ERdZAFOzUP2cM85Oj2EKgzGuYi1ApmLapClM9kbZ

Aimer - wonderland (Negeri Impian) Lirik Terjemahan

Aimer - Wonderland lyrics terjemahan arti lirik kanji romaji indonesia translations 歌詞 info lagu album Walpurgis DS 7 CROSSBACK E-TENSE CM song

wonderland merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Aimer. Lagu ini berada dalam album keenam Aimer berjudul Walpurgis, video musiknya diunggah pada 13 April 2021 di YouTube. Lagu ini ditulis oleh Yuki Kajiura, yang sebelumnya juga berkolaborasi dengan Aimer lewat lagu Haru wa Yuku.

Lagu wonderland digunakan sebagai lagu CM untuk iklan terbaru mobil mewah asal Prancis, DS Automobiles "DS 7 CROSSBACK E-TENSE". 

Album Walpurgis dirilis pada 14 April 2021, album ini mencakup 14 lagu, hadir dalam 4 versi; edisi reguler (CD), edisi terbatas A dengan bonus Blu-ray berisikan live konser Aimer Hall Tour 19/20 "rouge de bleu" Tokyo Kouen ~bleu de rouge~ (2020/02/23) dan MV collection, edisi terbatas B dengan bonus DVD berisikan MV collection, dan edisi terbatas complete dengan bonus Blu-ray dengan total 3 disc.


Aimer 6th album, Walpurgis details CD DVD Blu-ray tracklist info album arti tie up anime drama musical theme song

Official MV



Romaji


mayoi no mori ni aru hontou
sagashi ni iku tsuki no hikari
shida wo funde ashi wo nurashite
hitarihotori natsu no komichi

yoku waratte naite mitsumeatte
osoruosoru koi ni ochita
futari arukidashita chigau hou e
yobiau koe dake modokashiku
find me in the wonderland

sorosoro te wo yogoshite
jibun no hoshii mono wo
oikakete miru
mitsuami wo hodoite
onaji hoshi wo kajiru
futari ni naru

sabishigatte yoru ni natte
mada akarui yume no hotori
tabekake de nokoshita kokoro datte
koko kara hajimaru uta ni naru

sekai wa kimi no mono sa, doko e yukou ka, anata wa warau
fumihazushite miyou ka, ushirometasa ga watashi wo sasou
find me in the wonderland

doushita tte
umarekawaru hodo no
tsuyoi ishi ga hitsuyou da wa
shinchou na inochi datta
watashi dake ja michi wa mitsukaranai

hoshi wo kazoe tsunagiawase
mada shiranai natsu no seiza
mitsumeatte naite asa ni natte
koko kara hajimaru monogatari

mou hitori janai no yo, yume no you desho, watashi wa utau
sabishi sa wa hirugaeri hata no moto e to futari wa tsudou
nani mo omoidoori ni naranai koto ga hajimatta kara
fumihazushite miyou ka, mekakushi oni no te no naru hou e
in your wonderland

anata ga mayou basho ni
akari wo tomosu tame ni
hanataba hitotsu daite
ririshiku warai mashou

mou hitori janai no yo, totemo kowai ne, shiawase nante
sabishisa wa hirugaeri hata no moto e to futari wa tsudou
sekai wa kimi no mono sa, te ga todoite anata ga ite
fumihazushite miyou ka, aisuru hito ga watashi wo sasou
find me in the wonderland
in your wonderland

kirei na toiki ni natte
anata no uta wo utatte

Indonesia


Sinar rembulan bergerak mencari,
Kebenaran yang ada di dalam hutan khayalan
Melangkahi mayat dan membasahi kaki
Jalan musim semi di tepi kiri

Saling menatap, menangis, dan tertawa
Ku jatuh cinta dengan gugup
Berjalan berdua menuju jalan yang berbeda
Hanya ada suara yang memanggil satu sama lain, itu membuat frustasi
Temukan aku di negeri impian

Sudah saatnya mengotori tangan ini
Coba melihat dan mengejar,
Apa yang diinginkan
Lepaskan kepangannya
Dan kita menjadi dua orang,
Yang menggerogoti bintang yang sama

Malam dimana aku merasa kesepian
Ujung mimpi ini masih terlihat terang
Bahkan hati yang tersisa setengah ini
Menjadi lagu yang dimulai dari sini

Dunia ini milikmu, kemana pun kau pergi, kau tertawa
Mari kita lihat jejak kaki yang hilang, nuraniku yang merasa bersalah memanggilku
Temukan aku di negeri impian

Tak peduli
Jika terlahir kembali
Yang ku butuhkan adalah kemauan yang semakin kuat
Hidupku yang penuh kehati-hatian
Ku hanya tak bisa menemukan jalanku sendiri

Menghias dan menghubungkan bintang-bintang
Rasi bintang musim panas belum diketahui
Saling menatap dan menangis saat pagi
Sebuah cerita dimulai dari sini

Kau tak sendirian lagi, bukankah ini seperti mimpi, aku bernyanyi
Kesunyian itu pun kembali ke tempat asalnya, dan kita berdua bertemu
Semua tak selalu berjalan sesuai keinginan, karena telah dimulai
Mari kita melihat jejak kaki yang hilang, dengan penutup mata, menuju arah suara yang memanggil saat malam
Di negeri impianmu

Untuk menyalakan cahaya,
Di tempat dimana kau tersesat
Hanya dengan memegang satu bunga
Mari membuat tawa yang mengagumkan

Kau tak sendirian lagi, dan tak perlu takut lagi, akan kebahagiaan
Kesunyian itu pun kembali ke tempat asalnya, dan kita berdua bertemu
Dunia ini milikmu, ku bisa menjangkaunya, dan kau akan berada di sini
Mari kita lihat jejak kaki yang hilang, seseorang yang mencintaiku memanggilku
Temukan aku di negeri impian
Di negeri impianmu

Menjadi rintihan yang indah
Nyanyikan lagumu

歌詞


迷いの森にあるほんとう
探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして
ひたりほとり夏の小道

よく笑って泣いて見つめあって
おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ
呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland

そろそろ手を汚して
自分の欲しいものを
追いかけてみる
みつあみをほどいて
同じ星を齧る
ふたりになる

寂しがって夜になって
まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって
ここから始まるうたになる

世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland

どうしたって
生まれ変わるほどの
強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった
私だけじゃ道は見つからない

星を数え繋ぎ合わせ
まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって
ここから始まる物語

もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland

あなたが迷う場所に
あかりを灯すために
花束一つ抱いて
りりしく笑いましょう

もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland

綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって

* Lyrics from Lyrical Nonsense
* Romanized & Translated by hinayume
Rio Agustya
Blogger amatiran yang merangkap jadi translator amatiran

Related Posts

Posting Komentar