ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

Sakurazaka46 - Guuzen no Kotae (Jawaban yang Tak Terduga) Lirik Terjemahan

Sakurazaka46 - Guuzen no Kotae lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 櫻坂46 偶然の答え 歌詞 info lagu single BAN member

Guuzen no Kotae merupakan lagu milik grup idol Jepang, Sakurazaka46. Lagu ini menjadi track coupling dalam single kedua mereka 'BAN' semenjak dirombak dan berganti nama dari Keyakizaka46 menjadi Sakurazaka46 tahun lalu. Single ini akan dirilis pada 14 April 2021 dalam 5 versi; 4 limited CD+Blu-ray edition dalam tipe A, B, C, dan D, serta regular CD edition. 

Sakurazaka46 - Guuzen no Kotae lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 櫻坂46 偶然の答え 歌詞 info lagu single BAN member

Video musik Guuzen no Kotae diunggah pada 24 Maret 2021 di YouTube channel Sakurazaka46. MV ini terdiri dari bagian cerita yang dibintangi oleh Fujiyoshi Karin yang menjadi center dalam lagu ini, serta adegan para anggota yang menari.

Selected Members


(13 Members, Center: Fujiyoshi Karin)

* 1st Generation : Uemura Rina, Ozeki Rika, Koike Minami, Kobayashi Yui, Sugai Yuuka, Harada Aoi, Watanabe Risa

* 2nd Generation : Seki Yumiko, Takemoto Yui , Tamura Hono, Fujiyoshi Karin, Morita Hikaru, Yamasaki Ten

Official MV



Romaji


zettai unmei datte boku ga kakushin shita no wa
ano hitogomi no naka de kimi to battari atta koto
shibuya ni dekakeru nante metta ni nai boku na no ni
ano hi no yotei henkou shite hitori de ittan da

Wow oh oh oh oh…

supeinzaka wo orite kaerou to omotta toki
kaidan wo nobotte kita kimi to me ga atta
bokutachi wa naze da ka waratte shimatta ne

nande koko ni iru no? otagai ni odoroite
guuzen no kakuritsu keisan shite mo kotae wa denai
machiawaseta tte aenai koto ga aru
sore na no ni nanka fushigina chikara ni (hikiyoserarete)
jibun no sono himitsu ni kizukasareru

Wow oh oh oh oh …

sentaagai no hou e futari de aruki nagara
moshi dareka ni miraretara gokai sarechau ne
toutotsu ni omotta yo ni ya tte saretai ne

koko de atta koto ni kitto imi ga arun da
guuzen wa itsu demo nanika no kotae oshiete kureru
omotteita tte iidasenai koto bakari
demo kyou dake wa dokoka chigau (boku janai boku)
doko kara ka yuuki ga detekurun da

douse naraba bokutachi wa kono mama
tsukiacchatte mo ii yo ne nante
joudan poku kotoba ni shiteta kedo dou nan darou?
kimi ga unatsuite mieta yo sore wa honkina no ka na?
kono tsugi aeru no wa hitsuzendeatte hoshii

nande koko ni!
nande koko ni iru no? otagai ni odoroite
guuzen no kakuritsu keisan shite mo kotae wa denai
machiawaseta tte aenai koto ga aru
sore na no ni nanka fushigina chikara ni (hikiyoserarete)
jibun no sono himitsu ni kizukasareru

Indonesia


Aku sepenuhnya percaya bahwa itu adalah takdir,
Pertemuanku denganmu di dalam kerumunan itu
Padahal aku jarang pergi ke Shibuya
Aku mengubah jadwalku di hari itu dan pergi sendirian

Wow oh oh oh oh…

Saat aku berpikir untuk menuruni Spain-zaka (Shibuya) dan pulang
Aku bertemu denganmu yang menaiki tangga
Kita pun tertawa tanpa alasan yang jelas

Ngapain kamu ada di sini? kita sama-sama terkejut
Tiada jawaban yang diberikan meski aku menghitung kemungkinan peluangnya
Ada hal-hal yang tak bisa kau temui meski telah mengatur pertemuan itu
Namun aku masih (tertarik) pada kekuatan misterius itu
Aku bisa menyadari rahasia yang kau sembunyikan itu

Wow oh oh oh oh …

Sambil berjalan bersama menuju Center Gai (Shibuya)
Bila seseorang melihat kita, mungkin bisa salah paham
Tiba-tiba aku berpikir, ku ingin pergi saja

Ku yakin pertemuan ini mempunyai arti
Jawaban yang kau berikan padaku selalu tak terduga
Ku tak bisa mengatakan apa yang ku pikirkan
Namun hari ini ada sesuatu yang berbeda (seperti bukan diriku)
Keberanian itu datang entah darimana 

Jika memungkinkan, kita seperti ini
Tak masalah jika pergi bersama kan?
Aku biasa bercanda, namun bagaimana dengan itu?
Aku melihat kau mengangguk, apakah serius?
Ku mau kita bisa bertemu di pertemuan selanjutnya

Ngapain kamu di sini!
Ngapain kamu ada di sini? kita sama-sama terkejut
Tiada jawaban yang diberikan meski aku menghitung kemungkinan peluangnya
Ada hal-hal yang tak bisa kau temui meski telah mengatur pertemuan itu
Namun aku masih (tertarik) pada kekuatan misterius itu
Aku bisa menyadari rahasia yang kau sembunyikan itu

歌詞


絶対運命だって僕が確信したのは
あの人混みの中で君とばったり会ったこと
渋谷に出かけるなんて滅多にない僕なのに
あの日の予定変更して一人で行ったんだ

Wow oh oh oh oh…

スペイン坂を降りて帰ろうと思った時
階段を登ってきた君と目が合った
僕たちは何故だか笑ってしまったね

なんでここにいるの?お互いに驚いて
偶然の確率計算しても答えは出ない
待ち合わせたって会えないことがある
それなのになんか不思議な力に(引き寄せられて)
自分のその秘密に気付かされる

Wow oh oh oh oh…

センター街の方ヘ二人で歩きながら
もし誰かに見られたら誤解されちゃうね
唐突に思ったよニヤってされたいね

ここで会ったことにきっと意味があるんだ
偶然はいつでも何かの答え教えてくれる
思っていたって言い出せないことばかり
でも今日だけはどこか違う(僕じゃない僕)
どこからか勇気が出てくるんだ

どうせならば僕たちはこのまま
付き合っちゃってもいいよねなんて
冗談ぽく言葉にしてたけどどうなんだろう?
君がうなついて見えたよそれは本気なのかな?
この次会えるのは必然であってほしい

なんでここに?
なんでここにいるの?お互いに驚いて
偶然の確率計算しても答えは出ない
待ち合わせたって会えないことがある
それなのになんか不思議な力に(引き寄せられて)
自分のその秘密に気付かされる

* Lyrics from Lyrical Nonsense (unofficial). Akan diperbarui jika versi resminya sudah tersedia.
* Romanized & translated by hinayume
Rio Agustya
Blogger amatiran yang merangkap jadi translator amatiran

Related Posts

Posting Komentar