ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

Sayuri - Kamisama (Lyrics Terjemahan) / Tokyo Kaiki Sake OP

Sayuri - Kamisama lirik terjemahan arti lyrics kanji romaji indonesia translations かみさま 歌詞 東京怪奇酒OP digital single info lagu j-drama

Kamisama merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Sayuri. Lagu ini dirilis di iTunes pada 26 Februari 2021, lalu dirilis secara digital pada 5 Maret 2021 di berbagai portal musik online lainnya, dan menjadi lagu pertama Sayuri yang dirilis di tahun ini.

Sayuri - Kamisama lirik terjemahan arti lyrics kanji romaji indonesia translations かみさま 歌詞 東京怪奇酒OP digital single info lagu j-drama

Lagu Kamisama digunakan sebagai lagu opening serial drama Tokyo Kaiki Sake. Drama yang mulai tayang pada 19 Februari 2021 di TV Tokyo ini diadaptasi dari manga esai yang dibuat oleh Toru Seino, ia menggambarkan pengalamannya saat mengunjungi tempat-tempat berhantu yang dia dengar dari kenalan maupun teman-teman minumnya.

Drama ini dibintangi oleh Yosuke Sugino yang berperan sebagai Toru Seino dalam cerita, serta para artis tamu yang berbeda di setiap ceritanya. Dalam perannya, Seino pergi sendirian di tengah malam ke tempat di mana fenomena psikis terjadi, lalu ia mulai meminum "sake misterius" sambil menunggu arwah datang.

Sayuri - Kamisama lirik terjemahan arti lyrics kanji romaji indonesia translations かみさま 歌詞 東京怪奇酒OP digital single info lagu j-drama

Official Audio



Romaji


anata kara shiryoku to chouryoku ubaisatte
atashi no taion dake ga uchuu ni naretara ii na

ukiyo wa uso darake himitsu no tobira, nozoki komeba
daremo ga osanago no you ni hitoribocchi de naiteiru no?

umarete kita subete tadashii noda to waratte kureta
anata dake wo zen to shiyou

atashi no kamisama dare ni mo watasanai
atashi no kamisama suikomarete yuku
atashi no kamisama dare ni mo ienai
himitsu wo anata ni dake waketeageru
aishiteiru no

suki na iro isshoku no fukenkou na nurie no you ni
atashi no seikatsu zenbu marugoto nottorareteiru

kowaku suru kurome no oku nomihoshite yo, moudoku de ii
anzen na nichijou nante atashi ga atashi wo nakusu dake

jama suru mono subete yubipacchin de keshisatte
futari dake no kuni wo tsukurou

atashi no kamisama netsu wo obite yuku
anata wo katachizukuru seigi ni naritai
atashi no kamisama kyou mo zutto matteta
honogurai heya nite kao wo agereba
anata ga warau

seijou ni yugande yuku shikai sa
tokenai mahou kuchiutsushi shita nara
munashisa goto nakunacchau you ni
gyutte shiteite itai itai kurai ni

kurushii to kimochii wa totemo yoku niteiru no ne
yami no naka de yume wo miyou

atashi no kamisama dare ni mo kowasenai
atashi no kamsama tashika na maboroshi
atashi no kamisama dore dake omotte mo
anata no sono me ni nomikomareru dake
kou mo fukou mo te no naka no botan ni yudanerareteiru

aishiteiru no

Indonesia


Menyingkirkan pendengaran dan penglihatanku darimu
Ku harap hanya suhu tubuhku yang terbiasa dengan semesta ini

Saat mengintip ke dalam pintu rahasia, hidup yang singkat penuh dengan kebohongan
Apakah setiap orang menangis sendirian layaknya seorang balita?

Tertawa saat semua yang telah dilahirkan itu kau anggap benar
Mari membuat itu bagus untukmu

Tuhanku, ku tak akan menyerahkannya pada siapapun
Tuhanku, aku terhisap masuk
Tuhanku, aku tak bisa mengatakannya pada siapapun
Ku hanya akan memberitahukan rahasiaku padamu
Aku mencintaimu

Bagai sebuah gambar yang buruk dengan satu warna favoritmu
Seluruh hidupku telah direnggut semuanya

Di balik pupil mata yang merayuku, aku meminumnya, cukup sebagai racun yang mematikan
Kehidupan sehari-hari yang aman, aku hanya kehilangan diriku

Singkirkan semua yang menghalangi dengan jentikkan jarimu
Mari kita ciptakan bumi kita sendiri

Tuhanku, aku semakin panas
Ku ingin menjadi keadilan yang membentuk sosokmu
Tuhanku, telah lama aku menunggumu hingga hari ini
Saat kau melihat ke atas di ruangan yang suram ini
Kau akan tersenyum

Pandangan normal yang terdistorsi
Sihir yang tak terpatahkan, jika itu telah menjadi tradisi lisan
Seolah kekosongan itu lenyap
Menjerat dengan kuat sehingga terasa sangat menyakitkan

Rasanya nikmat dan menyakitkan, itu terlihat sangat bagus, kan
Mari kita bermimpi di dalam kegelapan

Tuhanku, tak ada yang bisa menghancurkannya
Tuhanku, ilusi yang pasti ini
Tuhanku, tak peduli berapa lama aku berpikir
Aku hanya akan tenggelam ke dalam matamu
Keberuntungan dan kemalangan ada pada tombol di tanganmu

Aku mencintaimu

歌詞


あなたから視力と聴力奪い去って
あたしの体温だけが宇宙になれたらいいな

浮世は嘘だらけ 秘密の扉、覗き込めば
誰もが幼児のようにひとりぼっちで泣いているの?

生まれてきた全て正しいのだと笑ってくれた
あなただけを善としよう

あたしのかみさま 誰にも渡さない
あたしのかみさま 吸い込まれてゆく
あたしのかみさま 誰にも言えない
秘密をあなたにだけ分けてあげる
愛しているの

好きな色一色の不健康な塗り絵の様に
あたしの生活全部まるごと乗っ取られている

蠱惑する黒目の奥 飲み干してよ、猛毒でいい
安全な日常なんてあたしがあたしを失くすだけ

邪魔するもの全て指パッチンで消し去って
二人だけの国を作ろう

あたしのかみさま 熱を帯びてゆく
あなたを形作る 正義になりたい
あたしのかみさま 今日もずっと待ってた
仄暗い部屋にて顔を上げれば
あなたが笑う

正常に歪んでゆく視界さ
解けない魔法 口移ししたなら
虚しさごとなくなっちゃうように
ぎゅってしていて痛い痛いくらいに

苦しいと気持ちいいはとてもよく似ているのね
闇の中で夢を見よう

あたしのかみさま 誰にも壊せない
あたしのかみさま 確かな幻
あたしのかみさま どれだけ想っても
あなたのその目に飲み込まれるだけ
幸も不幸も手の中のボタンに委ねられている

愛しているの

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & translated by hinayume
Rio Agustya
Blogger amatiran yang merangkap jadi translator amatiran

Related Posts

Posting Komentar