Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Sakurazaka46 - BAN (Larangan) Lirik Terjemahan

Sakurazaka46 - BAN lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 櫻坂46 歌詞 2nd single info lagu selected members

BAN merupakan lagu milik grup idol Jepang, Sakurazaka46. Lagu ini dirilis sebagai single kedua mereka semenjak dirombak dan berganti nama dari Keyakizaka46 menjadi Sakurazaka46 pada tahun lalu. Video teaser single ini diunggah pada 15 Maret 2021 di YouTube channel Sakurazaka46.

Single BAN akan dirilis pada 14 April 2021 dalam 5 versi; 4 limited CD+Blu-ray edition dalam tipe A, B, C, dan D, serta regular CD edition. Tracklist dan info lainnya akan diumumkan di kemudian hari. Morita Hikaru kembali menjadi center dalam senbatsu single ini. Sementara track coupling akan mencakup lagu-lagu yang berpusat pada Fujiyoshi Karin dan Yamasaki Ten.

Selected Members


Senbatsu (選抜) (14 Members, Center: Morita Hikaru)

* 1st Generation : Koike Minami, Kobayashi Yui, Sugai Yuuka, Habu Mizuho, Watanabe Risa, Watanabe Rika

* 2nd Generation : Inoue Rina, Ozono Rei, Tamura Hono, Fujiyoshi Karin, Matsuda Rina, Morita Hikaru, Moriya Rena, Yamasaki Ten

Official MV



Romaji


Hey! Hey!

akegata made sumaho de douga miteta
sore ja okirareru wake ga nai
subete no koto ni chikoku shite
kyou mo sabotte shimatta
kappu men oyu wo sosoide
sore nara neterya yokatta
nante akubi shitetara men ga nobita

nani ni naritai? nani wo yaritai?
itsukara darou yume wo mitenai
zutto geemu shiteru uchi ni
itsushika otona ni natteta
minna doko e ittan da?
nande sonna ni isogashii no?
chotto matte yo
jikan wa anna ni attan janai ka?

jinsei no dengen kirareru you ni
boku dake taijou tte koto?

BAN sarete mo kinshi sarete mo dame datte iwarete mo
mou imasara chigau jibun ni nareru wake nai janai
BAN sarete mo kinshi sarete mo yamero tte iwarete mo
"wakari mashita, aratame masu" tte hansei nanka shinai
kamisama nanika ikenain desu ka?
doko ga sono kijun na no ka shiritai

ippai atta jikan no suna wa
nani mo shinakute mo kieru
boku ga sono ki ni nattara
nandemo dekiru, to nameteta
koko de nani wo yatterun da
asonderu no wa boku hitori
dareka oshiete yo
kawaranai tte ikenai koto na no?

ikinari sou ippou teki ni
mirai wo shikkaku ni sareta

BAN saretara dou sureba ii shiranakatta dake nanda
mou ikkai kurai yarinaosu tame ni chansu ataetekure yo
BAN saretara dou sureba ii misuteru tsumori na no ka?
wakasa tte iu no wa shippai no tame no yuuyo tte shinjiteta
kamisama, ayamachi mo yurushite kudasai
kyuu ni sonna senkoku suru nante

Hey! Hey!

mabushisugiru taiyou ga
kaaten no suso kara moreru
kurayami ga kuru made ni wa
mada maniau darou?

BAN sarete mo kinshi sarete mo dame datte iwarete mo
mou imasara chigau jibun ni nareru wake nai janai
BAN sarete mo kinshi sarete mo yamero tte iwarete mo
"wakari mashita, aratame masu" tte hansei nanka shinai
kamisama nanika ikenain desu ka?
doko ga sono kijun na no ka shiritai

donna joukyou ni oikomarete mo
boku wa zettai ni BAN sareru mono ka

Hey! Hey!

Indonesia


Hey! Hey!

Melihat film di smarphone sampai fajar tiba
Itu membuatku tak mungkin untuk bisa cepat bangun
Telambat untuk semuanya
Dan melewatkan hari ini
Ku tuangkan air panas ke dalam mie gelas
Setelah itu ku harap aku bisa tidur
Aku menguap, dan mie itu pun telah matang

Ingin menjadi apa? apa yang ingin dilakukan?
Sejak kapan aku tak mempunyai mimpi?
Sementara diriku yang terus menerus bermain game
Tanpa menyadarinya aku telah tumbuh dewasa
Ke mana semua orang pergi?
Mengapa kalian begitu sibuk?
Tunggu sebenar
Bukankah ada waktu seperti itu?

Seakan mematikan daya hidupku
Apa maksudmu bahwa hanya diriku yang keluar?

Meski dilarang, meski tak diperbolehkan, meski dikatakan bahwa itu tak berguna
Ku tak bisa menjadi orang yang berbeda lagi sekarang
Meski dilarang, meski tak diperbolehkan, meski disuruh berhenti
Ku tak akan menyesal untuk mengatakan "aku mengerti, aku akan berubah"
Tuhan, apa ada yang salah?
Ku ingin tahu di mana kah standar itu

Jam pasir yang terisi penuh
Menghilang tanpa melakukan apapun
Jika aku merasa seperti itu
Dengan menganggap enteng, aku merasa bisa melakukan apa saja
Dengan apa yang ku mainkan di sini
Aku bermain sendirian 
Seseorang, beritahu aku
Apakah itu hal yang tak bisa diubah?

Tanpa peringatan, dengan sepihak,
Aku didiskualifikasi dari masa depan

Ku hanya tak tahu apa yang harus ku lakukan bila dilarang
Beri aku kesempatan untuk memulai dari awal sekali lagi
Apa memang seharusnya aku berniat untuk meninggalkan kebiasaan itu bila dilarang?
Aku percaya bahwa masa muda adalah penangguhan dari kegagalan
Oh tuhan, ku mohon maafkan kesalahanku,
Tanpa sadar aku mengatakannya

Hey! Hey!

Mentari yang begitu cerah
Bersinar menembus tepi tirai
Sebelum kegelapan datang
Apa masih ada waktu?

Ingin menjadi apa? apa yang ingin dilakukan?
Sejak kapan aku tak mempunyai mimpi?
Sementara diriku yang terus menerus bermain game
Tanpa menyadarinya aku telah tumbuh dewasa
Ke mana semua orang pergi?
Mengapa kalian begitu sibuk?
Tunggu sebenar
Bukankah ada waktu seperti itu?

Tak peduli seperti apa situasinya
Apakah diriku benar-benar dilarang?

Hey! Hey!

歌詞


Hey! Hey!

明け方までスマホで動画見てた
それじゃ起きられるわけがない
全てのことに遅刻して
今日もさぼってしまった
カップ麵 お湯を注いで
それなら寝てりゃよかった
なんてあくびしてたら麺が伸びた

何になりたい?何をやりたい?
いつからだろう夢を見てない
ずっとゲームしてるうちに
いつしか大人になってた
みんなどこへ行ったんだ?
なんでそんなに忙しいの?
ちょっとまってよ
時間はあんなにあったんじゃないか?

人生の電源切られるように
僕だけ退場ってこと?

BANされても 禁止されても 駄目だって言われても
もう今更違う自分になれるわけないじゃない
BANされても 禁止されても やめろって言われても
「分かりました、改めます」って反省なんかしない
神様何かいけないんですか?
どこがその基準なのか知りたい

いっぱいあった時間の砂は
何もしなくても消える
僕がその気になったら
なんでもできる、と舐めてた
ここで何をやってるんだ
遊んでるのは僕一人
誰か教えてよ
変わらないっていけないことなの?

いきなりそう一方的に
未来を失格にされた

BANされたら どうすればいい 知らなかっただけなんだ
もう一回くらいやり直すためにチャンス与えてくれよ
BANされたら どうすればいい 見捨てるつもりなのか?
若さっていうのは失敗のための猶予って信じてた
神様、過ちも許してください
急にそんな宣告するなんて

Hey! Hey!

まぶしすぎる太陽が
カーテンの裾から漏れる
暗闇が来るまでには
まだ間に合うだろう?

BANされても 禁止されても 駄目だって言われても
もう今更違う自分になれるわけないじゃない
BANされても 禁止されても やめろって言われても
「分かりました、改めます」って反省なんかしない
神様何かいけないんですか?
どこがその基準なのか知りたい

どんな状況に追い込まれても
僕は絶対にBANされるものか

Hey! Hey!

* Lyrics from Lyrical Nonsense (masih unofficial)
* Romanized & translated by hinayume

Posting Komentar untuk "Sakurazaka46 - BAN (Larangan) Lirik Terjemahan"