見当たらないまま10年

君が吸うはずだった酸素は今ごろ
どこの誰の中を彷徨ってるんだろう

なんてさ なんてさ なんてバカ真面目に
思ったりするのさ

会いたい 会いたい 会いたい 会いたい
君に 会いたい 会いたい 会いたい

聞きたい 撫でたい 怒りたい 嗅ぎたい
これを超える気持ちが今も 生まれない

君ならなんて言うかな 君ならどうしていたかな
君の「大丈夫」のひと言を 録っておきたかった

君がここにいないとダメな理由ばっか
だけを積み上げては気づけば早10年

君がいなくなって ほんの少しだけ軽く
なったこの地球で 今日も息をしてるよ

なんてさ なんてさ なんてバカみたいに
君がここにいるんだよ

君にもう一度 出逢える奇跡をここに
お願いしよう なんて考えたけれど

それはきっと無理 だって僕はもうすでに
君のこと見つけた時に使っちゃったから

会いたい 会いたい 会いたい 会いたい
君に 会いたい 会いたい 会いたい

話したい 触れたい 抱きたい 見つめたい
これを超える気持ちはきっと

この世のどこにもないと わかっているよ

* Lyrics, english : www.radwimps.jp
* Romanized, Indonesian : hinayume
Rio Agustya
Blogger amatiran yang merangkap jadi translator amatiran

Related Posts

Posting Komentar