SawanoHiroyuki[nZk]: okazakitaiiku - Abura (Plester) Lyrics Terjemahan
Abura merupakan lagu milik komposer dan produser musik asal Jepang, SawanoHiroyuki[nZk]. Ia berkokaborasi dengan okazakitaiiku sebagai guest vocal, penyanyi dan penulis lagu dengan nama asli Akitoshi Oka yang aktif sejak tahun 2012, dan membuat debut major pada tahun 2016 di bawah label SME Records, ia juga aktif menulis lagu untuk musisi lain.
Lagu Abura berada dalam album keempat SawanoHiroyuki[nZk] yang berjudul iv sebagai track #12. Album yang dirilis pada 3 Maret 2021 ini mencakup 13 track dengan 3 track tambahan sebagai bonus, dan juga hadir dalam edisi terbatas yang hadir dengan bonus Blu-ray yang menampilkan Sawano Hiroyuki LIVE "BEST OF VOCAL WORKS [nZk]" Side SawanoHiroyuki[nZk] Live Video dengan total 21 track.
Baca selengkapnya, iv, Album keempat SawanoHiroyuki[nZk]
Official MV
Romaji
machi no nuime wo kuguru you ni hashirinukeru
mayu wo kudaru hodo no ase to asufaruto kamu kutsu no oto
yoru no iki nigoru kumo hada sukashiteku you na ame ni utare
I wanna dance dance dance in the dark
hate shinai michi atedo nai tabi
My leg is a blade
bokura no
kono yozora no hoshi wo mitsumeru me ni tomadoi wa nai
mirai wo kakimidashite furueru nodo wo osaenaide furi shibore
kishinda hagane wo iyasu abura wa anata no koe
sekai wo kakinagurou bokura wa inochi wo moyasou
basei ya karakai wa subete saegitteshimaou
shiori wo hasamu mamo naku ibara no michi wa tsuzuite yuku
asa no kodou kasumu tsuki akiramete shimatta boku wa okizari ni shite
I wanna dance dance dance in the shine
hate shinai michi sewashinai nami
My arm is a flame
bokura mo
kono oozora no shita de jiyuu ni tobu tsubasa wo motsu
mirai wo hirugaeshite furueru te wo nigirikaeshi tsukamitore
kishinda hagane wo iyasu abura wa anata no koe
sekai wo furihodokou bokura wa inochi wo kubeyou
nanimo wakimaeru na shinnen wo utae
narifuri wa kamau na oikaze wo hiroe
bokura no
kono yozora no hoshi wo mitsumeru me ni tomadoi wa nai
mirai wo kakimidashite furueru nodo wo osaenaide furi shibore
kishinda hagane wo iyasu abura wa anata no koe
sekai wo kakinagurou bokura wa inochi wo moyasou
nanimo wakimaeru na shinnen wo utae
narifuri wa kamau na oikaze wo hiroe
nanimo wakimaeru na shinnen wo utae
narifuri wa kamau na oikaze wo hiroe
Indonesia
Berlari melewati bawah lapisan kota ini
Suara sepatu yang menggerogoti aspal dengan keringat yang semakin bercucuran di kening
Nafas di malam hari, awan yang mendung, diguyur hujan yang seolah melewati kulitku
Ku ingin menari, menari, menari di dalam gelap
Jalan tanpa ujung, perjalanan tanpa tujuan
Kakiku adalah pisau
Tak ada,
kebingungan di mata kita yang menatap bintang-bintang di langit malam ini
Kacaukan masa depan, menekan tenggorokan yang gemetar tanpa menahannya
Plester yang menyembuhkan baja yang berdecit adalah suaramu
Mari kita mencorat-coret dunia, kita akan buat hidup kita membara
Tepis semua umpatan dan makian
Jalan berduri berlanjut tak lama setelah kita memasukkan buku panduan
Detak jantung di pagi hari, rembulan nampak hilang, aku meninggalkannya dan menyerah
Ku ingin menari, menari, menari dalam cahaya
Jalan tanpa ujung, ombak yang tidak tenang
Lenganku adalah nyala api
Kita pun,
Mempunyai sayap yang terbang bebas di bawah langit yang luas ini
Ubah masa depan, menahan tangan yang gemetar dan mendapatkannya
Plester yang menyembuhkan baja yang berdecit adalah suaramu
Mari lepaskan diri dari dunia, kita akan kita akan buat hidup kita membara
Jangan katakan apapun, nyanyikan keyakinanmu
Jangan pedulikan penampilanmu, temukan angin yang menyenangkan
Tak ada,
kebingungan di mata kita yang menatap bintang-bintang di langit malam ini
Kacaukan masa depan, menekan tenggorokan yang gemetar tanpa menahannya
Plester yang menyembuhkan baja yang berdecit adalah suaramu
Mari kita mencorat-coret dunia, kita akan buat hidup kita membara
Jangan katakan apapun, nyanyikan keyakinanmu
Jangan pedulikan penampilanmu, temukan angin yang menyenangkan
Jangan katakan apapun, nyanyikan keyakinanmu
Jangan pedulikan penampilanmu, temukan angin yang menyenangkan
歌詞
街の縫い目をくぐるように走り抜ける
眉を下るほどの汗とアスファルト噛む靴の音
夜の息 濁る雲 肌透かしてくような雨に打たれ
I wanna dance dance dance in the dark
果てしない道 当て所ない旅
My leg is a blade
僕らの
この夜空の星を見つめる眼に戸惑いはない
未来を掻き乱して 震える喉を 抑えないでふり絞れ
軋んだ鋼を癒す膏はあなたの声
世界を書き殴ろう 僕らは命を燃やそう
罵声や揶揄いはすべて遮ってしまおう
栞を挿む間もなく茨の道は続いていく
朝の鼓動 霞む月 諦めてしまった僕は置き去りにして
I wanna dance dance dance in the shine
果てしない道 忙しない波
My arm is a flame
僕らも
この大空の下で自由に飛ぶ翼を持つ
未来を翻して 震える手を握り返し掴み取れ
軋んだ鋼を癒す膏はあなたの声
世界を振り解こう 僕らは命を焼べよう
何も弁えるな 信念を謳え
なりふりは構うな 追い風を拾え
僕らの
この夜空の星を見つめる眼に戸惑いはない
未来を掻き乱して 震える喉を 抑えないでふり絞れ
軋んだ鋼を癒す膏はあなたの声
世界を書き殴ろう 僕らは命を燃やそう
何も弁えるな 信念を謳え
なりふりは構うな 追い風を拾え
何も弁えるな 信念を謳え
なりふりは構うな 追い風を拾え
* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume
Posting Komentar untuk "SawanoHiroyuki[nZk]: okazakitaiiku - Abura (Plester) Lyrics Terjemahan"